# translation of tdefile_tiff.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>, 2002. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:51+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: tdefile_tiff.cpp:44 msgid "General" msgstr "一般" #: tdefile_tiff.cpp:47 msgid "Description" msgstr "描述" #: tdefile_tiff.cpp:50 msgid "Copyright" msgstr "版權" #: tdefile_tiff.cpp:52 msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" #: tdefile_tiff.cpp:54 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: tdefile_tiff.cpp:58 msgid "Resolution" msgstr "解析度" #: tdefile_tiff.cpp:61 msgid "Bit Depth" msgstr "位元深度" #: tdefile_tiff.cpp:64 msgid "Compression" msgstr "壓縮" #: tdefile_tiff.cpp:66 msgid "Software" msgstr "軟體" #: tdefile_tiff.cpp:68 msgid "Date/Time" msgstr "日期/時間" #: tdefile_tiff.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "作者" #: tdefile_tiff.cpp:73 msgid "Fax Pages" msgstr "傳真頁" #: tdefile_tiff.cpp:76 msgid "Scanner" msgstr "掃描器" #: tdefile_tiff.cpp:78 msgid "Make" msgstr "製作" #: tdefile_tiff.cpp:79 msgid "Model" msgstr "模組" #: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87 msgid "Monochrome" msgstr "單色" #: tdefile_tiff.cpp:89 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tiff.cpp:91 msgid "Palette color" msgstr "調色板顏色" #: tdefile_tiff.cpp:93 msgid "Transparency mask" msgstr "透明遮罩" #: tdefile_tiff.cpp:95 msgid "Color separations" msgstr "顏色分離" #: tdefile_tiff.cpp:97 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: tdefile_tiff.cpp:99 msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" #: tdefile_tiff.cpp:102 msgid "ITU Lab" msgstr "ITU Lab" #: tdefile_tiff.cpp:105 msgid "LOGL" msgstr "LOGL" #: tdefile_tiff.cpp:107 msgid "LOGLUV" msgstr "LOGLUV" #: tdefile_tiff.cpp:110 msgid "None" msgstr "無" #: tdefile_tiff.cpp:112 msgid "RLE" msgstr "RLE" #: tdefile_tiff.cpp:114 msgid "G3 Fax" msgstr "G3傳真" #: tdefile_tiff.cpp:116 msgid "G4 Fax" msgstr "G4傳真" #: tdefile_tiff.cpp:118 msgid "LZW" msgstr "LZW" #: tdefile_tiff.cpp:120 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #: tdefile_tiff.cpp:122 msgid "JPEG DCT" msgstr "JPEG DCT" #: tdefile_tiff.cpp:125 msgid "Adobe Deflate" msgstr "Adobe Deflate" #: tdefile_tiff.cpp:128 msgid "NeXT 2-bit RLE" msgstr "NeXT 2位元 RLE" #: tdefile_tiff.cpp:130 msgid "RLE Word" msgstr "RLE Word" #: tdefile_tiff.cpp:132 msgid "Packbits" msgstr "包裝位元" #: tdefile_tiff.cpp:134 msgid "Thunderscan RLE" msgstr "Thunderscan RLE" #: tdefile_tiff.cpp:136 msgid "IT8 CT w/padding" msgstr "IT8 CT w/padding" #: tdefile_tiff.cpp:138 msgid "IT8 linework RLE" msgstr "IT8 linework RLE" #: tdefile_tiff.cpp:140 msgid "IT8 monochrome" msgstr "IT8單色" #: tdefile_tiff.cpp:142 msgid "IT8 binary lineart" msgstr "IT8 binary lineart" #: tdefile_tiff.cpp:144 msgid "Pixar 10-bit LZW" msgstr "Pixar 10-bit LZW" #: tdefile_tiff.cpp:146 msgid "Pixar 11-bit ZIP" msgstr "Pixar 11-bit ZIP" #: tdefile_tiff.cpp:148 msgid "Pixar deflate" msgstr "Pixar deflate" #: tdefile_tiff.cpp:150 msgid "Kodak DCS" msgstr "Kodak DCS" #: tdefile_tiff.cpp:152 msgid "ISO JBIG" msgstr "ISO JBIG" #: tdefile_tiff.cpp:154 msgid "SGI log luminance RLE" msgstr "SGI log luminance RLE" #: tdefile_tiff.cpp:156 msgid "SGI log 24-bit packed" msgstr "SGI log 24-bit packed" #: tdefile_tiff.cpp:251 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" #~ msgid " dpi" #~ msgstr "dpi" #~ msgid " pixels" #~ msgstr "畫素" #~ msgid " bpp" #~ msgstr "bpp"