summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po
blob: 5862fb6dd3934062d84551fc4e34be40a0daaa12 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <[email protected]>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/ksvgplugin.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: br <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected], [email protected]"

#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "&Adkorañ ar zoom"

#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Herzel ar buhezaduroù"

#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "Sell an &tarzh"

#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Sell ouzh ar &memor"

#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Enrollañ e PNG ..."

#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "Diwar-benn KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr ""

#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr ""

#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr ""

#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Deskrivadur : %1"