# translation of tdefile_pdf.po to Traditional Chinese
# Traditional Chinese Translation of tdefile_pdf.
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Jerry Wu <wjwu@ms8.hinet.net>, 2002.
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "一般"

#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "主旨"

#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "關鍵字"

#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "建立者"

#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "著作者"

#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "建立日期"

#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "已修改"

#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "頁數"

#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "已保護"

#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "已線性化"

#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr "是(可以列印:%1 可以複製:%2 可以變更:%3 可以增加註解:%4)"