# translation of katefll_plugin.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities NGO # Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004. # Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. # Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. # Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:48-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "Рӯйхати файлҳоро кушоед..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "Листи файлро нигоҳ доред" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "Листи файлро нигоҳ доред ҳамчун..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "" #: ui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "&Листи файл" #, fuzzy #~ msgid "&File" #~ msgstr "&Листи файл" #~ msgid "" #~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been " #~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. " #~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt>Пас аз нигоҳ доштани рӯйхати файлҳо пурборкунии Kate бо дигар модул " #~ "баҷои <B>иҷро карда шуда буд. Пурборкунандаи рӯйхати файлҳои</B>. Рӯйхати " #~ "файлҳоро дар файли %1 нигоҳ дорам?</qt>" #~ msgid "" #~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File " #~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>" #~ msgstr "" #~ "<qt> Пурборкунии Kate баҷои <B> бо дигар модулиҷро карда шуда буд." #~ "пурборкунандаи рӯйхати файлҳои </B>.Рӯйхати файлҳоро дар файли %1 нигоҳ " #~ "дорам?</qt>"