# Translation of katexmlcheck.po to Ukrainian # translation of katexmlcheck.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-27 02:28+0000\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:71 msgid "XML Checker Output" msgstr "Вивід перевірки XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:102 msgid "Validate XML" msgstr "Перевірити XML" #: plugin_katexmlcheck.cpp:113 msgid "#" msgstr "N" #: plugin_katexmlcheck.cpp:114 msgid "Line" msgstr "Рядок" #: plugin_katexmlcheck.cpp:116 msgid "Column" msgstr "Стовпчик" #: plugin_katexmlcheck.cpp:118 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #: plugin_katexmlcheck.cpp:282 msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'." msgstr "<b>Помилка:</b> Неможливо створити тимчасовий файл \"%1\"." #: plugin_katexmlcheck.cpp:347 msgid "" "<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " "installed. It is part of libxml2." msgstr "" "<b>Помилка:</b> Неможливо виконати xmllint. Будь ласка, переконайтеся, що " "xmllint встановлено правильно. Він є частиною пакунку libxml2." #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"