# translation of kickermenu_kate.po to Thai
#
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)"

#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "เริ่มเซสชั่นของ Kate ใหม่"

#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามใหม่"

#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "โหลดรายชื่อเซสชั่น"

#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "ชื่อเซสชั่น"

#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "โปรดใส่ชื่อให้เซสชั่นใหม่"

#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
"such a session?"
msgstr "เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?"

#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามไหม?"

#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?"

#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "มีเซสชั่นอยู่แล้ว"