# translation of klickety.po to Simplified Chinese # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002 # Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002,2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 17:19+0800\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: field.cpp:17 msgid "Remaining blocks" msgstr "剩下的块数" #: field.cpp:20 msgid "" "<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color=\"blue" "\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it " "is the best local score.</qt>" msgstr "" "<qt>显示剩下的块数。<br/>如果是一个高分,那么它会变<font color=\"blue\">蓝</" "font>,如果是本地的最高分,那么它会变<font color=\"red\">红</font>。</qt>" #: field.cpp:29 msgid "Elapsed time" msgstr "总共用时" #: main.cpp:16 msgid "Klickety" msgstr "Klickety" #: main.cpp:17 msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgstr "Klickety 是一个改编的“clickomania”游戏" #: main.cpp:19 msgid "Removed blocks" msgstr "已移走的块" #: main.cpp:45 msgid "Icons" msgstr "图标" #: piece.cpp:20 msgid "Color #%1:" msgstr "颜色 #%1:"