summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kio_groupwise.po
blob: 5969f890c3e8dde4ad20ce74dba76a72b3858398 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kio_groupwise.po 612644 2006-12-12 06:26:39Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Неизвестна част. Известните пътища са \"/freebusy/\", \"/calendar/\" и "
"\"/addressbook/\"."

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Невалидно име на файл. Файлът трябва да завършва на \".ifb\"."

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Трябва да зададете потребител и парола, за да може да прочетете информацията за "
"ангажиментите."

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Грешка при включване: "

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Грешка при четене на данните за ангажиментите: "

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Грешка при четене на данните от календара: "

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Няма зададени кодове на адресници."

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Грешка при четене на данните от адресника: "

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Грешка по комуникация със сървъра GroupWise:\n"
"%1"

#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Грешка при обновяване на данните на адресника: "