# translation of tdefile_rpm.po to Walloon # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002. # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_rpm.cpp:46 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: tdefile_rpm.cpp:49 msgid "Name" msgstr "No" #: tdefile_rpm.cpp:50 msgid "Version" msgstr "Modêye" #: tdefile_rpm.cpp:51 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Modêye:" #: tdefile_rpm.cpp:52 msgid "Summary" msgstr "Rascourti" #: tdefile_rpm.cpp:54 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: tdefile_rpm.cpp:55 msgid "Size" msgstr "Grandeu" #: tdefile_rpm.cpp:57 msgid "Vendor" msgstr "Vindeu" #: tdefile_rpm.cpp:58 msgid "Packager" msgstr "Fijheu do pacaedje" #: tdefile_rpm.cpp:59 #, fuzzy msgid "Archive Offset" msgstr "Årtchives" #: tdefile_rpm.cpp:60 msgid "Comment" msgstr "Rawete" #: tdefile_rpm.cpp:63 msgid "All tags" msgstr "Totes les etiketes"