blob: 4886351a5933f646399c1c0bde8661ce698a8143 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Czech
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Změna velikosti"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Změnit pouze velikost okna"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Zvětšit obrázek na velikost okna"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Neměnit velikost"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Nejlepší"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView změní velikost okna na velikost obrázku. Obrázek nebude nikdy zvětšen, "
"ale pokud je příliš velký, bude zmenšen.</p>"
|