# translation of kcmnotify.po to Tajik # translation of kcmnotify.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Salomov Akmal <youth_opportunities@tajik.net>, 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:00+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tajik TDE TeamsВиктор Ибрагимов Саломов Акмалҷон" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rkovacs@khujand.orgyouth_opportunities@tajik.net" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "<h1>System Notifications</h1>TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed." "<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional " "information.<li>By recording the event in a logfile without any additional " "visual or audible alert.</ul>" msgstr "" "<h1>Огоҳиҳои Система</h1> Иҷозаи контроли TDE аз рӯи огоҳе ки шумо дар " "ҳангоми ба ивази вақои хос медиҳед дорад. Интихобҳои зиёде барои огоҳӣ " "доданишумо вуҷуд дорад:<ul><li> Ба унвони барномае, ки аз авли тароҳӣ " "шудааст.<li>Бо як сигнал, монанди \"Бииип!\"ёки як садои дигар.<li> Бо як " "гуфтугӯи боз шуда бо иттилооти изофа.<li>Бо навиштани вақоӣ дар як файлҳои " "сабти бидуниҳар нигоҳонии басрӣ ё шунидорӣ.</ul> " #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Иттилооти захира:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify." #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Бахши Огоҳиҳои Контроли Пайраҳаи Модули Система" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Пиёдасози аслӣ" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Танзимоти Навозанда" #: playersettings.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "<b>Audio Player Settings</b>" msgstr "Танзимоти Навозанда" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "" #: playersettings.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Истифода аз на&возандаи хориҷӣ:" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "" #: playersettings.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Овоз: " #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr ""