# translation of kickermenu_kate.po to Thai # # Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 10:50+1000\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: katesessionmenu.cpp:69 msgid "Start Kate (no arguments)" msgstr "เริ่มงาน Kate (ไม่มีอาร์กิวเมนต์)" #: katesessionmenu.cpp:72 msgid "New Kate Session" msgstr "เริ่มเซสชั่นของ Kate ใหม่" #: katesessionmenu.cpp:75 msgid "New Anonymous Session" msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามใหม่" #: katesessionmenu.cpp:96 msgid "Reload Session List" msgstr "โหลดรายชื่อเซสชั่น" #: katesessionmenu.cpp:112 msgid "Session Name" msgstr "ชื่อเซสชั่น" #: katesessionmenu.cpp:113 msgid "Please enter a name for the new session" msgstr "โปรดใส่ชื่อให้เซสชั่นใหม่" #: katesessionmenu.cpp:120 msgid "" "An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create " "such a session?" msgstr "เซสชั่นที่ไม่มีชื่อ จะไม่มีการบันทึกโดยอัตโนมัติ คุณต้องการสร้างเซสชั่นเช่นนั้นหรื่อไม่?" #: katesessionmenu.cpp:122 msgid "Create anonymous session?" msgstr "สร้างเซสชั่นนิรนามไหม?" #: katesessionmenu.cpp:129 msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?" msgstr "คุณมีเซสชั่นที่ใช้ชื่อว่า %1 เยู่แล้ว คุณต้องการที่จะเปิดเซสชั่นนั้นหรือไม่?" #: katesessionmenu.cpp:130 msgid "Session exists" msgstr "มีเซสชั่นอยู่แล้ว"