summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
blob: eed6345a45d023b40329798c1c2fdef7a85f15d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
<chapter id="panel-and-desktop">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>


<title
>Paneler og desktoppen</title>

<sect1 id="kicker-panel">
<title
>&kicker;, &kde;'s panel</title>

<indexterm
significance="preferred"
><primary
>Panel</primary
></indexterm>
<indexterm
significance="preferred"
><primary
>&kicker;</primary
></indexterm>

<para
>&kicker; er panelet til at starte program i K-desktopsmiljøet. Normalt vises den langs skærmens underkant, og optager hele skærmens bredde, men indstillingen kan ændres. &kicker; er noget af et supermarked for (næsten) alt du hurtigt vilhave adgang til. Foruden K-menuen, hvor du kan starte programmer, kan &kicker; også køre dokkede miniprogrammer såsom desktopsvælgeren, opgavelinjen eller uret og udvidelser som underpaneler. Med alle disse valg, kommer du formodentlig til at ville indstille &kicker; så  den virker bedst for dig. Næste afsnit beskriver nogle almindelige måder at indstille panelet.</para>
<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
</sect1>

<!-- FIXME: Titles and id's  in this section should be more consistent -->
<sect1 id="kicker-configuring">
<title
>Indstilling af &kicker;</title>


<sect2 id="customize-panel-icons">
<title
>Indstil ikonerne i panelet</title>

<para
>Når du først starter &kde;, viser panelet nogle ikoner ved siden af <guimenu
>K</guimenu
>-menuen. De kan bruges til at starte de programmer de svarer til. For at se hvilket program som startes af hver ikon, holdes musemarkøren over ikonen indtil et værktøjsvink (et lille ekstra vindue) vises som fortæller programmets navn til dig.</para>

<para
>Disse standardikoner svarer måske ikke til de programmer som du oftest bruger, så du kan fjerne dem du ikke vil have og tilføje ikoner for andre programmer som du bruger. For at fjerne en ikon, højreklikkes på ikonen og vælg <guilabel
>Fjern <replaceable
>programnavn</replaceable
> knap</guilabel
> i hurtigmenuen som vises. For at tilføje en ny ikon, højreklikkes på et tomt sted i panelet, og følg menupunktet <guisubmenu
>Tilføj program til panelet</guisubmenu
>. Det leder dig til en kopi af <guimenu
>K</guimenu
>-menuen, hvor du kan finde alle &kde;-programmer. For eksempel for at tilføje en ikon for musikafspilleren &juk;, følg menuerne til <menuchoice
><guisubmenu
>Tilføj program til panelet</guisubmenu
> <guisubmenu
>Lyd og video</guisubmenu
> <guimenuitem
>&juk; (Musikafspillere)</guimenuitem
></menuchoice
>. Ikonen vises så i panelet på det sted du <mousebutton
>højre</mousebutton
>klikkede.</para>

</sect2>


<sect2 id="adding-extras-and-applets">
<title
>Tilføj ekstra funktioner og appletter</title>

<indexterm
><primary
>Panelprogrammer</primary
></indexterm>

<para
>&kicker; kan tilføje mange slags punkter samt startikoner for programmer. Du finder disse punkter med samme menu som tidligere, men ved at vælge <guisubmenu
>Tilføj miniprogram til panelen...</guisubmenu
> eller <guisubmenu
>Tilføj nyt panel</guisubmenu
>. Punkterne i vinduet <guilabel
>Tilføj miniprogram</guilabel
> er små programmer som kan findes i panelet. <guilabel
>Forhåndsvisning og håndtering af desktop</guilabel
><indexterm
><primary
>Pager</primary
></indexterm
> er et eksempel på et miniprogram som viser et lille billede af hver virtuel desktop. (For mere information om virtuelle desktoppe, se <xref linkend="using-multiple-desktops"/>). Du kan skifte til en anden virtuel desktop ved at klikke på dets billede i desktopsvælgaren. </para>
<para
>Du finder information om de øvrige appletter tilgængelige med &kicker; i håndbogen for &kicker;. Skriv blot <userinput
>help:/kicker</userinput
> i &konqueror;s <guilabel
>stedlinje</guilabel
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-system-tray">
<sect2info>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Simon</firstname
> <surname
>Vermeersch</surname
> </personname
> <email
>[email protected]</email
> </author>
</authorgroup>
</sect2info>

<title
>Statusfeltet</title>

<!-- Simon Vermeersch -->
<para
>Statusfeltet er stedet hvor program som kører, men ikke behøves direkte, kan beholdes. Visse program (såsom musikafspillere) vises der, eftersom du formodentlig vil beholde dem åbne, men for at de ikke skal tage op for meget plads på skærmen, vises kun en ikon i statusfeltet.</para>

<para
>Når du <mousebutton
>højre</mousebutton
>klikker på en sådan ikon, vises en hurtigmenu hvor du kan se nogle af programmets tilvalg (såsom spil, pause, stop, ... i en musikafspiller).</para>
<para
>Når du <mousebutton
>venstre</mousebutton
>klikker på den, vises programmets hovedvindue. Hvis du holder musen over ikonen, vises et værktøjsvink med information (i tilfældet med musikafspilleren er det information såsom nuværende sang). Programmer som normalt understøtter ikoner i statusfeltet er musikafspillere, IRC-klienter, filofaxer, ...</para>

<para
>I de fleste af disse programmer kan du indstille om du ønsker at en ikon skal vises eller ej. For andre trick og tips om statusfeltet, se afsnittet om <xref linkend="system-tray"/>.</para>

</sect2>

<sect2 id="removing-panel-items">
<title
>Fjern punkter fra panelet</title>

<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
<!-- accessibility/usability issue? -->
<para
>Du kan fjerne miniprogrammer og andre specialobjekter fra panelet med pilene på grebet til venstre i miniprogrammet. Højreklik på pilen, og vælg <guimenuitem
>Fjern <replaceable
>miniprogramnavn</replaceable
></guimenuitem
>.</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-taskbar">
<title
>Opgavelinjen</title>
<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
<para
>Opgavelinjen er et objekt i panelet som viser en indgang for hvert vindue som du har åbnet. Du kan bruge opgavelinjen til at skifte mellem vinduer ved at klikke på indgangen for vinduet som du vil aktivere. Opgavelinjen har indgange for vinduer på hver virtuel desktop, inklusive vinduer som er minimeret.</para>

</sect1>

<sect1 id="using-the-clipboard">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Brug af klippebordet</title>

<indexterm
><primary
>Klippebord</primary
></indexterm>

<para
>Det er ofte nyttigt at flytte nogen tekst eller et objekt i et program, fra et sted til et andet. Det er også meget almindeligt at behøve at duplikere noget tekst, hvis du for eksempel skriver det samme flere gange. Systemet for at gøre dette kaldes for <firstterm
>klippebordet</firstterm
>. Der er to noget forskellige måder at bruge systemet, som teknisk kaldes <quote
>markeringen</quote
> og <quote
><glossterm
>klippebordet</glossterm
></quote
>. Vi kigger på dem separat. </para>

<!-- TODO: Describe how to select text -->

<sect2 id="the-selection">
<title
>Markeringen</title>
<indexterm
><primary
>Markering</primary
></indexterm>

<para
>Denne metode bruger musen til at kopiere tekst fra et sted til et andet. Metoden er <orderedlist
> <listitem
><para
>Markér teksten du vil kopiere.</para
> </listitem
><listitem
><para
>Klik med musens midterste knap på stedet hvor du vil kopiere teksten. Det kan være i samme program som du kopierede teksten fra, eller i et helt andet program.</para
> </listitem
> </orderedlist
> Hvis du har tre knapper på musen, er det enkelt, men hvis du ikke har det, er alt alligevel ikke tabt. Hvis du kun har to knapper, så forsøg at klikke på begge samtidigt i stedet for på en midterknap. </para>
</sect2>

<sect2 id="the-clipboard-proper">
<title
>Klippebordet</title>
<indexterm
><primary
>Klip</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Indsæt</primary
></indexterm>
<para
>Med denne metode kan du kopiere tekst, eller <quote
>klippe</quote
> den ud (det vil sige fjerne den fra et sted og flytte den til et andet). Med denne metode kan du enten bruge musen og menuvalgmulighederne, eller tastaturet. Begge måder angives, med menupunktet at bruge, fulgt af genvejstasten som gør det samme, sådan her:</para>
<para>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigér</guimenu
><guimenuitem
>Klip</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<para>
<orderedlist>
<title
>Flyt (<quote
>udklippet</quote
>) tekst</title>
<listitem
><para
>Markér teksten du vil klippe ud.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vælg <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Klip</guimenuitem
></menuchoice
> i menuen, så fjernes teksten bort fra det nuværende sted.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Placér tekstmarkøren på stedet hvor du vil indsætte teksten. Det kan være i samme program som du fik teksten fra, eller et helt andet program. Vælg <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Indsæt</guimenuitem
></menuchoice
>, så dukker teksten op på stedet hvor du placerede markøren.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>

<para
>At kopiere tekst fra et sted til et andet er meget lignende: <orderedlist>
<title
>Kopiere tekst</title>
<listitem
><para
>Markér teksten du vil kopiere.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vælg <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiér</guimenuitem
></menuchoice
> i menuen, så kopieres teksten til klippebordet.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Placér tekstmarkøren på stedet hvor du vil indsætte teksten. Det kan være i samme program som du fik teksten fra, eller et helt andet program. Vælg <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
></shortcut
><guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Indsæt</guimenuitem
></menuchoice
>, så dukker teksten op på stedet hvor du placerede markøren.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>


</sect2>
<sect2 id="klipper">
<title
>Mere avanceret brug af klippebordet</title>
<indexterm
><primary
>&klipper;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Klippebord</primary
><secondary
>Historik</secondary
></indexterm>
<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
<para
>Instruktionerne ovenfor beskriver den normale opførsel for <glossterm
>klippebordet</glossterm
>. Programmet &klipper;, som du kan  tilføje som et minprogram i panelet (se <xref linkend="kicker-configuring"/> for instruktioner om hvordan man gør det), sørger for nogle nyttige klippebordsrelaterede funktioner, såsom en klippebordshistorik og muligheden for at ændre klippebordets og markeringens opførsel. Tag et kig i håndbogen for &klipper; for mere information.</para>

<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Relateret information</title
> 

<listitem
><para
>Du finder mere information om &kicker;, &kde;'s panel, i hjælpecentret eller ved at indtaste <userinput
>help:/kicker</userinput
> i &konqueror;s <guilabel
>stedlinje</guilabel
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Håndbogen for &klipper; har information om de avancerede funktioner for at håndtere klippebordet i &kde;. Du kan læse den i hjælpecentret eller ved at indtaste <userinput
>help:/klipper</userinput
> i &konqueror;s <guilabel
>stedlinje</guilabel
>.</para>
</listitem>

</itemizedlist>


</sect2>

</sect1>

<sect1 id="kicker-related-information">
<title
>Relateret information</title>
<itemizedlist>
<title
>Relateret information</title>
<listitem
><para
>Selvom en del information er præsenteret her, findes der meget mere information om &kicker;, vink, indstillinger, trick og ideer i &kicker;s håndbog. Du kan få adgang til den via &khelpcenter;  eller ved helt enkelt at indtaste <userinput
>help:/kicker</userinput
> i &konqueror;s <guilabel
>stedlinje</guilabel
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->