summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook
blob: 2e3375243395c8ec87dfad8e1aaaf6d8807deb98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY kappname "&kvoctrain;">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kvoctrain;-håndbogen</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Ewald</firstname
> <surname
>Arnold</surname
> <affiliation
><address
>&Ewald.Arnold.mail; </address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Eric</firstname
> <surname
>Bischoff</surname
> <affiliation
><address
>&Eric.Bischoff.mail; </address
></affiliation>
<contrib
>Tester</contrib>
</othercredit>

<author
><firstname
>Anne-Marie</firstname
> <surname
>Mahfouf</surname
> <affiliation
><address
>&Anne-Marie.Mahfouf.mail; </address
></affiliation>
</author>

&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year
><year
>2001</year
><year
>2002</year>
<holder
>&Ewald.Arnold;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-06-06</date>
<releaseinfo
>0.8.3</releaseinfo>

<abstract
><para
>&kvoctrain; er et er ordforrådsprogram i &kde; for at hjælpe dig med at træne dit ordforråd, for eksempel når du forsøger lære dig et fremmedsprog.</para
></abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KVocTrain</keyword>
<keyword
>ordforråd</keyword>
<keyword
>træning</keyword>
<keyword
>indlæring</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>

<sect1 id="what-is-it">
<title
>Hvad er det?</title>

<para
>&kvoctrain; er et er ordforrådsprogram i &kde; for at hjælpe dig med at træne dit ordforråd, for eksempel når du forsøger lære dig et fremmedsprog. Du kan oprette dine egne filer med ordene du behøver.</para>

<para
>Den er beregnet il æt være en erstatning for indekskort.</para>

<para
>Du kan formodentlig huske indekskort fra skolen. Læreren ville skrive det original udtryk på forsiden af kortet og oversættelsen på bagsiden. Kig så på kortene det ene efter det andet. Hvis du kendte oversættelsen kunne du putte det væk. Hvis ikke dumpede du, og du puttede det tilbage og prøvede igen.</para>

<para
>&kvoctrain; er ikke beregnet il at undervise i grammatik eller andre sofistikerede ting. Dette er, og vil formodentligt forblive, udenfor rækkevidden af dette program.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="quick-start">
<title
>Hurtig med &kvoctrain;</title>

<para
>Her er &kvoctrain; første gang du kører det, enten fra <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guisubmenu
>Uddannelse</guisubmenu
> <guimenuitem
>Sprog</guimenuitem
></menuchoice
> eller med <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> og skriver <command
>kvoctrain</command
> i feltet.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Hovedvinduet i &kvoctrain;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Hovedvinduet i &kvoctrain;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Du kan studere en fil i eksemplerne ved at bruge menuen <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Åbn eksempel...</guimenuitem
></menuchoice
>. Der er to filer her til at lære dig hvordan man bruger &kvoctrain;. Filen <filename
>sample-en.kvtml</filename
> viser dig nogle ord i et ordforråd på engelsk, tysk og fransk. </para>

<para
>Du kan også hente ordforrådsfiler via internettet med <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Hent nye ordforråd...</guimenuitem
>. Dialogen <guilabel
>Hent varme nyheder</guilabel
> vises med en liste over tilgængelige dokumenter. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialog for at hente ordforråd</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog for at hente ordforråd</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Her vælger jeg filen Katakana for at lære mig japanske, og med et klik på knappen <guibutton
>Installér</guibutton
> i dialogen installeres filen. Klik på knappen <guibutton
>Luk</guibutton
> for at afslutte dialogen. Ordforrådsfilen Katakana åbnes i &kvoctrain;s vindue.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Filen Katakana</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Filen Katakana</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Filen består af 26 lektioner og gør det muligt at lære sig at skrive Katakana for grundlæggende bogstaver og stavelser. Lad os begynde med lektion 1. Åbn <guimenuitem
>Indstil &kvoctrain;</guimenuitem
> i menuen <guimenu
>Opsætning</guimenu
> og gå til fanebladet Tærskler. Du kan indstille hvilken lektion du vil studere. Vi markerer Lektion 1 og klikker på <guibutton
>Anvend</guibutton
> for at gemme indstillingen og på <guibutton
>O.k.</guibutton
> for at lukke dialogen.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Indstil din lektion</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-4.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Indstil din lektion</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vælg hvad du vil studere i menuen <guimenu
>Indlæring</guimenu
>. Jeg vælger for eksempel <guimenuitem
>ri</guimenuitem
>, eftersom jeg vil lære mig tegn i Katakana som er associeret til Romaji. Derefter vælger jeg <guimenuitem
>Opret multiple choice</guimenuitem
> <guimenuitem
>fra jp</guimenuitem
> og så dukker følgende dialog op: </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Lektion 1: Multiple choice spørgsmål</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="quick-5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lektion 1: Multiple choice spørgsmål</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<!-- This chapter should tell the user how to quickly start using your app.  It should include screenshots 
with short explanations in a Step 1, Step 2 way maybe.-->
</chapter>

<chapter id="usage">
<title
>Brug af &kvoctrain;</title>

<sect1 id="overview">
<title
>Overblik</title>

<para
>Som du kan se nedenfor, er indgangene i ordforrådet arrangeret ligesom i et regneark. Hver søjle repræsenterer et udtryk eller ord i et sprog eller nogen anden information. Søjlen længst til venstre indeholder navnet på den lektion denne indgang tilhører. Den næste beskriver linjens tilstand og den tredje er altid det oprindelige ord. De andre til højre for det repræsenterer de forskellige oversættelser.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainview.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>[hovedvisning]</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>I billedet ovenfor kan du se at adskillige egenskaber for ordforrådet har en visuel repræsentation:</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Farver viser niveauet (Fra 1 til 7) for din kunnen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Et grønt afkrydsningstegn i den anden søjle betyder at denne linje er i brug til et spørgsmål (da du ikke blev færdig sidste gang) hvorimod et rødt kryds viser sig hvis du deaktiverede linjen.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Hvis du markerer et område af indgange at arbejde med, vil de ses med en anderledes baggrund.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Farven i søjlen med originalen vil variere hvis du har to eller flere søjler med oversættelser. Hvis markøren er i en af oversættelserne repræsenterer farven dens niveau <quote
>til den originale</quote
>. Se afsnit <link linkend="entry6-dlg"
>indgangsdialog</link
> for more on this.</para>

<para
>Naturligvis er det også muligt at bruge den som en almindelig ordbog og <link linkend="smart-search"
>slå op manuelt</link
>.</para>

<para
>For neden i hovedvinduet ser du også statuslinjen som sædvanligvis indeholder de tre områder der viser vigtige egenskaber for det aktuelle udtryk hvis det er tilgængeligt:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>T:</term>
<listitem
><para
><link linkend="types"
>typen</link
> af dette ord</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>P:</term>
<listitem
><para
>hvordan udtrykket udtales. Hvis du har en skrifttype installeret, der indeholder <acronym
>IPA</acronym
>-tegn kan du også bruge tegnene fra det fonetiske alfabet. Se mere om dette i den tilsvarende <link linkend="opt-dlg-ipa"
>indstillingsdialog-side</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
>R:</term>
<listitem
><para
>dine personlige bemærkninger</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Mens &kvoctrain; indlæses, gemmer en stor fil eller har travlt på anden måde med at gøre noget der tager lang tid, vil du se en fremgangslinje til højre for statuslinjen.</para>

</sect1>

<!--<sect1 id="inline-edit">
<title
>Inline editing</title>
<para>
  There are two modes that allow you to modify the content of the
  cells in the main view. You can select the desired mode in the
  <link linkend="opt-menu"
>options menu</link
>.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Inline editing enabled</term>
<listitem
><para
>When this mode is enabled you can modify the lesson or
the state of a table row by selecting it from a listbox. The listbox appears
after clicking on it with the mouse or pressing space while the cursor is
in the cell.</para>
<para
>To modify a word or an expression just start typing and press
<keycap
>Return</keycap>
when you have finished.</para>

<note
><para
>You cannot invoke the <link linkend="entry-dlg"
>entry dialog window</link
> in this mode. 
</para
></note
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Inline editing disabled</term>
<listitem
><para
>When inline editing is disabled you must press
<keycap
>F2</keycap
> to open a
listbox or an edit field to make you changes.</para>

<para
>To invoke the
<link linkend="entry-dlg"
>entry dialog window</link
> just press
<keycap
>Return</keycap
> when the cursor in the cell
or double click on it.
</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1
>-->

<sect1 id="keyboard">
<title
>Brug af tastaturet</title>

<para
>Jeg har forsøgt at optimere arbejdsmetoden til brug af tastaturet. Så alle de vigtige funktioner kan nås på denne måde.</para>

<variablelist id="smart-search">
<varlistentry>
<term
><keycap
>Tab</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren flyttes til feltet for intelligent søgning. Hvis du begynder at skrive et udtryk i dette felt, vil &kvoctrain; søge efter den næste bedste match efter hver tast. Markøren ordforrådet bliver så flyttet til dette sted.</para>

<para
>Hvis du trykker på <keycap
>Enter</keycap
> vil den flytte til den næste match.</para>

<para
>Hvis du kun ønsker indgange der matcher fra <emphasis
>begyndelsen</emphasis
> af udtrykket skal du trykke på <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Enter</keycap
></keycombo
>.</para>

<para
>Tryk på <keycombo action="simul"
>&Shift; <keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> eller <keycap
>Tab</keycap
> vil gå tilbage til ordforrådet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Venstre pil</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en søjle til venstre. Hvis den har nået søjlen længst til venstre, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Højre pil</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en søjle til højre. Hvis den har nået søjlen længst til højre, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pil op</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en række op. Hvis den har nået rækken øverst oppe, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Pil nedad</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en række ned. Hvis den har nået rækken længst nede, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Page Up</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en side (mængden af synlige linjer - 1) opad. Hvis markøren ville gå forud for den første mulige række, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycap
>Page Down</keycap
></term>
<listitem
><para
>Markøren i ordforrådet flyttes en side nedad. Hvis markøren ville gå forud for den sidste mulige række, sker der ingenting.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="key-enter">
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Retur</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Åbn dialogen <guilabel
>Redigér egenskaber</guilabel
> for at ændre denne linje.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="key-insert">
<term
><keycap
>Ins</keycap
></term>
<listitem
><para
>Tilføjer en ny linje sidst i ordforrådet. Markøren flyttes til indgangen i linjen <guilabel
>Original</guilabel
>. Redigér punkterne på stedet eller aktivér dialogen <guilabel
>Redigér egenskaber</guilabel
> for at ændre denne linje. </para>
<para
>Hvis du har valgt smart tilføjelse bliver du om at indtaste originalerne og deres oversættelser indtil du stopper ved at trykke på ESC-tasten.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry id="key-delete">
<term
><keycap
>Del</keycap
></term>
<listitem
><para
>Efter bekræftelse i en sikkerhedsdialog, bliver den aktuelt valgte række eller markering fjernet fra ordforrådet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> eller <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>-</keycap
></keycombo
></term>
<listitem
><para
>Ved at trykke på &Ctrl; og en af de to taster på det numeriske tastatur, <keycap
>+</keycap
> eller <keycap
>-</keycap
>, kan du vælge det forrige eller næste punkt i kombinationsfeltet der afgør den aktuelle lektion. Hvis du ikke har et numerisk tastatur kan du måske også bruge de normal <keycap
>+</keycap
> eller <keycap
>-</keycap
>-taster.</para
></listitem
> 
</varlistentry>

</variablelist>

<!--  FIXME: Re-implement??
<para
>The buttons on top of the rows are accessible by the keyboard. To
avoid clashes with the shortcuts for the main menu you have to press
<keycombo action="simul"
>&Shift;&Alt;</keycombo
> and the key of
underlined letter in the button text. Then the corresponding <link
linkend="header-menu"
>header menu</link
> will pop up.</para>
-->

</sect1>

<sect1 id="mouse">
<title
>Brug af musen</title>

<para
>At dobbeltklikke på et udtryk i tabellen lader dig redigere punkterne på stedet.</para>

<para
><mousebutton
>Venstre</mousebutton
> museklik i knapperne for oven vil sortere søjlen i tiltagende rækkefølge. Det næste klik vil sortere i aftagende rækkefølge. Når søjlen er sorteret kan du se en trekant i knappen der viser retningen.</para>

<para
>Hold <mousebutton
>venstre</mousebutton
> museknap nede i omkring 1 sekund i en af tabelhovederne vil få dens <link linkend="header-menu"
>hovedmenu</link
> frem.</para>

</sect1>

<sect1 id="selections">
<title
>Arbejde med markeringer</title>
<!-- FIXME this seems to be outdates lueck 01.07.2006-->
<para
>Det er muligt at markere et område af udtryk. Du kan så ændre en eller flere egenskaber fra markeringen eller gemme dem som en ny fil.</para>

<para
>Hvis du klikker på en indgang, markeres hele linjen for yderligere behandling.</para>

<para
>Hvis du holder &Ctrl;-tasten nede mens du klikker på en indgangen, markeres hele linjen. </para>

<para
>Hvis du desuden trykker på en shifttast når du klikker på en linje, udvides markeringen fra nuværende punkt til det tidligere markerede punkt.</para>

<para
>Du åbner redigeringsdialogen for at ændre en markering ved at trykke på <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Returtast</keycap
></keycombo
>. I dette tilfælde ser dialogen anderledes ud. En del egenskaber kan ikke vælges. Det er for eksempel ikke fornuftigt at redigere selve udtrykket eller bemærkningen for et helt område.</para>

<para
>Alle felter der kan markeres er tomme i begyndelsen for at repræsentere den uændrede tilstand. Når du har ændret en egenskab, vil der være indhold i dens felt og kun disse egenskaber bliver ændrede i din markeringer når du bekræfter dialogen.</para>

</sect1>

<sect1 id="file-formats">
<title
>Tilgængelige filformater</title>

<para
>&kvoctrain; kan læse og skrive følgende filformater:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Dens indfødte xml-stil dokumenttype med endelsen <literal role="extension"
>.kvtml</literal
>.</para>

<para
>Hvis du ønsker at dele dokumenter med andre brug denne, da den er det eneste filformat der er i stand til at indeholde <emphasis
>alle</emphasis
> &kvoctrain;'s egenskaber.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Simple tekstfiler med specielle afgrænsningstegn mellem indgangene som også bruges af simple database-programmer. Endelsen er <literal role="extension"
>csv</literal
> i dette tilfælde. &kvoctrain; detekterer også om disse filer er indkodet i UTF8, idet sådanne filer også er tilgængelige til at bevare de rigtige tegn, se mere om dette i afsnittet om <link linkend="encodings"
>indkodninger og tegnsæt.</link
></para>

<para
>Der er mange filer på internet som bruger tabulatortegnet eller et eller to kolon til at adskille de forskellige sprog. For at vælge dette skilletegn bruges fanebladet til at indstille <link linkend="options4-dlg"
>Kopiér og indsæt</link
> i dialogen <guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kvoctrain;...</guimenuitem
>.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>&kvoctrain; læser de første få byte fra en fil og gætter hvilket filformat det er. Hvis det ikke genkendes som en af de specielle typer som <literal role="extension"
>kvtml</literal
> eller <literal role="extension"
>lex</literal
> bruger den <literal role="extension"
>csv</literal
>-formatet.</para>

</sect1>

<sect1 id="types">
<title
>Tilgængelige ordtyper</title>

<para
>&kvoctrain; har følgende internet ordtyper. Derudover kan hvert dokument indeholder brugerdefinerede typer.</para>

<informaltable
><tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry
>Typenavn</entry>
<entry
>Beskrivelse</entry>
<entry
>Eksempel</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
<entry
>Adjektiv</entry>
<entry
>beskriver egenskaberne ved ting eller personer</entry>
<entry
>dyr, god</entry>
</row>

<row>
<entry
>Adverbium</entry>
<entry
>fortæller dig hvornår, hvordan, hvor .. noget sker</entry>
<entry
>i dag, stærkt</entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Artikel <itemizedlist>
     <listitem
><para
>bestemt artikel</para
></listitem>
     <listitem
><para
>ubestemt artikel</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
><!-- empty description --></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>en, et</para
></listitem>
     <listitem
><para
>den</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Bøjninger</para
></entry>
<entry
><para
>tjener til at forbinde ord eller sætninger</para
></entry>
<entry
><para
>og, men</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Egennavn</para
></entry>
<!-- This was name - does this need changing in the app too? -->
<entry
><para
>navn på en person, et dyr, og sommetider en ting</para
></entry>
<entry
><para
>Rundetårn, Erik</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Substantiv <itemizedlist>
     <listitem
><para
>hankøn</para
></listitem>
     <listitem
><para
>hunkøn</para
></listitem>
     <listitem
><para
>neutrum</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>navngivning af ting, følelser</para
></entry>
<entry
><para
>bord, kaffe (engelsk skelner ikke her)</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Tal <itemizedlist>
     <listitem
><para
>ordenstal</para
></listitem>
     <listitem
><para
>grundtal</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>tæller eller nummererer ting</para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>første, anden</para
></listitem>
     <listitem
><para
>en, to</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>
    
<row>
<entry
><para
>Udtryk</para
></entry>
<entry
><para
>speciel kombination af ord</para
></entry>
<entry
><para
>at slå to fluer med et smæk</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Præposition</para
></entry>
<entry
><para
>talar om forholdet eller positionen</para
></entry>
<entry
><para
>bagved, mellem</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Pronomen <itemizedlist>
      <listitem
><para
>Possessiv pronomen</para
></listitem>
      <listitem
><para
>Personligt pronomen</para
></listitem>
   </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
      <listitem
><para
>taler om hvem der ejer noget</para
></listitem>
      <listitem
><para
>erstatter et substantiv</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para>
  <itemizedlist>
     <listitem
><para
>min, din</para
></listitem>
     <listitem
><para
>du, hun</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Interrogation</para
></entry>
<entry
><para
>indleder spørgsmål</para
></entry>
<entry
><para
>hvem, hvad</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
>Verbum <itemizedlist>
     <listitem
><para
>regelmæssigt verbum</para
></listitem>
     <listitem
><para
>uregelmæssigt verbum</para
></listitem>
  </itemizedlist
></para
></entry>
<entry
><para
>hvem der gør noget eller hvad der sker</para
></entry>
<entry
><para>
   <itemizedlist>
     <listitem
><para
>at lave, lavede, lavet</para
></listitem>
     <listitem
><para
>at gå, gik, gået</para
></listitem>
    </itemizedlist
></para
></entry>
</row>

</tbody>
</tgroup
></informaltable>
</sect1>

<sect1 id="encodings">
<title
>Om tegnsæt, indkodninger, Unicode og lignende mærkelige ting</title>

<para
>Hver læsbar tekstfil er repræsenteret ved en sekvens af <quote
>byte</quote
> eller <quote
>oktetter</quote
>. Den faktiske betydning af disse byte kan ske på mange forskellige måder, afhængig af systemet hvor den vises eller hvilket sprog teksten er beregnet til.</para>

<para
>Idet en <quote
>byte</quote
> sædvanligvis er den mindste fælles enhed for data på computere er hvert <quote
>tegn</quote
> du ser på en skærm repræsenteret ved nøjagtig en byte. Hver byte kan stå for en værdi fra 0 til 255 og derfor kan du vise op til 256 forskellige tegn indenfor en fil.</para>

<para
>Sædvanligvis har du <quote
>ascii</quote
>-tegnene, &eg; a til z, A til Z, 0 til 9 og ekstra sprogafhængige tegn. For eksempel umlaut på tysk &auml; eller &uuml; eller en masse andre specielle symboler fra russisk, græsk, hebraisk eller endog kinesisk. Alt dette giver langt mere end forskellige symboler. Vi skal jo heller ikke glemme de danske æ, ø og å.</para>

<para
>På dette tidspunkt skulle det være klart, at du bliver nødt til at sørge for at vælge det rigtige <quote
>tegnsæt</quote
>, hvilket er nødvendigt på en masse computersystemer for at vise byte på den måde det var hensigten de skulle ses.</para>

<para
>En bedre tilgang er at kombinere to eller flere byte i en repræsentation for et enkelt tegn på skærmen. Det er for eksempel det <quote
>Unicode</quote
> gør. Unicode er en standard der for øjeblikket bruger et område fra 0 til 65535 (og mere endnu) til at bestemme et givet symbol. Næsten hvert symbol i næsten hvert sprog på jorden (og meget mere endnu &eg; velkendte ikoner elle lignende) er tilknyttet et entydigt og utvetydigt nummer.</para>

<para
>Uheldigvis er håndtering af Unicode en smule mere kompliceret og virker ikke med de fleste af dagens værktøjer. Tekster i unicode er måske også længere. Et kompromis er at bruge UTF-8 som bruger 7 bit (8 bit danner en byte) for de mest almindelige tegn fra ascii-sættet og skifter til 2, 3 eller endog 4 eller flere byte om nødvendigt.</para>

<para
>Hver ordforråds file for &kvoctrain; er basalt set sådan en simpel tekstfil der bruger Unicode.</para>

<para
>For at understøtte så mange sprog som muligt, tilbød &kvoctrain; version 0.7 muligheden for at vælge et et specielt tegnsæt for hvert sprog. Hvis du har gemt dine filer i det tidligere <quote
>8Bit-tilstand</quote
> vil du måske se de forkerte tegn, når du indlæser med version 0.8 og højere. Kontakt <ulink url="mailto:[email protected]"
>me</ulink
> i dette tilfælde. </para>

<para
>Hvis du ønsker at lære mere om dette skal du besøge følgende link:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para>
<ulink
url="http://www.hut.fi/u/jkorpela/chars.html"
>http://www.hut.fi/u/jkorpe la/chars.html</ulink>
</para
></listitem>
<listitem
><para>
<ulink
 url="http://linuxdoc.org/HOWTO/Unicode-HOWTO.html"
>http://linuxdoc.org/ HOWTO/Unicode-HOWTO.html</ulink>
</para
></listitem>
<listitem
><para>
<ulink
 url="http://czyborra.com/charsets/codepages.html"
>http://czyborra.com/charsets/codepages.html</ulink>
</para
></listitem>
</itemizedlist>
              
</sect1>

<sect1 id="learning">
<title
>Og hvordan skal jeg lære?</title>

<para
>Den sædvanlige måde at lære med &kvoctrain; er at bruge en af dens tilfældige spørgsmålsfunktioner.</para>

<para
>Den holder styr på hvilke udtryk du kender ved at tilknytte dem et af syv niveauer rangerende fra <quote
>Niveau 1</quote
> til <quote
>Niveau 7</quote
>.</para>

<para
>Adskillige muligheder er implementeret som kan indstilles i dialogen for spørgsmålstilvalg.</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>For at have en rimelig mængde udtryk, er det bedst at begrænse spørgsmålet til en lektion og/eller en ordtype. Jeg personlig foretrækker omkring 50 ord pr omgang og underdeler lektionerne tilsvarende.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Området for spørgsmålet kan yderligere afhænge af det aktuelle niveau, antallet af spørgsmål og sidste spørgsmålsdato.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Indlæring er effektiv, hvis du ikke gentager ordene et vist stykke tid, afhængig af det aktuelle niveau.</para>

<para
>Der er en blokerings- og udløbsmekanisme for det tilfælde, så du er ikke tvunget til at ændre opsætningen efter hver omgang. Det kendte udtryk blokeres mindst den givne tid og vil blive vist efter denne tid er udløbet.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Indlæringsretningen kan ændres tilfældigt for at undgå envejs indlæring.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Hvis det er din smag eller blot for at blive bekendt med et nyt ord, kan du vælge er spørgsmål der viser løsningen sammen med adskillige andre tilfældigt valgte ord (kaldet multiple choice).</para
></listitem>

<listitem
><para
>Specielle ordtyper behøver specielle spørgsmål.</para>
<para
>Af denne grund er der spørgsmål for bøjning af verber, sammenligningsformer af adjektiver og navneordenes artikler.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Alle disse indstillinger kan opsummeres i <link linkend="profiles"
>profiler</link
> og gemmes med et vilkårligt navn.</para>

<para
>Når &kvoctrain; spørges vises udtrykkene i tilfældig rækkefølge indtil du bekræfter alt som <quote
>kendt</quote
>. Hvis du ikke valgte en bestemt lektion, vil alle lektioner blive spurgt den ene efter den anden.</para>

<para
>De tilbageværende udtryk fra et aktuelt kørende spørgsmål, bliver gemt som sådanne når du forlader &kvoctrain;. Efter en senere genstart kan du genoptage spørgsmålene (for øjeblikket virker dette ikke for specielle spørgsmål med verber, artikler og sammenligninger). Disse udtryk markeres med et grønt markeringstegn i <link linkend="overview"
>hovedvisningen</link
>.</para>

</sect1>
</chapter>



<chapter id="dialogs">
<title
>Dialoger</title>

<sect1 id="docprop-dlg">
<title
>Dialogen <guilabel
>Dokumentegenskaber</guilabel
></title>

<para
>Åbn denne dialog med <menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Dokumentegenskaber</guimenuitem
></menuchoice
>. Denne dialog består også af flere sider som afgør egenskaber som kun hører til det nuværende dokument. De opbevares med ordforrådet.</para>

<sect2 id="docprop1-dlg">
<title
><guilabel
>Generelle</guilabel
> egenskaber</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af <guilabel
>Generelle dokumentegenskaber</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="docprop1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Generelle dokumentegenskaber</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Titel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Her indtaster du dokumentets titel som vises i vinduets titellinje.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Forfattere</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sædvanligvis vil du indtaste dit navn i dette felt. Hvis der er mere end en forfatter kan du bruge en linje for hver person.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Licens</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis du ønsker at begrænse (eller bedre tillade) brugen af dit ordforråd skal du indtaste passende tilladelser eller licens her.</para>
<para
>Jeg anbefaler noget i retning af <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/using-gfdl.html"
>Free Document License</ulink
> </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bemærkning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette felt skal indeholde ting der ikke falder ind under en af de andre kategorier.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="docprop2-dlg">
<title
><guilabel
>Lektionsbeskrivelse</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialogen <guilabel
>Lektionsbeskrivelse</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="docprop2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Lektionsbeskrivelse</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Her kan du tilføje, ændre eller slette beskrivelser af dine lektioner.</para>

<para
>Knapperne skulle være ganske selvforklarende, bortset fra <guibutton
>Ryd op</guibutton
>. Den fjerner alle lektionsbeskrivelser som for øjeblikket er ubrugte i det nuværende dokument.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop3-dlg">
<title
><guilabel
>Typebeskrivelser</guilabel
></title>

<para
>Ligesom det tidligere afsnit om lektioner, kan du redigere dine egne udtrykstyper på denne side.</para>

<para
>Idet dialogsiden ser ud på samme måde som den før er der intet billede.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop4-dlg">
<title
><guilabel
>Tider</guilabel
></title>

<para
>På næste side kan du tilføje de tider du behøver.</para>

</sect2>

<sect2 id="docprop5-dlg">
<title
><guilabel
>Brugsetiketter</guilabel
></title>

<para
>Den sidste side giver muligheden for at indtaste dine egne brugsbeskrivelser.</para>

<important
><para
>Hvis du mener et vigtigt punkt mangler (fra ovenstående tid, type eller brugsbeskrivelses-afsnit) skulle du fortælle mig det, så jeg kan inkludere det i programmet som et standardpunkt.</para>
<para
>På denne måde kan alle de andre brugere få fordel af det.</para
></important>

</sect2>

<sect2 id="docprop6-dlg">
<title
><guilabel
>Dokumentindstillinger</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialogen <guilabel
>Dokumentindstillinger</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="docprop6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Dokumentindstillinger</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tillad sortering</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis du har lavet dit ordforråd med en bestemt rækkefølge, kan du bruge dette afkrydsningsfelt til at slå sortering fra for dette dokument. Et klik i overskrift-knappen vil så ikke længere sortere rækken.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Version 0.7 af &kvoctrain; tilbød derudover valget mellem at bruge <quote
>8Bit</quote
> eller <quote
>Unicode</quote
> til at gemme ordforrådsfilerne. Dette er ikke længere understøttet. Filerne bliver altid gemt i Unicode for at forhindre forkert visning af tegn.</para>
<para
>Uheldigvis er der ingen bagud kompatibilitet til versioner før 0.6 mere men jeg mener fordelene er større end ulemperne.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="langprop-dlg">
<title
>Dialogen <guilabel
>Sprogegenskaber</guilabel
></title>

<para
>Åbn denne dialog med <menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Sprogegenskaber</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialogen <guilabel
>Sprogegenskaber</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="lang1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><guilabel
>Sprogelementer</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>De følgende sider i denne dialog bestemmer for hvert sprog i denne ordbog adskillige elementer der bruges i de tilsvarende spørgsmål.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Artikler</guilabel
></term>
<listitem
><para
>For hvert genus indtaster du her den bestemte og ubestemte artikel. Hvis der ikke er nogen for dette sprog, efterlader du feltet tomt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bøjning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>På tilsvarende måde indskriver de beskriver for første, anden og tredje person hver i flertal og ental.</para>
<para
>Da mange sprog ikke skelner i tredje person flertal er der et afkrydsningsfelt til at afgøre dette.</para>
<para
>Efterlad unødvendige felter tomme.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Version 0.7 af &kvoctrain; tilbød også valget af et specielt <link linkend="encodings"
>tegnsæt.</link
> I &Qt; version 3 er der ikke noget behov for dette længere.</para>
<para
>Hvis du har vigtige filer der vises forkert i den nye version kan du kontakte <ulink url="mailto:[email protected]"
>me</ulink
> da det måske ville være værdifuldt at lave er konverteringsværktøj. </para>

</sect1>

<sect1 id="options-dlg">
<title
>Indstillingsdialogen</title>

<para
>Åbn dialogen <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kvoctrain;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Indstillingerne i denne dialog er generelle og påvirker alle ordforråd på samme måde.</para>

<sect2 id="settings1-dlg">
<title
><guilabel
>Generelt</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med generelle indstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen med generelle indstillinger</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gem ordforråd automatisk ved lukning og afslutning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis du markerer dette, gemmer &kvoctrain; automatisk dokumentet hvis det er ændret når du bruger lukningsknappen eller når du afslutter &kvoctrain;.</para>
<para
>Som en bivirkning beder den ikke også om bekræftelse til at gemme, når der afsluttes med ændrede data, men gemmer ordforrådet uden at spørge.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opret sikkerhedskopi hver 15 minutter</guilabel
></term>
<listitem
><para
>&kvoctrain; vil gemme dokumentet automatisk, hvis det er blevet ændret efter det tidsrum du angiver her, når dette tilvalg er gjort.</para>
<para
>Som en bivirkning beder den ikke også om bekræftelse til at gemme, når der afsluttes med ændrede data, men gemmer ordforrådet uden at spørge.</para>
<para
>Et interval på 0 sætter også dette ud af kraft.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Smart tilføjelse</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne funktion er aktiveret, vises indtastningsdialogen gentagne gange. Efter du har skrevet det første originalord skal du indtaste tilsvarende oversættelser. Derefter fortsætter du med næste originalord og dets oversættelse indtil du stopper ved at trykke på <keycap
>Esc</keycap
>-tasten.</para>
<para
>Når du er i denne tilstand og ændrer lektionen i dialogen har det samme betydning som at vælge lektionen i værktøjslinjen. På denne måde er den forudvalgt når næste indgangsdialog viser sig.</para>
<para
>De krævede lektioner skal laves på forhånd i dokumentopsætningen.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anvend ændringer uden at spørge</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Når dette er afkrydset, vil alle indstillinger blive gemt når &kvoctrain; afsluttes. Ellers skal du vælge det passende menupunkt.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Størrelsesændring af søjler</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Når du ændrer størrelse på dit hovedvindue, er det praktisk hvis søjlerne også ændrer størrelse automatisk.</para>
<para
>Dette er muligt på to måder: <variablelist>
  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Automatisk</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>&kvoctrain; lader hver søjle have samme bredde undtagen den længst til venstre med lektionsnavne som har den halve størrelse af de andre. Den anden søjle som indeholder billedet der beskriver tilstanden for rækken har fast bredde.</para
></listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
  <term
><guilabel
>Procent</guilabel
></term>
  <listitem
><para
>Bredderne af søjlerne bliver ændret med den samme faktor som hovedvinduet voksede eller blev mindre. </para
></listitem>
  </varlistentry>
  </variablelist
></para>

<para
>Hvis den sidste knap som hedder <guilabel
>Fast</guilabel
> er markeret, gøres ingen ændring af søjlernes størrelse.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="settings2-dlg">
<title
><guilabel
>Sprog</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med sprogindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen med sprogindstillinger</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprogkode</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hver søjle kan tilknyttes et sprog. Dette gøres internt med de sædvanlige <ulink url="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html"
>internationale sprogkoder</ulink
> &eg; <literal
>en</literal
>, <literal
>da</literal
>, <literal
>it</literal
>. Disse koder opbevares sammen med dokumentet.</para>
<para
>Du skal altid bruge de rigtige koder for at kunne dele ordforråd med andre. Indfletning af ordforråd er også afhængigt af de rigtige sprogkoder.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alternativ kode</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sommetider kan det være nyttigt at have en til sprogkode fordi nogle sprog har den sædvanlige korte kode og en eller to længere koder. For tysk for eksempel er det almindeligt at bruge <literal
>de</literal
> but enten <literal
>deu</literal
> eller <literal
>ger</literal
> er også muligt ifølge ISO639-2.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sprognavn</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Her kan du give sprogkoden et beskrivende navn på dit eget sprog, som vises i overskriftsknapperne i <link linkend="overview"
>hovedvisningen</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Billede</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Derudover kan du tilføje en pæn ikon for dit sprog som vises i tabeloverskrift-knappen.</para>
<para
>&kde; 2 gemmer disse billeder under <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/locale/l10n/<replaceable
>language -code</replaceable
></filename
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tastaturlayout</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Endnu ikke skrevet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Delete</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Ved at klikke på denne knap slettes sprogkoden som for øjeblikket er valgt fra listen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Tilføj</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Efter at have indtastet en ny sprogkode i feltet til venstre, bruger du denne knap til at tilføje det til listen. Derefter skal du udfylde det lange navn og billedet til overskriftsknapperne i felterne.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tilføj sprogdata fra KDE's database</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ved at klikke på dette dropned-felt vises en liste som indeholder alle lande som er kendte af &kde; installationen. Du kan tilføje de ønskede sprogegenskaber, ordnede efter land, til din personlige liste.</para>

<para
>Måske ønsker du at ændre sprogets navn eller det tilsvarende billede men jeg anbefaler stærkt at du beholder i det mindste 2-byte sprogkoden og dens 3-byt alternativ hvis du ikke har en meget speciel grund. Dette er for at opnå kompatible dokumentfiler der kan deles blandt alle brugere. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tilføj sprogdata fra ISO639-1</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Ved at klikke på dette dropned-felt vises en liste som indeholder alle sprogkoder som dækkes af <quote
>ISO639-1</quote
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>I grunden sørger de foregående to knapper for de samme data. Den første indeholder alle sprogkoder som er kendte i &kde;, sorterede efter land, mens den anden indeholder <emphasis
>alle</emphasis
> koder i <quote
>ISO639-1</quote
>, sorterede i alfabetisk rækkefølge.</para>

</sect2>

<sect2 id="settings3-dlg">
<title
><guilabel
>Vis</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med visningsindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options3-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Visningsindstillinger</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabelskrifttype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lader dig vælge en skrifttype til at vise ordforrådet i <link linkend="overview"
>hovedvisningen</link
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="opt-dlg-ipa">
<term
><guilabel
>IPA-skrifttype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lader dig vælge en skrifttype til at vise tegnene fra det internationale fonetiske alfabet. Dette bruges til at vise udtalen af udtrykket for neden i statuslinjen.</para>
<para
>Formodentlig har du ikke en skrifttype der er klar til IPA da disse tegn sjældent bruges. Du kan hente en fri skrifttype fra <ulink url="http://bibliofile.mc.duke.edu/gww/fonts/Unicode.html"
>http://bibliofile.mc.duke.edu/gww/fonts/Unicode.html </ulink
> eller <ulink url="http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html"
>http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html </ulink
>. Installér så disse skrifttyper for eksempel med kfontinst.</para>

<para
>Hvis du har <application
>StarOffice</application
> installeret har du formodentlig skrifttypen <quote
>Lucida Sans Unicode</quote
> som også indeholder de fleste af de tegn der behøves (men sørg for at vælge den skrifttype der ender med <quote
>Unicode</quote
>).</para>

<para
>Jeg fandt også en <ulink url="http://esl.about.com/library/weekly/aa040998.htm"
> Reference and Introduction to Phonetic Symbols</ulink
> der forklarer lidt om baggrunden. Der er også <ulink url="http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html"
> The International Phonetic Association</ulink
> hvor du kan finde endnu mere information. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Karakterfarver</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvert niveau kan tilknyttes en individuel farve. For eksempel foretrækker jeg grøn for det bedste niveau og rød for det værste.</para>
<para
>Hvis du ikke vil have nogen farver, men kun sort-hvidt, afmarkeres afkrydsningsfeltet <guilabel
>Brug farver</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="options4-dlg">
<title
><guilabel
>Kopiér og indsæt</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialogen <guilabel
>Opsætning af kopiér og indsæt</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options4-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Opsætning af kopiér og indsæt</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry id="cut-n-paste">
<term
><guilabel
>Adskiller</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette er en sekvens af et eller flere tegn som opdeler delene af et udtryk, når der overføres data fra eller til et andet program via klippebordet.</para>
<para
>Det mest almindelige punkt er <keycap
>TAB</keycap
> som bruger tabulator-tegnet. En anden mulighed er at bruge semikolon, hvis du ønsker at eksportere data til en database-fil i <literal role="extension"
>CSV</literal
>-format. Dette tegn bruges også til at læse sådanne filer rigtigt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rækkefølge</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Når der indsættes via klippebordet, ved &kvoctrain; ikke hvilke sprog de forskellige felter tilhører, og vil blot indsætte dem fra venstre til højre.</para>
<para
>For at gøre den rigtige opførsel nemmere, hvis du har arrangeret dit ordforråd på en anden måde, kan du afgøre den rigtige rækkefølge med dette område.</para>
<para
>Knapperne til højre for listefeltet flytter det aktuelle sprog op eller ned. <guibutton
>Overspring</guibutton
> vil indsætte et hul som betyder at det senere beregnede felt fra klippebordet overspringes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brug aktuelt dokument</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Når dette er afkrydse antages punkterne i klippebordet at være i samme sprogrækkefølge som det aktuelle dokument.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
<sect2 id="options5-dlg">
<title
><guilabel
>Spørgsmål</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med spørgsmålsindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options5-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Forespørgselsindstillinger</guilabel
> </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tid pr spørgsmål</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Her kan du influere &kvoctrain;'s opførsel når du ikke kender svaret til tiden. <itemizedlist>
  <listitem
><para
>Du kan sætte den tidsgrænse som &kvoctrain; giver dig til at huske det rigtige svar.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Derudover kan du fortælle &kvoctrain; hvad der skal gøres når denne grænse er nået. Udover at vente ubegrænset tid, kan du vælge at få løsningen vist eller at fortsætte med det samme med det næste spørgsmål.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Du kan yderligere aktivere en lille fremgangslinje til at vise den tilbageværende tid der er til at besvare dette spørgsmål.</para
></listitem>
  </itemizedlist>
</para>
<para
>Hvis du går ud over tidsgrænsen adskillige gange i træk i kontinuert tilstand, vil &kvoctrain; antage at der ikke er en person foran skærmen og stoppe spørgsmålene.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Skift retning tilfældigt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sædvanligvis går alle spørgsmål i én retning, afhængig af den søjle du brugte til at starte spørgsmålene. Med dette afkrydsningsfelt kan du beslutte dig til at retningen ændres tilfældigt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brug alternativ indlæringsmetode</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Den normale indlæringsstil er at lære en enkelt lektion af gangen, og så når du svarer rigtigt første gang, så fjernes spørgsmålet fra den nuværende liste.</para>

<para
>En alternativ metode blev udviklet af Sebastian Leitner i sin bog "So lernt man lernen, Angewandte Lernpsychologie - ein Weg zum Erfolg" (Freiburg: Heider, 1972) (dansk: Lær at lære, anvendt indlæringspsykologi - En vej til succes).</para>

<para
>Idéen i Leitner's metode er at prøve at lære de spørgsmål du har svært ved at lære og ikke bekymre sig om dem du kender. Dette opnås ved at kræve at du svarer rigtigt på hvert spørgsmål fire gange i træk.</para>

<para
>I det virkelige liv virker dette ved at lave fire rækker med kort. Hver række, ovenover den nederste, kan kun holde et vist antal kort. Den øverste række kan holde syv kort, de andre kan holde to kort. (I det oprindelige spil, kan den nederste række kun holde tre kort, og begrænser således antallet af kort i spillet til 20. Denne "begrænsning" er ikke til stede i &kvoctrain;.)</para>

<para
>I den nederste række er de spørgsmål der endnu ikke er spurgt og de spørgsmål du tidligere har svaret forkert på. Når et spørgsmål bliver svaret rigtigt, fjernes det fra rækken det var i og bliver  flyttet til enden af rækken ovenfor. Hvis svaret er forkert, flyttes kortet til slutningen af den nederste række . Hvis rækken et kort er placeret i går ud over det maksimale antal kort for den række, så tages det næste spørgsmål fra begyndelsen af denne række, ellers tages spørgsmålet fra begyndelsen af den nederste række. Et kort fjernes fra spillet når det ellers ville være blevet flyttet til den femte række &ie; det er blevet besvaret rigtigt mens det var i den øverste række.</para>
<!-- FIXME Random Query Options missing lueck 01.07.2006-->
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="options6-dlg">
<title
><guilabel
>Tærskler</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med tærskelindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen med tærskelindstillinger </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para id="thresholds"
>Med denne dialog afgør du hvilke indgange der er inkluderede i næste valg af tilfældige spørgsmål.</para>

<important
><para
>Hvis du har aktiveret blokeringsmekanismen på næste dialog-side, bliver grænserne fra <guilabel
>Niveau</guilabel
>, <guilabel
>Spørgsmålstæller</guilabel
>, <guilabel
>Dårlig tæller</guilabel
> og <guilabel
>Sidste spørgsmål</guilabel
> deaktiverede og ikke taget i betragtning.</para>
</important>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lektion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Bestemmer hvilke lektioner der skal tages med eller udelades. Et vilkårligt antal lektioner kan vælges til beregningen.</para>
<para
>Af behagelighedsgrunde er der to knapper til at vælge alle indgange eller ingen.</para>
<para
>Startende med version 0.7.0 bliver denne del gemt sammen dokumentet i stedet for at gemme den globalt.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordtype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vælg ordtypen. &kvoctrain; forstår sig ikke på undertyper.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Niveau</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Det samme for niveauet.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Spørgsmålstæller</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vælg hvor ofte der skal spørges i dette afsnit.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Dårlig tæller</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Det samme for antal gange indgangen ikke var kendt.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sidste spørgsmål</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Inkluderer spørgsmål før eller indenfor det givne tidsområde.</para>
<para
>Indgange der endnu ikke er blevet brugt, bliver altid inkluderet hvis du vælger <emphasis
>før</emphasis
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Indgange bliver kun inkluderet hvis alle betingelser er mødt. Hvis du ønsker at en egenskab skal ignoreres, så vælg <guilabel
>Ligeglad </guilabel
>for den.</para>

</sect2>

<sect2 id="options7-dlg">
<title
><guilabel
>Blokering</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmaftryk af dialogen med blokeringsindstillinger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="options7-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen med blokeringsindstillinger </phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>På denne side vælger du det tidsrum en kendt indgang er ekskluderet fra spørgsmålene henholdsvis hvornår den senest skal spørges til igen.</para>

<para
>Der er to betingelser der skal være opfyldte, ellers vil du blive vist en passende advarsel:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tiden skal øges fra niveau til niveau</para
></listitem>

<listitem
><para
>Tiden for blokering skal være mindre end tiden for udløb på samme niveau.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Hvis mindst en af blokering eller udløb er aktiv, bliver grænserne fra <guilabel
>Niveau</guilabel
>, <guilabel
>Spørgsmålstæller</guilabel
>, <guilabel
>Dårlig tæller</guilabel
> og <guilabel
>Sidste spørgsmål</guilabel
> i den tidligere dialogside ikke taget med i betragtning.</para>

</sect2>

<sect2 id="profiles">
<title
><guilabel
>Profiler</guilabel
></title>
<para
>En profil er et sæt med indstillinger (indstillinger relaterede til spørgsmål) som du kan gemme og indlæse for at bruge senere. Profilknappen længst nede i dialogen <guilabel
>Indstil &kvoctrain;</guilabel
> lader dig se eksisterende profiler, indlæse en ny profil og gemme nuværende indstillinger i en ny profil. </para>
<para
>Ved at klikke på knappen <guibutton
>Profiler...</guibutton
> vises følgende dialog.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Profildialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="profiles.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Profildialogen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gem</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Gemmer de nuværende spørgsmålsindstillinger med det nuværende navn.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indlæs</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indlæser indstillingerne fra profilen i listefeltet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ny</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opretter en ny profil med de nuværende indstillinger.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Slet</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fjerner den nuværende profil.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Luk</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lukker dialogen <guilabel
>Profiler</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist
> 
 
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="entry-dlg">
<title
>Indgangsdialog</title>

<sect2 id="entry1-dlg">
<title
><guilabel
>Fælles egenskaber</guilabel
></title>

<para
>Her skriver du et nyt udtryk i en tabelcelle eller ændrer eksisterende indgange og deres egenskaber. Denne dialog kan kommas til når en celle er markeret og du vælger menuen <menuchoice
><guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
> Redigér markeret område...</guimenuitem
></menuchoice
> eller fra knappen <guibutton
>Redigér udtryk...</guibutton
> i dialogen <guilabel
>Tilfældige spørgsmål</guilabel
>.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af indgangsdialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Indgangsdialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Udtryk</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indeholder dine ord.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Lektion</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vælger den ønskede lektion.</para>
<para
>Knappen til højre aktiverer også dialogen <guilabel
>Redigér lektionsnavn</guilabel
> hvor du kan redigere en ny lektion.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Udtale</guilabel
></term>
<listitem
><para
>I dette felt kan de beskrive hvordan ordet udtales.</para>
<para
>Dette kan gøres enten ved brug af almindelige simple ascii-tegn og måske en flot og meget personlig fonetisk beskrivelse eller bedre endnu ved brug af det international fonetiske alfabet. Knappen i højre side kalder en <link linkend="pron-window"
>dialog</link
> frem hvor du kan vælge alle tegnene der tilhører dette alfabet.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Type</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Lader dig vælge en af de prædefinerede typer for dit udtryk. Hvis du ændrer type for en indgang, vil alle de andre indgange i den række blive tilknyttet den nye type.</para>
<para
>Se tabellen over alle <link linkend="types"
>tilgængelige typer</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Undertype</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Nogle typer inkluderer også undertyper. Hvis der ikke er en tilgængelig undertype er dette felt deaktiveret.</para>
<para
>Hver indgang i en række kan have en forskellig undertype. Dette er nyttigt navneord idet kønnet for et navneord kan være forskelligt i forskellige sprog.</para>
<para
>Knappen til højre for dette felt aktiverer dialogen <guilabel
>Redigér brugerdefinerede typer</guilabel
> så du med det samme kan redigere <guilabel
>Typebeskrivelser</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
    
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brugsbeskrivelser</guilabel
></term>
<listitem
><para
>En eller flere brugsetiketter kan vælges til at beskrive den sædvanlige brug for udtrykket, &eg; medicin eller kemi.</para>
<para
>Knappen til højre viser også <guilabel
>Redigér brugerdefinerede brugsbeskrivelser</guilabel
> for at indtaste en ny brugsbeskrivelse.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<sect3 id="pron-window">
<title
>Valg fra det internationale fonetiske alfabet</title>

<para
>Hvis du har en IPA-duelig skrifttype installeret skulle din dialog se sådan her ud:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af IPA-dialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="pron-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>'International fonetisk alfabet'-dialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hvis du ikke har en sådan skrifttype, kan du finde et link til en fri en i afsnittet om <link linkend="opt-dlg-ipa"
>visnings-indstillinger</link
>.</para>
</sect3>

<!-- FIXME Active option missing lueck 01.07.2006-->
</sect2>
<sect2 id="entry2-dlg">
<title
><guilabel
>Yderligere egenskaber</guilabel
></title>

<para
>For de fleste af disse felter er der også specielle spørgsmål.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialog for øvrige indgange</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog for øvrige indgange</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synonymer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Her kan du indtaste ord der har den samme betydning som udtrykket. Der er også en spørgsmålstype for dette udtryk.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Antonymer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette er for ord der har den modsatte betydning. Dette felt kan der også spørges til.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Eksempel</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Derudover kan du indtaste et eksempel på en sætning for udtrykket. Der er en simpel spørgsmålstype som giver dig indholdet af dette felt men med prikker i stedet for det ord det drejer sig om.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bemærkning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette er et frivilligt felt til at gemme yderligere information.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Omskrivning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Her kan du indtaste en beskrivelse med andre ord. Der er også en spørgsmålstype for dette udtryk.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="entry3-dlg">
<title
><guilabel
>Forslag for multiple choice</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af 'multiple choice'-dialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry3-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>'Multiple choice'-dialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hvis du ønsker at lave effektive multiple choice spørgsmål, er det godt at tilbyde udtryk der ligner det rigtige svar for at gøre det sværere. Hvis du ikke gør det, har &kvoctrain; ikke andre muligheder end at lave sådanne spørgsmål med tilfældigt valgte udtryk, som er temmelig nemme at gætte. Du kan indtaste op til fem udtryk med henblik på dette.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry4-dlg">
<title
>Øvrige egenskaber for verber</title>

<para
>Du kan kun redigere indgange på siden <guilabel
>Konjugering</guilabel
> når du valgt <guilabel
>verbum</guilabel
> som ordtype.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af verbum-indgangsdialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry4-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>verbum-indgangsdialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>For hver tid som &kvoctrain; kender, kan du indtaste bøjningerne af verbet for de forskellige personer. Tiden kan vælges fra listen. Efter at have gjort dette bliver indgangsfelterne opdateret tilsvarende.</para>

<para
>Idet nogle sprog ikke skelner i 3. person flertal kan du bruge afkrydsningsfeltet til det formål.</para>

<para
><guibutton
>Næste</guibutton
> søger efter den næste tid med allerede indtastede bøjninger.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry5-dlg">
<title
>Øvrige egenskaber for adjektiver</title>

<para
>Du kan kun redigere indgange på siden <guilabel
>Sammenligning</guilabel
> når du valgt <guilabel
>adjektiv</guilabel
> som ordtype.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af sammenligning-indgangsdialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry5-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Sammenligning-indgangsdialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Her indtaster du sammenligningsformerne for adjektivet.</para>

</sect2>

<sect2 id="entry6-dlg">
<title
>Egenskaber fra eller til originalen</title>

<para
>For nogle egenskaber er det muligt at sætte værdier op <emphasis
>fra</emphasis
> originalen eller <emphasis
>til</emphasis
> originalen. For eksempel kan du have et niveau hvor der spørges efter oversættelsen (=
> fra originalen). Det modsatte er niveauet hvor der spørges efter den originale når en af oversættelserne er givet (=
> til originalen).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af fra/til-indgangsdialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry6-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Fra/til-indgangsdialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Niveau</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indeholder det aktuelle niveau for dette udtryk.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Falsk ven</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sommetider er der et ord på et fremmed sprog, der ser ud som et ord i dit indfødte sprog, så du tror det må samme betydning, men rent faktisk ikke har det.</para>
<para
>Indtast sådanne ord i dette felt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Seneste spørgsmålsdato</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette er datoen da indgangen senest blev spurgt efter. Hvis den aldrig er spurgt efter endnu, ser du kun <computeroutput
>&#150;&#150;</computeroutput
>.</para>
<para
>Af behagelighedsgrunde er der to knapper til at sætte den til den aktuelle dato eller nulstille til <quote
>aldrig spurgt</quote
>.</para>
<para
>Af interne grunde er det ikke muligt at gemme datoer fra før August 12 1999 med alle versioner af &kvoctrain;. Versions 0.8 og senere har ikke dette problem.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Totalt</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Viser hvor ofte der blev spurgt til denne indgang.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fejl</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Viser det antal gange du ikke kendte det rigtige svar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Dokning til hovedvinduet</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Dokningsknapper</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="entry7-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dokningsknapper</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Hvis du skal indtaste en masse ord, ønsker du måske at placere hovedvinduet ved siden an indgangsdialogen og bruge hele skærmen. Du kan gøre dette manuelt eller bruge en af de to knapper i forneden (se billedet ovenfor). Den til venstre ændrer størrelse på vinduerne til en optimal højde og placerer dem oven på hinanden. Den anden placerer dem tilsvarende ved siden af hinanden.</para>

<para
>Efter at have lukket indgangsdialogen vender hovedvinduet tilbage til sin tidligere position og størrelse.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="query-dlg">
<title
>Spørge dialoger</title>

<sect2 id="norm-query-dlg">
<title
>Normal <guilabel
>Tilfældige spørgsmål</guilabel
></title>

<para
>Efter at <guimenuitem
>Opret tilfældige spørgsmål</guimenuitem
> er valgt, forsvinder hovedvinduet.</para>

<para
>Derefter placeres alle indgange som passer dine nuværende <link linkend="thresholds"
>tærskler</link
> i en liste og vises i tilfældig rækkefølge med følgende dialog.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialog for tilfældige spørgsmål</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Tilfældige spørgsmål</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>I dialogområdet med det originale udtryk, er der nogle egenskaber du kan aktivere for at give nogle vink. Du skal indtast løsningen i det tilsvarende tekstfelt.</para>
 
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis alle</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Viser hele løsningen i oversættelsesfeltet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vis mere</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Hvert klik på denne knap vil vise et tegn mere af løsningen for at give dig lidt hjælp.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Kontrollér</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Sammenligner dit svar med den rigtige løsning. For øjeblikket skal din løsning matche nøjagtigt for at blive accepteret. Hvis svaret var rigtigt ændres farven på oversættelsen til grønt, ellers til rødt</para
></listitem>
</varlistentry>
   
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Kan ikke</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Fortæller &kvoctrain; at du ikke kendte svaret og at det tilsvarende niveau derfor skal sænkes.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Jeg kan det</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Klik på denne knap for at fortælle &kvoctrain; at du kendte det rigtige. Denne indgang fjernes så fra den aktuelle <quote
>dårlige liste</quote
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Redigér udtryk...</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Hvis du finder en fejl med et spørgsmål, kan du kalde på redigeringsdialogen med det samme og rette det.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guibutton
>Stop spørgsmål</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Stop spørgsmålstilstand og vis ordforråd igen.</para
></listitem>
</varlistentry>
   
</variablelist>

<para
>I det nederste højre hjørne ser du to fremgangslinjer, der indikerer den tilbageværende tid og mængden af spørgsmål der er på vej.</para>

<para
>Spørgsmålene i den aktuelle lektion gentages indtil alle dens udtryk er kendte. Antal gentagne forsøg for den aktuelle lektion vises under fremgangsindikatoren. Når den aktuelle lektion er færdig, fortsætter &kvoctrain; med den næste (hvis du da ellers har det sat op  <link linkend="thresholds"
>query options</link
> på den måde).</para>

<para
>Jeg er ked af at skulle indrømme det, men jeg kender sædvanligvis løsningen. Af den grund har <keycap
>Enter</keycap
>-tasten en speciel måde at være på, som jeg fandt behagelig: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Ved først at trykke på returtasten vises hele løsningen (fra begyndelsen er knappen <guibutton
>Vis mere</guibutton
> standard) og gør knappen <guibutton
>Kan ikke</guibutton
> til standard.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Tryk på <keycap
>Enter</keycap
> anden gang vil forlade denne dialog og fortælle &kvoctrain; at du ikke kendte svaret.</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>

<para
>For øjeblikket skal du selv bestemme, om du kendte svaret eller ej. Senere versioner vil måske have en mere eller mindre smart algoritme til at afgøre dette ud fra det svar du indtastede.</para>

<para
>Hvis du kendte det rigtige svar forøges niveauet med et trin. Hvis du ikke kendte det nulstilles niveauet til niveau 1 som er det værste.</para>

</sect2>

<sect2 id="mu-query-dlg">
<title
>Tilfældige spørgsmål med <guilabel
>Multiple choice</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialogen <guilabel
>Multiple choice</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mu-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Multiple choice</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne type spørgsmål virker lige som de tidligere. Løsningen vises sammen med tilfældige andre udtryk, og du skal vælge et svar fra de fem der bliver vist.</para>

<para
>Disse spørgsmål virker mest effektivt, hvis du sørger for løsninger der ligner på <link linkend="entry2-dlg"
>tilsvarende indgangsdialog-sider</link
>. Derudover kan <link linkend="entry6-dlg"
>en falske ven</link
> tilføjes hvis der er en.</para>

</sect2>

<sect2 id="verb-query-dlg">
<title
>Spørgsmål om bøjninger</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialogen <guilabel
>Verbeøvelser</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="verb-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>Verbeøvelser</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne dialogen vises efter at have startet spørgsmål om verber med <menuchoice
><guimenu
>Indlæring</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>sprognavn</replaceable
></guisubmenu
> <guimenuitem
>Verber</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<para
>Der spørges om alle tider der har definitioner for bøjninger. Du skal naturligvis kende dem alle for at få et rigtigt resultat.</para>

</sect2>

<sect2 id="art-query-dlg">
<title
>Spørgsmål om artikler</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialog for spørgsmål om artikler</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="art-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog for spørgsmål om artikler</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne dialog vises efter at have startet spørgsmål om artikler med <menuchoice
><guimenu
>Indlæring</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>sprognavn</replaceable
></guisubmenu
> <guimenuitem
>Artikler</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>I denne dialog spørges der om artiklen for navneordet.</para>

<para
>Det er vigtigt at have valgt den rigtige undertype i <link linkend="entry1-dlg"
>indgangsdialogen</link
>.</para>

</sect2>

<sect2 id="comp-query-dlg">
<title
>Spørgsmål om sammenligningsformer</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialog for spørgsmål om sammenligninger</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="comp-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog for spørgsmål om sammenligninger</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Alle udtryk der også indeholder <link linkend="entry5-dlg"
>sammenligningsformer</link
> vises. Et ord vælges tilfældigt og du skal gøre de andre to færdige.</para>

</sect2>

<sect2 id="syn-query-dlg">
<title
>Spørgsmål om synonymer, antonymer, parafraser og eksempelsætninger.</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af dialog for spørgsmål om synonymer</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="syn-query-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialog for spørgsmål om synonymer</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Spørgsmålene for ovennævnte yderligere egenskaber for dine udtryk, ser basalt set ens ud for alle typer.</para>

<para
>Du bliver spurgt ved hjælp af udtrykket, og skal indtaste den tilsvarende egenskab. Spørgsmål ved <guilabel
>eksempel</guilabel
> er en smule anderledes, da &kvoctrain; tager udtrykket og erstatter det med nogle prikker, så det er hovedsageligt nyttigt, når dit udtryk er et enkelt ord.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="stat-dlg">
<title
>Dialogen <guilabel
>Dokumentstatistik</guilabel
></title>

<sect2 id="stat1-dlg">
<title
><guilabel
>Generelt</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede for generel dokumentstatistik</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="stat1-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Generel dokumentstatistik</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>På denne side finder du de vigtigste generelle informationer om dit dokument:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Filnavn</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Overskrift</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Navnet på <guilabel
>Forfatteren</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
>og antallet af <guilabel
>Indgange</guilabel
> og <guilabel
>Lektioner</guilabel
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

<sect2 id="stat2-dlg">
<title
>Alle sprog i ordbogen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Skærmbillede af statistik pr sprog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="stat2-dlg.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Statistik pr sprog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Afhængig af mængden af oversættelser dit dokument indeholder, vil du have ingen, en eller flere yderligere sider. Hver side indeholder to billeder for hver lektion der beskriver antallet af indgange pr niveau i hver lektion.</para>

<para
>Et klik med <mousebutton
>højre</mousebutton
> museknap på et af billederne viser en menu med de nøjagtige værdier.</para>

</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="dictionaries">
<title
>Del filer og hent ordbøger hjem</title>

<sect1 id="dictionary">
<title
>At bidrage med dine filer til &kvoctrain;</title>

<para
>Hvis du har oprettet en kvtml-fil, så send gerne en e-mail til &Anne-Marie.Mahfouf.mail; med filen vedlagt så lægger jeg filen bland <ulink url="http://edu.kde.org/contrib/kvtml.php"
>bidragne kvtml-filer</ulink
> på <ulink url="http://edu.kde.org"
>netsiden for &kde;'s uddannelsesprojekt</ulink
> så andre kan bruge den.</para>

<para
>Hvis du ændrer eksisterende filer eller laver nye filer baserede på materiale med ophavsret, skal du spørge forfatteren om lov. Selv at tage eksempler fra skolebøger kan være problematisk! Filerne skal være under en fri licens, indikér dette i din meddelelse når du sender filen.</para>

</sect1>

<sect1 id="new-stuff">
<title
>Hent og installér eksisterende filer</title>

<para
>&kvoctrain; levereres med kun to eksempelfiler, men du kan nemt hente og installere eksisterende filer med menuen <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Hent nye ordforråd...</guimenuitem
></menuchoice
>, under forudsætning af at du har en internet-forbindelse. Følgende dialog vises så:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialogen Hent nye ordforråd...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="get-new-stuff.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen Hent nye ordforråd...</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vælg filen du vil hente. Knappen <guibutton
>Detaljer</guibutton
> giver dig mere information om indholdet i den markerede fil. Klik på knappen <guibutton
>Installér</guibutton
>. Filen hentes så ned fra sit sted på  internettet, gemmes på din harddisk og åbnes i &kvoctrain;s nuværende vindue. </para>

<note
><para
>Filerne du henter gemmes i din hjemmemappe i mappen <filename
>Ordforråd</filename
>.</para
></note>
</sect1>

<sect1 id="other-dict">
<title
>Andre ordbøger på nettet</title>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Hvis du er tysk og vil lære engelsk (eller omvendt) kan du downloade den månedlige ordforrådsliste fra det tyske blad <ulink url="http://www.spotlight-online.de"
>Spotlight-Online</ulink
>.</para>
<para
>&kvoctrain;-distributionen indeholder en kørbar der hedder <command
>spotlight2kvtml</command
> til at transformere disse lister til kvtml-format. De originale filer kommer som &Windows; Word DOC-filer så du må gemme dem som ANSI-TXT-filer før du starter konverteringen. <application
>StarOffice</application
> eller <application
>kword</application
> kan gøre dette for dig.</para>
<para
><command
>spotlight2kvtml</command
> skal bruge de 3 parametre <parameter
>filnavn</parameter
>, <parameter
>måned</parameter
> og <parameter
>år</parameter
> og producerer en fil i samme mappe med samme navn og endelsen <literal role="extension"
>kvtml</literal
>:</para>
<para
><userinput
><command
>spotlight2kvtml</command
> <replaceable
>0199.txt 01 99</replaceable
></userinput
></para
></listitem>

<listitem>
<para
>Takket være et bidrag af Andreas Neuper kan du downloade filer fra <ulink url="http://www.vokabeln.de/files.htm"
>Langenscheidt</ulink
>. Dette er et tysk sted som indeholder filer på adskillige  sprog. Denne distribution indeholder hans perl-script <command
>langen2kvtml</command
> der transformerer disse lister til kvtml-format.</para>

<para
><command
>langen2kvtml</command
> behøver kun det oprindelige filnavn som parameter og prøver at trække så meget information som muligt ud fra kildefilen. For eksempel beholder den lektionsnavne, bøjninger og artikler.</para>

<para
>Den producerer en fil i samme mappe med samme navn og endelsen <literal role="extension"
>kvtml</literal
>.</para>
</listitem>

<listitem
><para
>Filer med kvtml-format er tilgængelige på:</para>
  <itemizedlist>
<listitem
><para>
  <ulink
 url="http://edu.kde.org/contrib/kvtml.php"
>Indlæringsfiler bidraget af &kde;-edu</ulink>
  </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Ordbøger i ascii-format er for eksempel tilgængelige på:</para>
  <itemizedlist>
  <listitem
><para
><ulink url="ftp://ftp.gwdg.de/pub/misc/dictionary/english/words.gz"
>ftp.gwdg.d e/pub/misc/dictionary/english/words.gz</ulink
> (cirka 1035 kB) </para
></listitem>
  </itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Ordbøgerne fra <ulink url="http://www3.futureware.at/kquick.htm"
>*Quick project</ulink
> i <quote
>CSV</quote
> format men er indkodet i <quote
>UTF8</quote
> så du skulle få alle tegn vist rigtigt. Filerne er tilgængelige fra deres <ulink url="http://www3.futureware.at/1dim.htm"
>download-afsnit</ulink
>. De er i komprimeret &Windows; <literal role="extension"
>.EXE</literal
>-format så du skal bruge <application
>unzip</application
> for at pakke disse filer ud.</para>
</listitem>

</itemizedlist>

<para
>Hvis du kender til en anden kilde så bed venligst <ulink url="mailto:[email protected]"
>mig</ulink
> om at inkludere den her.</para>
</sect1>

<sect1 id="translators">
<title
>Oversættelsesprogrammer</title>

<para
>Hvis du ikke ønsker at lære men blot behøver hurtige oversættelser af udtryk i større ordbøger, bliver du måske ikke så glad for  &kvoctrain; hvis din computer ikke har meget hukommelse og mange MHz. En 150000 indgangsfil forbruger omkring 60M og tager år om blive indlæst hvis dit system kun har lidt hukommelse.</para>

<para
>I dette tilfælde har du måske lyst til at prøve en af følgende:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.franken.de/users/duffy1/rjakob/"
>kdsing</ulink
> (&kde;). </para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www.tm.informatik.uni-frankfurt.de/~razi/steak/steak.html"
> steak/xsteak</ulink
> (konsol/X). </para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://dict.tu-chemnitz.de/"
>Ding</ulink
> (TCL). </para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="links">
<title
>Interessante link</title>

<sect1 id="similar">
<title
>Lignende projekter</title>

<para
>Du har måske også lyst til at prøve en af de andre ordforrådstrænere jeg har fundet (sorteret efter det tidspunkt jeg fandt dem på):</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://edu.kde.org/kwordquiz/"
>&kwordquiz;</ulink
> (&kde;)</para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://members.tripod.com/~planetphil/svt.html"
>SVT</ulink
> (konsol)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="other-links">
<title
>Andre interessante link</title>

<para
>Måske er du interesseret i et af de andre link jeg fandt mens jeg arbejdede på &kvoctrain;.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://czyborra.com/unifont/"
>&GNU; Unifont-projekt</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www.seul.org/edu/projects.html"
>SEUL Uddannelses-projekter</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://esl.about.com/library/weekly/aa040998.htm"
>Reference og Introduktion til fonetiske symboler</ulink
></para
></listitem>

<listitem
><para
><ulink url="http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html"
>Den International fonetiske association</ulink
></para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title
>Kommandoreference</title>

<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title
>Hovedvinduet i &kvoctrain;</title>

<sect2 id="file-menu">
<title
><guimenu
>Fil</guimenu
>-menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Ny</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Opretter</action
> et nyt dokument.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Åbn...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Åbner et eksisterende dokument.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guisubmenu
>Åbn nylige</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Åbner et af de senest åbnede dokumenter.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Åbn eksempel...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Åbner en eksempel-fil</action
> der kommer med &kvoctrain; </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Hent nye ordforråd...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Åbner</action
> dialogen <guilabel
>Hent varme nyheder</guilabel
> for at lade dig installere nye ordforrådsfiler fra &kde;-edu via internettet.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Indflet..</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Indfletter et andet ordforråd i det aktuelle.</action
></para>
<para
>Kun de dele af det andet ordforråd bliver indflettet, der har samme <ulink url="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html"
> internationale sprogkode</ulink
> som det aktuelle.</para>
<para
>Brug altså altid rigtige koder. Det hjælper til at dele ordforråd med andre. &kvoctrain; understøtter dig med dette og tilbyder alle koder på tilsvarende <link linkend="settings2-dlg"
>indstillingsside</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Gem</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gemmer dokumentet.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Gem som...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gemmer dokumentet under et andet navn.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
  <term
><menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Gem indgange i spørgsmål som...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
  <listitem
><para
><action
>Gemmer indgangene markerede i spørgsmålet som et nyt ordforråd.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Udskriv...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Viser</action
> &kde;'s sædvanlige udskriftsdialog.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Afslutter</action
> &kvoctrain;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="edit-menu">
<title
><guimenu
>Redigerings</guimenu
>menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Kopiér</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Kopierer den aktuelle række til klippebordet.</action
> Indgangene er adskilt af en speciel sekvens af tegn som kan vælges i <link linkend="options4-dlg"
>indstillingsdialogen</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Indsæt</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Indsætter fra klippebordet.</action
> Indgangene opdeles med ovennævnte  <link linkend="cut-n-paste"
>adskiller</link
>- tegn og indsættes som en ny række med en eller flere søjler. Du kan også <link linkend="options4-dlg"
>justere rækkefølgen</link
> i hvilken søjlerne sættes ind før du kopierer det hele til klippebordet.</para>
<para
>Indsætning af flere linjer (&eg; fra en <literal role="extension"
>CSV</literal
> database-fil) vil vedhænge dem alle som nye rækker den ene efter den anden.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Markér alt</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Markerer hele ordforrådet</action
> som <quote
>valgt</quote
> til yderligere behandling.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>&Shift;</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Afmarkér</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fjerne alle markeringer.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Søg</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Søger</action
> efter klippebordets indhold i ordforrådsfilen ved at bruge søgefeltet i værktøjslinjen. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Insert</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Tilføj ny indgang</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tilføjer et eller flere nye udtryk.</action
> Se afsnittet <link linkend="key-insert"
>Insert-tast</link
> for mere information.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>Returtast</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Redigér markeret område...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Redigerer det aktuelle udtryk.</action
> Se afsnittet <link linkend="key-enter"
>Enter-tast</link
> for mere information.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycap
>Delete</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Fjern markeret område</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fjerner det markerede.</action
> Se <link linkend="key-delete"
>Delete-tast</link
> for mere information.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="voc-menu">
<title
><guimenu
>Ordforråds</guimenu
>menuen</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Vis statistik</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kalder <link linkend="stat-dlg"
>statistikdialogen</link
> frem for at <action
>vise de vigtigste fakta om dit ordforråd.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Tildel lektioner...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gennemsøger ordforrådet for indgange der endnu ikke er tilknyttet en lektion.</action
> Der tilknyttes så en tilfældig valgt ny lektion.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Ryd op</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Søger efter indgange der er nøjagtigt ens</action
> (original og alle oversættelser) og fjerner alle undtagen en.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guisubmenu
>Tilføj sprog</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Tilføjer en ny søjle</action
> (et nyt sprog).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guisubmenu
>Sæt sprog</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sætter sprogkoden og navnet for en søjle</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guisubmenu
>Fjern sprog</guisubmenu
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Fjerner en af oversættelserne.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Dokumentegenskaber</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kalder <link linkend="docprop-dlg"
>dokument-egenskabsdialogen</link
> frem.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Ordforråd</guimenu
> <guimenuitem
>Sprogegenskaber</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Kalder <link linkend="langprop-dlg"
>sprogegenskabsdialogen</link
> frem.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="learn-menu">
<title
>Menuen <guimenu
>Indlæring</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Indlæring</guimenu
> <guisubmenu
><replaceable
>Sprognavn</replaceable
></guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Giver en undermenu for hvert sprog med alle spørgsmålsdialogerne. Nøjagtigt de samme som menuen der viser sig i en <link linkend="header-menu"
>tabel-sidehoved-knap</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Indlæring</guimenu
> <guimenuitem
>Genoptag spørgsmål</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Genoptager de tidligere tilfældige spørgsmål, hvis du afsluttede en før.</action
> De tilbageværende indgange vil vise sig med et grønt afkrydsningsmærke. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Indlæring</guimenu
><guimenuitem
>Genoptag multiple choice</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Genoptager de tidligere tilfældige spørgsmål med multiple choice.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="opt-menu">
<title
>Menuen <guimenu
>Opsætning</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis/Skjul værktøjslinje</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Slår visning af værktøjslinje til og fra.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Vis/Skjul statuslinje</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Slår statuslinjen for neden til og fra.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Indstil</action
> de taster du bruger til at få adgang til forskellige handlinger.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Indstil</action
> de punkter du ønsker at have i værktøjslinjen </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kvoctrain;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Viser</action
> &kvoctrain;s indstillingsdialog. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="help-menu">
<title
><guimenu
>Hjælpe</guimenu
>menuen</title>
&help.menu.documentation; </sect2>

<sect2 id="header-menu">
<title
>Tabeloverskriftmenu</title>

<para
>Følgende sammenhængsmenu vil komme frem når du holder tredje knap (dit oprindelige udtryk) i tabel-overskriften trykket nede i omkring et sekund.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Opret tilfældige spørgsmål</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Opretter et <link linkend="query-dlg"
>tilfældigt spørgsmål</link
> for denne søjle med alle ukendte udtryk, ifølge dine <link linkend="thresholds"
>tærskelværdier</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Opret multiple choice</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Opretter en <link linkend="mu-query-dlg"
>tilfældig multi choice test</link
> for denne søjle med alle ukendte udtryk, ifølge dine <link linkend="thresholds"
>tærskelværdier</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Indøv verber</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Alle verber med bøjningsformer indgår i øvelsen.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Artikeløvelse</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger efter artiklerne hvis navneordenes køn er kendt</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sammenligningsøvelse</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger om sammenligningsformer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Synonymer</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger om synonymer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Antonymer</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger efter antonymer.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Eksempler</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger om eksempler.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Omskrivning</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Spørger efter omskrivninger.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sortér alfabetisk</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Sorterer denne række i tiltagende henholdsvis aftagende rækkefølge.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Sæt sprog</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Angiver et sprog for denne søjle. Hvis det ønskede sprog ikke findes i denne menu, skal du tilføje det med <link linkend="settings2-dlg"
>indstillingsdialogen</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Følgende to emner viser sig kun hvis du holder en overskrift-knap nede der tilhører en overskrift. </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Nulstil karakterer</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Nulstiller egenskaberne for alle de valgte indgange til deres initiale tilstand som om du lige havde tilføjet dem.</para>
<para
>Hvis du har valgt en lektion i et passende felt i værktøjslinjen, så er det kun denne lektions medlemmer der nulstilles. Ellers bliver alle indgange påvirket.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Fjern søjle</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Fjerner denne søjle og alle dens indgange.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Medvirkende og licens</title>

<sect1 id="credits">
<title
>Tak</title>

<para
>&kvoctrain; er mit første &GUI;-program for &kde;, så jeg måtte låne en masse kode fra andre programmer. De største stumper er taget fra</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>&klpq; (tabel-funktionalitet i versioner op til 0.7)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&kontour; (&XML;-læsning/skrivning).</para
></listitem>
<listitem
><para
>&khexedit; (<quote
>om</quote
>-dialog i versioner op til 0.7).</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Jeg vil gerne takke følgende personligt for deres bidrag til &kvoctrain;:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Andrea Marconi for lokalisering til italiensk</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hans Kottman for lokalisering til fransk</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grzegorz Ilczuk for lokalisering til polsk</para
></listitem>
<listitem
><para
>Eric Bischoff for at konvertere dokumentationen til DocBook</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Jeg ønsker også at takke alle de andre unavngivne personer, især hele &kde;-holdet, for deres hjælp, konstruktive kritik, forslag og fejlrapporter.</para>

</sect1>

<sect1 id="copyright">
<title
>Ophavsret</title>

<para
>&kvoctrain; Program ophavsret 1999-2003 &Ewald.Arnold; &Ewald.Arnold.mail; 2004-2005 Peter Hedlund <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Dokumentation ophavsret 1999-2000 &Ewald.Arnold; &Ewald.Arnold.mail; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; </para>

&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </sect1>
</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="obtaining">
<title
>Hvordan får man fat på kvoctrain</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>

<para
>For at kunne kompilere &kvoctrain;, har du brug for &kde;-bibliotekerne så vel som &Qt; C++ biblioteket. Alle krævede biblioteker kan findes på <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>

<para
>&kvoctrain; er testet med &kde; 3.0 og &Qt; 3.0. Den skulle også basalt set køre under &kde; 2.x og &Qt; 2.x hvis den er kompileret derefter, men jeg lover ikke noget.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;

</book>