# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 23:31+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wang Jian" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lark@linux.net.cn" #: kcmcgi.cpp:51 msgid "Paths to Local CGI Programs" msgstr "本地CGI程序的路径" #: kcmcgi.cpp:59 msgid "Add..." msgstr "添加..." #: kcmcgi.cpp:62 msgid "Remove" msgstr "" #: kcmcgi.cpp:71 msgid "kcmcgi" msgstr "kcmcgi" #: kcmcgi.cpp:72 msgid "CGI TDEIO Slave Control Module" msgstr "CGI TDEIO Slave 控制模块" #: kcmcgi.cpp:74 msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" msgstr "(C) 2002 Cornelius Schumacher" #: kcmcgi.cpp:147 msgid "" "<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs " "without the need to run a web server. In this control module you can " "configure the paths that are searched for CGI scripts." msgstr "" "<h1>CGI 脚本</h1> CGI TDEIO 仆人让您不用运行 Web 服务器就可以执行本地 CGI 程" "序。在本控制模块中,您可以配置用于搜索 CGI 脚本的路径。"