# translation of kruler.po to Uzbek
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: klineal.cpp:80
msgid ""
"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
msgstr ""

#: klineal.cpp:122
msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr ""

#: klineal.cpp:134
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""

#: klineal.cpp:147
msgid "KRuler"
msgstr "KRuler"

#: klineal.cpp:149
msgid "&North"
msgstr "&Шимол"

#: klineal.cpp:150
msgid "&East"
msgstr "Ш&арқ"

#: klineal.cpp:151
msgid "&South"
msgstr "&Жануб"

#: klineal.cpp:152
msgid "&West"
msgstr "&Ғарб"

#: klineal.cpp:153
msgid "&Turn Right"
msgstr "&Ўнгга буриш"

#: klineal.cpp:154
msgid "Turn &Left"
msgstr "&Чапга буриш"

#: klineal.cpp:155
msgid "&Orientation"
msgstr "&Йўналиши"

#: klineal.cpp:157
msgid "&Short"
msgstr "Қ&исқа"

#: klineal.cpp:158
msgid "&Medium"
msgstr "Ўр&тача"

#: klineal.cpp:159
msgid "&Tall"
msgstr "&Узун"

#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&Бутун экран эни"

#: klineal.cpp:161
msgid "&Length"
msgstr "&Узунлиги"

#: klineal.cpp:162
msgid "&Choose Color..."
msgstr "&Рангни танлаш"

#: klineal.cpp:163
msgid "Choose &Font..."
msgstr "&Шрифтни танлаш"

#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "Бутун экран &узунлиги"

#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "TDE экран линейкаси"

#: main.cpp:42
msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr ""

#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Дастурлаштириш"

#: main.cpp:48
msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr ""

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"