blob: 2a873213fd04cf4519c7c622e65fc4a27ac35d50 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of kcmcgi.po to Arabic
# translation of kcmcgi.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Isam Bayazidi <[email protected]>, 2002,2003.
# محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:54+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عصام بايزيدي, محمد جمال"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected], [email protected]"
#: kcmcgi.cpp:51
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "المسارات إلى البرامج CGI المحلية"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "أضف..."
#: kcmcgi.cpp:71
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "وحدة تحكم CGI KIO Slave"
#: kcmcgi.cpp:74
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:147
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
"the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>نصوص CGI</h1>CGI KIO slave يسمح لك بتنفيذ برامج CGI المحلية بدون الحاجة الى "
"تشغيل خادم ويب. في وحدة التحكم هذه تستطيع تهيئة المسارات التي يتم البحث فيها "
"عن نصوص CGI"
|