blob: a917e9cdb80492750d8260206312bebdb0d602c6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of lockout.po to Kashubian
#
# Michôł Òstrowsczi <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lockout\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: lockout.cpp:77
msgid "Lock the session"
msgstr "Zablokùjë sesëjã"
#: lockout.cpp:78
msgid "Log out"
msgstr "Wëlogùjë"
#: lockout.cpp:203
msgid "Lock Session"
msgstr "Zablokùjë sesëjã"
#: lockout.cpp:207
msgid "&Transparent"
msgstr "&Przezérnota"
#: lockout.cpp:210
msgid "&Configure Screen Saver..."
msgstr "&Kònfigùracëjô wëgaszôcza ekranu..."
#: lockout.cpp:226
msgid "&Log Out..."
msgstr "&Wëlogùjë..."
#: lockout.cpp:231
msgid "&Configure Session Manager..."
msgstr "&Kònfigùracëjô menadżera sesëji..."
|