# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Sarah Smith , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediacontrol\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:33+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sarah Smith" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sarahs@redhat.com" #: kscdInterface.cpp:259 msgid "" "_: artist - trackname\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: kscdInterface.cpp:273 msgid "" "_: (album) - trackname\n" "(%1) - %2" msgstr "(%1) - %2" #: kscdInterface.cpp:280 msgid "" "_: artistname (albumname)\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: kscdInterface.cpp:284 msgid "" "_: artistname (albumname) - trackname\n" "%1 (%2) - %3" msgstr "%1 (%2) - %3" #: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 msgid "MediaControl" msgstr "媒体控制" #: mediacontrol.cpp:101 msgid "A small control-applet for various media players" msgstr "用于各类媒体播放器的小型控制程序" #: mediacontrol.cpp:116 msgid "Main Developer" msgstr "主要开发者" #: mediacontrol.cpp:118 msgid "Initial About-Dialog" msgstr "最初关于对话框" #: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 msgid "Button-Pixmaps" msgstr "按钮像素图" #: mediacontrol.cpp:125 msgid "Fix for Noatun-Support" msgstr "Noatun 支持修正" #: mediacontrol.cpp:127 #, fuzzy msgid "Fix forQt::Vertical Slider" msgstr "垂直滑块修正" #: mediacontrol.cpp:129 msgid "Volume Control Implementation" msgstr "音量控制实现" #: mediacontrol.cpp:131 msgid "Fix for JuK-Support" msgstr "JuK 支持的修正" #: mediacontrol.cpp:133 msgid "mpd-Support" msgstr "mpd 支持" #: mediacontrol.cpp:156 msgid "Configure MediaControl..." msgstr "配置媒体控制..." #: mediacontrol.cpp:158 msgid "About MediaControl" msgstr "关于媒体控制" #: mediacontrol.cpp:215 msgid "Start the player" msgstr "启动播放器" #: mediacontrol.cpp:426 msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." msgstr "载入主题 %1 时遇到问题。请另选一个主题。" #: mpdInterface.cpp:140 msgid "" "Connection refused to %1:%2.\n" "Is mpd running?" msgstr "" "到 %1:%2 的连接被拒绝。\n" "mpd 是否在运行中?" #: mpdInterface.cpp:143 msgid "Host '%1' not found." msgstr "主机“%1”未找到。" #: mpdInterface.cpp:146 msgid "Error reading socket." msgstr "读取套接字出错。" #: mpdInterface.cpp:149 msgid "Connection error" msgstr "连接错误" #: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 msgid "MediaControl MPD Error" msgstr "媒体控制 MPD 错误" #: mpdInterface.cpp:155 msgid "Reconnect" msgstr "重新连接" #: mpdInterface.cpp:562 #, c-format msgid "No tags: %1" msgstr "无标签:%1" #: playerInterface.cpp:32 msgid "Could not start media player." msgstr "无法启动媒体播放器。" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "常规(&G)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Media-Player" msgstr "媒体播放器" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Select the multimedia player you are using from this list." msgstr "从该列表中选择您使用的多媒体播放器。" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Wheel scroll seconds:" msgstr "滚轮滚动秒(&W):" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." msgstr "设置鼠标滑轮在当前文件中滚动的行数" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Themes" msgstr "主题(&T)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Use themes" msgstr "使用主题(&U)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "default" msgstr "默认" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "预览" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Shows you how the selected theme will look" msgstr "向您显示选定主题的效果" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 #: rc.cpp:36 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "o" msgstr "o" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "O" msgstr "O"