blob: 2c51704e72976d7a5766c2ef59cebbb65401fdea (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <[email protected]>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr ""
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Oor blokke"
#: field.cpp:20
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Vertoon die nommer van oor blokke."
"<br/>Dit draai <font color=\"blou\">blou</font> as Dit is 'n rekord telling en "
"<font color=\"rooi\">rooi</font> as Dit is die beste plaaslike telling.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Versteke tyd"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr ""
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr ""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Verwyder blokke"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr ""
#~ msgid "Enable animations"
#~ msgstr "Aktiveer animasie"
#~ msgid "Block size:"
#~ msgstr "Blok grootte:"
#~ msgid "Fade strength:"
#~ msgstr "Uitdoof sterkte:"
#~ msgid "Fade color:"
#~ msgstr "Uitdoof kleur:"
#, fuzzy
#~ msgid "Elapsed Time"
#~ msgstr "Versteke tyd"
|