# translation of dockbarextension.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dockbarextension.cpp:327 #, c-format msgid "The following dockbar applets could not be started: %1" msgstr "" "Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1" #: dockbarextension.cpp:327 msgid "kicker: information" msgstr "kicker: infôrmåcion" #: dockcontainer.cpp:150 msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2" msgstr "Dinez l' roye di comande po l' aplikete %1.%2" #: dockcontainer.cpp:151 msgid "" "This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the " "command line necessary to launch it the next time TDE starts up" msgstr "" "Ciste aplikete ci n' si kidût nén a môde di djin eyet l' sicriftôr n' a nén " "polou trover l' comande k' i fåt po l' enonder l' côp ki vén ki TDE serè-st " "enondé" #: dockcontainer.cpp:174 msgid "Kill This Applet" msgstr "Touwer ciste aplikete ci" #: dockcontainer.cpp:175 msgid "Change Command" msgstr "Candjî l' comande"