# Vietnamese translation for kwireless.
# Copyright © 2006 TDE i18n Project for Vietnamese.
# Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:03+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kwireless.cpp:40
msgid ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Displays information about wireless network devices."
"<br />KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>(C) "
"2003 Mirko Boehm</i></qt>"
msgstr ""
"<qt><b>KWireLess</b><br>Hiển thị thông tin về thiết bị mạng không dây. <br /"
">KWireLess được phát hành với bản quyền GPL.<br /><i>(C) 2003 Mirko Boehm</"
"i></qt>"

#: kwireless.cpp:44
msgid "About KWireLess"
msgstr "Về KWireLess"

#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

#: kwirelesswidget.cpp:130
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"

#: linuxwirelesswidget.cpp:172
msgid "<unknown>"
msgstr "<không rõ>"

#: linuxwirelesswidget.cpp:175
msgid "enabled"
msgstr "bật"

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "disabled"
msgstr "tắt"

#: linuxwirelesswidget.cpp:178
msgid "no information"
msgstr "không có thông tin"

#: linuxwirelesswidget.cpp:201
msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
msgstr "%1: Chất lượng đường dẫn %2, Tốc độ: %3"

#: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Wireless Network Device Properties"
msgstr "Thuộc tính của thiết bị mạng không dây"

#: propertytable.cpp:107
msgid "Device:"
msgstr "Thiết bị:"

#: propertytable.cpp:108
msgid "ESSID (network name):"
msgstr "ESSID (tên mạng):"

#: propertytable.cpp:109
msgid "Link quality:"
msgstr "Chất lượng đường dẫn:"

#: propertytable.cpp:110
msgid "Signal strength:"
msgstr "Độ mạnh của tín hiệu:"

#: propertytable.cpp:111
msgid "Noise level:"
msgstr "Độ nhiễu:"

#: propertytable.cpp:112
msgid "Bit rate:"
msgstr "Tốc độ:"

#: propertytable.cpp:113
msgid "Encryption:"
msgstr "Mã hóa:"

#: propertytablebase.ui:28
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Thuộc tính"

#: propertytablebase.ui:33
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"

#: propertytablebase.ui:62
#, no-c-format
msgid "Network device:"
msgstr "Thiết bị mạng:"