summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/kdepim/kabc2mutt.po
blob: 0fed486c46cce43ae6a66541544b8acdd98e920a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# translation of kabc2mutt.po to Cymraeg
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# KD at KGyfieithu <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-07 14:13+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"

#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"

#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "trosiadydd kabc - mutt"

#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Dangos cysylltau lle mae'r enw neu gyfeiriad yn cydweddu รข <substring> yn unig"

#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"'Alias' yw'r fformat rhagosod.  Dychwela 'query' ebost<tab>enw<tab>"
", fel gofynnir gan query_command mutt"

#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""

#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr ""

#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""

#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Chwilio yn y llyfr cyfeiriadau mutt..."