# translation of appletproxy.po to Türkçe # Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <mehmet@gelecek.com.tr>, 2000. # Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>, 2004. # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 20:02+0300\n" "Last-Translator: Adil YILDIZ <adil_yildiztr@yahoo.com>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "Uygulamacıkların masaüstü dosyası" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "Kullanılıcak ayar dosyası" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "Uygulamacık taşıyıcısının DCOP geridönme kimliği" #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "Panel ugulama vekili." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "Hiç masaüstü dosyası belirtilmedi" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "Uygulamacık proxy DCOP iletişim problemlerinden dolayı başlatılamıyor." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "Programcık Yükleme Hatası" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "Uygulamacık proxy DCOP kayıt problemlerinden dolayı başlatılamıyor." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "Uygulamacık proxy uygulamacık bilgisini %1 den yükleyemiyor." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "%1 uygulamacığı uygulamacık proxy ile yüklenemiyor." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "" "Uygulamacık proxy DCOP iletişim problemlerinden dolayı panele yerleşemiyor." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "Uygulamacık proxy panele yerleşemiyor." #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adil YILDIZ" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adil_yildiztr@yahoo.com"