# translation of tdefile_pdf.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese Translation of tdefile_pdf. # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # # Jerry Wu <wjwu@ms8.hinet.net>, 2002. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_pdf.cpp:39 msgid "General" msgstr "一般" #: tdefile_pdf.cpp:43 msgid "Title" msgstr "標題" #: tdefile_pdf.cpp:45 msgid "Subject" msgstr "主旨" #: tdefile_pdf.cpp:47 msgid "Author" msgstr "作者" #: tdefile_pdf.cpp:49 msgid "Key Words" msgstr "關鍵字" #: tdefile_pdf.cpp:50 msgid "Creator" msgstr "建立者" #: tdefile_pdf.cpp:51 msgid "Producer" msgstr "著作者" #: tdefile_pdf.cpp:52 msgid "Creation Date" msgstr "建立日期" #: tdefile_pdf.cpp:53 msgid "Modified" msgstr "已修改" #: tdefile_pdf.cpp:54 msgid "Pages" msgstr "頁數" #: tdefile_pdf.cpp:55 msgid "Protected" msgstr "已保護" #: tdefile_pdf.cpp:56 msgid "Linearized" msgstr "已線性化" #: tdefile_pdf.cpp:57 msgid "Version" msgstr "版本" #: tdefile_pdf.cpp:85 msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" msgstr "是(可以列印:%1 可以複製:%2 可以變更:%3 可以增加註解:%4)"