# translation of tdefile_rpm.po to Walloon
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_rpm.cpp:46
msgid "General"
msgstr "Djenerå"

#: tdefile_rpm.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "No"

#: tdefile_rpm.cpp:50
msgid "Version"
msgstr "Modêye"

#: tdefile_rpm.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Modêye:"

#: tdefile_rpm.cpp:52
msgid "Summary"
msgstr "Rascourti"

#: tdefile_rpm.cpp:54
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: tdefile_rpm.cpp:55
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"

#: tdefile_rpm.cpp:57
msgid "Vendor"
msgstr "Vindeu"

#: tdefile_rpm.cpp:58
msgid "Packager"
msgstr "Fijheu do pacaedje"

#: tdefile_rpm.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Archive Offset"
msgstr "Årtchives"

#: tdefile_rpm.cpp:60
msgid "Comment"
msgstr "Rawete"

#: tdefile_rpm.cpp:63
msgid "All tags"
msgstr "Totes les etiketes"