# translation of tdedebugdialog.po to Thai # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:20+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "donga_n@yahoo.com" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบแบบ fully-fledged แทนที่กล่องรายการ" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "กล่องการดีบัก" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "กล่องแสดงการปรับแต่งค่าสำหรับการแสดงผลลัพธ์การดีบัก" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "ตั้งค่าการดีบัก" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "พื้นที่การดีบัก:" #: tdedebugdialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "File" msgstr "ชื่อแฟ้ม:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "กล่องข้อความ" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "เชลล์" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "บันทึกระบบ" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "ไม่มี" #: tdedebugdialog.cpp:75 msgid "Information" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "ส่งผลไปยัง:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "ชื่อแฟ้ม:" #: tdedebugdialog.cpp:100 msgid "Warning" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "ข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "หยุดเมื่อมีข้อผิดพลาดอย่างรุนแรง" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"