# Translation of libtdeedu.po to Vietnamese.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Trần Thế Trung"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tttrung@hotmail.com"

#: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format
msgid "Week %1"
msgstr "Tuần %1"

#: extdate/extdatepicker.cpp:152
msgid "Next year"
msgstr "Năm sau"

#: extdate/extdatepicker.cpp:153
msgid "Previous year"
msgstr "Năm trước"

#: extdate/extdatepicker.cpp:154
msgid "Next month"
msgstr "Tháng sau"

#: extdate/extdatepicker.cpp:155
msgid "Previous month"
msgstr "Tháng trước"

#: extdate/extdatepicker.cpp:156
msgid "Select a week"
msgstr "Chọn một tuần"

#: extdate/extdatepicker.cpp:157
msgid "Select a month"
msgstr "Chọn một tháng"

#: extdate/extdatepicker.cpp:158
msgid "Select a year"
msgstr "Chọn một năm"

#: extdate/extdatepicker.cpp:159
msgid "Select the current day"
msgstr "Chọn ngày hiện tại"

#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jan"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Feb"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Mar"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Apr"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"May"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jun"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jul"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Aug"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Sep"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Oct"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Nov"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Dec"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Mon"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Tue"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Wed"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Thu"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Fri"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sat"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:60
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sun"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"January"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"February"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"March"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"April"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"May"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"June"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"July"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"August"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"September"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"October"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"November"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"December"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Monday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Tuesday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Wednesday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Thursday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Friday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Saturday"
msgstr ""

#: extdate/extdatetime.cpp:74
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Sunday"
msgstr ""

#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Chương trình thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"

#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "So sánh Trình chọn Ngày TDE với Trình chọn Ngày Bên ngoài"

#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Thử Trình chọn Ngày Bên ngoài"

#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "Bản quyền © năm 2004 của Jason Harris"

#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Từ điển thuật ngữ"

#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Tìm:"

#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Tham khảo"

#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""

#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""

#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""

#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""

#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Th1"

#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "Th2"

#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Th3"

#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Th4"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "Th5"

#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Th6"

#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Th7"

#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Th8"

#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "Th9"

#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Th10"

#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Th11"

#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Th12"

#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "T2"

#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "T3"

#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "T4"

#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "T5"

#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "T6"

#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "T7"

#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "CN"

#~ msgid "January"
#~ msgstr "Tháng 1"

#~ msgid "February"
#~ msgstr "Tháng 2"

#~ msgid "March"
#~ msgstr "Tháng 3"

#~ msgid "April"
#~ msgstr "Tháng 4"

#~ msgid "June"
#~ msgstr "Tháng 6"

#~ msgid "July"
#~ msgstr "Tháng 7"

#~ msgid "August"
#~ msgstr "Tháng 8"

#~ msgid "September"
#~ msgstr "Tháng 9"

#~ msgid "October"
#~ msgstr "Tháng 10"

#~ msgid "November"
#~ msgstr "Tháng 11"

#~ msgid "December"
#~ msgstr "Tháng 12"