summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
blob: c487e1d4478c7b64d9f8e3c415a169130eb617d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kopete "<application
>Kopete</application
>">
  <!ENTITY Will.Stephenson "<personname
><firstname
>Will</firstname
><surname
>Stephenson</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Will.Stephenson.mail "<email
>[email protected]</email
>">
  <!ENTITY Matt.Rogers "<personname
><firstname
>Matt</firstname
><surname
>Rogers</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Matt.Rogers.mail "<email
>[email protected]</email
>">
  <!ENTITY Michael.Larouche "<personname
><firstname
>Michaël</firstname
><surname
>Larouche</surname
></personname
>">
  <!ENTITY Michael.Larouche.mail "<email
>[email protected]</email
>">
  <!ENTITY package "tdenetwork">
  <!ENTITY kappname "&kopete;">
  <!ENTITY im "<acronym
>IM</acronym
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE">
  <!ENTITY kopetewww "<ulink url='http://kopete.kde.org'
>http://kopete.kde.org</ulink
>">
  <!ENTITY kopete-menus SYSTEM "menus.docbook">
  <!ENTITY kopete-chatstyle SYSTEM "chatstyle.docbook">
]>
<!--
Intro (1st draft, Will)
Getting Started (1st draft, Will)
        Add an account
        Go online
        Start chatting
Using Kopete (1st draft, Will)
        Contact List window
		Layout
			Menu
			Toolbar
			Contact List view
			Status bar
		Set your presence
		Start a chat
            	Organising contacts
                	Adding contacts
				Metacontacts
			Grouping Contacts
				Within Metacontacts
			Renaming Contacts
		Configure &kopete;
		Quit.
		Shortcuts
        Chat window
		Layout
			Chat members list
			Status bar (typing notifications, etc )
			Tabbing
		Starting group chats
		Shortcuts
	        File transfers
Configuring Kopete (1st draft, Will)
	Global Shortcuts
	Configure Dialog
		Adding/Editing Accounts (
		Behaviour
		Appearance
	Loading Plugins
Plugins (Outlined, Will)
        (Section on each plugin, use, and configuration)
Menus (Done, Will)
        (Short description of each menu item)
FAQ (1st draft, Will)
Specialised Tasks
    (Any tricks involving _use_ of Kopete)
	Command line flags
Credits (1st draft, Will)
Appendix: Obtaining and installation (1st draft, Will)
Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël)
-->

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kopete;-håndbogen</title>

<authorgroup>

<author
>&Will.Stephenson; &Will.Stephenson.mail;</author>
<author
>&Matt.Rogers; &Matt.Rogers.mail;</author>
<author
>&Michael.Larouche; &Michael.Larouche.mail;</author>

&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-12-15</date>
<releaseinfo
>0.12</releaseinfo>

<copyright>
<year
>2003, 2004, 2005, 2006</year>
</copyright>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para
>&kopete; er &kde;'s direkte beskedsklient for flere protokoller </para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>IM</keyword>
<keyword
>Direkte</keyword>
<keyword
>Meddelelse</keyword>
<keyword
>Jabber</keyword>
<keyword
>IRC</keyword>
<keyword
>MSN</keyword>
<keyword
>ICQ</keyword>
<keyword
>AIM</keyword>
<keyword
>Yahoo</keyword>
<keyword
>Gadu-Gadu</keyword>
<keyword
>Groupwise</keyword>
<keyword
>Novell</keyword>
<keyword
>WinPopup</keyword>
<keyword
>SMS</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>
<!--
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname
>Will</firstname>
<surname
>Stephenson</surname>
<affiliation
><address>
<email
>[email protected]</email>
</address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<date
>2003-10-05</date>
<releaseinfo
>0.8</releaseinfo>
</chapterinfo>
-->
<sect1 id="intro-to-kopete">
<title
>&kopete;, &kde;'s direkte beskedsklient</title>
<sect2 id="intro-to-kopete-next">
<title
>Før der startes...</title>
<para
>Hvis du ikke kender til tjenester med direkte beskeder, så læs afsnittet <link linkend="getting-started"
>Kom i gang</link
> for at lære om denne vidunderlige verden før du fortsætter.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-about">
<title
>Hvad er &kopete;?</title>
<para
>&kopete; er &kde;'s direkte beskedklient (&im;). Den tillader dig kommunikere med dine venner og kolleger, ved brug af diverse direkte beskedstjenester. Et enkelt program det er let at lære sig at bruge, og behageligt hvis dine venner og kolleger bruger mere end én tjeneste for &im;. </para>
<para
>&kopete; er designet til at integreres godt i din &kde; desktop; så den  umiddelbart føles velkendt. Brugergrænsefladen er ren og enkel, uden nogen overflødige ekstrating til at distrahere brugeren. Samtidigt er det &kopete;'s mål at gøre kommunikation til fokus for &im;, ved at fjerne forskellene mellem de forskellige &im;-systemer. En egenskab som &kopete; introducerede for at understøtte dette er <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>Metakontakter</link
>, der kombinerer de forskellige måder der er at kontakte nogen til en enkelt <quote
>person</quote
> i din kontaktliste. Andre multiprotokol 'instant messenger'-programmer har den samme persons firskellige &im;-konti på forskellige lister, hvilket gør det forvirrende for dem der ikke er erfarne. &kopete; gør det nemt: en metakontakt er en person, og kontakter er måder at kommunikere med den person. Du vil nemt kunne genkende kontakter i en metakontakt som små ikoner der repræsenterer de &im;-tjenester du kan bruge til at kommunikere med den person.</para>
<para
>&kopete; er beregnet til alle niveauer af brugere. Helt fra starten understøtter den et minimalt sæt funktioner det gør det så nemt som muligt at chatte. Mere avancerede brugere kan tilføje ekstra funktioner såsom kryptografi med &kopete;'s <link linkend="plugins"
>plugin-system</link
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="intro-to-kopete-web">
<title
>Mere &kopete; information på internettet</title>
<para
>For mere info om &kopete;-projektet; vedligeholder holdet en netside på &kopetewww;. De seneste nyheder og opdateringer er altid tilstede der.</para>
<para
>Hvis du har brug for at kontakte holdet, er &kopete;-udviklernes e-mail-liste på <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel"
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kopete-devel</ulink
>.</para>
<para
>Hvis du ønsker levende støtte, er der en IRC-kanal for &kopete; hvor du kan finde holdet diskuterende tekniske (nå ja, ikke altid) problemer eller blot være der. Du kan bruge en vilkårlig IRC-klient til at deltage i kanalen (inklusive &kopete;), tilføj blot en IRC-kontakt og brug <userinput
>irc.kde.org</userinput
> som serveren og <userinput
>#kopete</userinput
> som  kanalnavnet. Vi ses!</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="intro-to-instant-messaging">
<title
>Indledning til tjenester med direkte beskeder</title>
<para
>Hvad er en direkte besked (Instant Messaging, &im;)? Det er en måde at kommunikere direkte med dine venner via internettet. Det virker måske ikke særligt anderledes sammenlignet med e-mail. Men har du nogensinde mærket hvor besværligt det er at føre en kort samtale via e-mail? Du skal klikke Svar på hvert brev, derefter finde det rigtige sted i brevet at indtaste noget nyt, og derefter sende det. Derefter skal du vente på at næste brev skal komme tilbage! Direkte beskeder lader dig føre en samtale næsten lige så naturligt som via telefon eller overfor hinanden, ved at skrive en besked i et vindue som deles af dig og din vens skærm.</para>
<para
>En anden forskel mellem direkte beskeder og e-mail er at med direkte beskeder kan du se dine venners nærvær, dvs. om de virkelig er på nettet samtidig med dig. Det lader dig virkelig sende beskeder direkte, i stedet for at sende et brev af sted og vente på at din ven kontrollerer sin brevkasse. En direkte besked dukker op på den anden persons skærm så snart du sender den. Hvis du ikke vil  afbrydes, kan du naturligvis ændre dit nærvær så andre véd at de ikke skal forstyrre dig.</para>
<para
>Der er masser af andre morsomme og nyttige funktioner med direkte beskeder som du kan udføre med &kopete;, såsom gruppe-chat, filoverførsler og emotikoner som svarer til dit humør. Læs videre for at lære mere!</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="getting-started">
<title
>Sådan kommer vi i gang</title>
<para
>For at bruge &kopete; skal du oprette en eller flere konti for de tjenester med direkte besked som du vil bruge.</para>
<para
>Du har formodentlig allerede valgt en beskedtjeneste, enten fordi du allerede bruger &im;, eller fordi du vil bruge samme tjeneste som dine venner. Hvis du ikke passer ind i nogen af disse kategorier, så overvej at bruge en beskedtjeneste som er baseret på åbne standarder, eftersom disse er konstruerede til brug af frie programmer. Andre beskedtjenester er kendt for at ændre den bagvedliggende teknik uden at gøre detaljeret information tilgængelig, hvilket gør dem sværere at understøtte for udviklere af frie programmer.</para>
<para
>De meddelelsetjenester som &kopete; understøtter, som er baserede på åbne standarder, er Jabber og IRC.</para>
<para
>Følgende afsnit antager at du allerede er registreret hos en beskedtjeneste. Hvis ikke, kan du registrere med Gadu-Gadu, Jabber og <trademark
>MSN</trademark
> inde i &kopete;. For de øvrige tjenester, skal du registrere med deres respektive hjemmesider inden du laver en konto i &kopete;.</para>
<sect1 id="creating-accounts">
<title
>Opret konti</title>
<para
>For at oprette en konto, bruges <menuchoice
><guimenu
>Indstillinger</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kopete;...</guimenuitem
></menuchoice
> for at vise indstillingsvinduet.</para>
<para
>Indstillingsvinduet er hovedmåden at indstille og tilpasse &kopete;. Til venstre styrer en søjle med ikoner hvilket aspekt af &kopete; som indstilles. Klik på ikonen <guiicon
>Konti</guiicon
>. Vinduet ændres for at vise kontohåndteringsruden. Den er  tom for øjeblikket, men viser snart dine beskedtjeneste-konti. Klik på <guibutton
>Ny</guibutton
> for at vise <interface
>kontoguiden</interface
>.</para>
<para
><interface
>Kontoguiden</interface
> hjælper dig til at oprette en beskedtjenestekonto. Efter <guilabel
>Indlednings</guilabel
>siden, bedes du vælge beskedtjenesten som skal bruges. Klik på en af tjenesterne som vises og klik derefter på knappen <guibutton
>Næste</guibutton
>. På følgende side, skal du indtaste din registreringsinformation for beskedtjenesten.</para>
<para
>De fleste tjenester kræver kun at du indskriver et brugernavn eller entydigt identifikationsnummer (<acronym
>UIN</acronym
>) og kodeord. Specialtjenesterne Winpopup og <acronym
>SMS</acronym
> fungerer noget anderledes, så kig i deres særlige afsnit. Der er et antal andre muligheder som gælder de fleste tjenester, som du bør kigge på:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Husk kodeord</term
><listitem
><para
>Når dette er markeret, gemmer &kopete; kodeordet for dig, så du ikke behøver indtaste det hver gang du forbinder til beskedtjenesten. Hvis du er sikkerhedsbevidst eller vil begrænse adgangen til tjenesten, kan du lade dette være umarkeret.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Tilslutning ved opstart</term
><listitem
><para
>Når dette er markeret, forsøger &kopete; at forbinde til beskedtjenesten når den starter. Hvis du bruger et lokalt netværk, <acronym
>DSL</acronym
> eller en anden <quote
>altid på</quote
>-forbindelse, er dette passende. Brugere af opkaldsmodem skal lukke af for dette og forbinde manuelt efter opkald.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Når du har indskrevet &im;-detaljerne , kan du gå til <guilabel
>Færdig</guilabel
> og derefter lukke guiden og indstillingsvinduet.</para>
</sect1
><!-- creating-accounts -->
<sect1 id="go-online">
<title
>Gå på nettet og begynde at chatte!</title>
<para
>Nu ser du at en ikon som repræsenterer kontoen er dukket op i statuslinjen længst nede i &kopete;s <interface
>kontaktliste</interface
>. Den repræsenterer din tilstedeværelse på kontoen. <mousebutton
>Højre</mousebutton
>klik på den så kan du gå online fra den menu som vises. Statuslinjens ikon animeres mens &kopete; forbindes til beskedtjenesten.</para>
<para
>Når du er på nettet, og hvis du har brugt denne &im;-tjeneste tidligere, hentes dine kontakter fra serveren og vises i <interface
>kontaktlisten</interface
>. For at begynde at chatte med en kontakt, klikkes blot på navnet så vises et chat-vindue. Den øverste del af vinduet er stedet hvor konversationen ses. For at sige noget, skriv i den nederste del af vinduet og klik på <guibutton
>Send</guibutton
>.</para>
<para
>Hvis du netop har oprettet en ny konto har du ingen kontakter. Se <link linkend="organise-contacts-adding"
>Tilføj kontakter</link
> for information om hvordan man gør det.</para>
<tip
><para
>Genvejstasten for <guibutton
>Send</guibutton
> er normalt indstillet som <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Enter;</keycombo
>. Du kan ændre dette i chat-vinduet med <menuchoice
><guimenu
>Indstillinger</guimenu
><guimenuitem
>Indstil genveje...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></tip>
</sect1
><!-- go-online -->
</chapter>

<chapter id="using-kopete">
<title
>Brug af &kopete;</title>
<para
>Dette kapitel giver en oversigt over &kopete;s grundfunktioner. Først kigger vi på kontaktlisten, hvor dine kontakter vises, og derefter på chat-vinduet, hvor konversationen sker.</para>
<sect1 id="contact-list">
<title
>Kontaktlisten</title>
<para
><interface
>Kontaktlisten</interface
> vises når du starter &kopete;. Den er hovedvinduet hvor du kan indstille dit nærvær, starte en chat, organisere dine kontakter, indstille &kopete; og afslutte programmet.</para>
<sect2 id="contact-list-layout">
<title
>Layout af kontaktlistens vindue</title>
<sect3 id="contact-list-layout-menu"
><title
>Menu</title
><para
>Du finder som regel menulinjen ovenfor kontaktlisten. Hvis den ikke findes der, kan du have lukket af for den. Du kan aktivere den igen med <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
>. Detaljeinformation om hvert menupunkt findes i <link linkend="menus"
>kapitlet om menustrukturen</link
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-toolbar"
><title
>Værktøjslinje</title
><para
>Værktøjslinjen indeholder de almindeligste handlinger i &kopete;. Du kan indstille den med <menuchoice
><guimenu
>Indstillinger</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
></menuchoice
>. Bemærk knapperne <guibutton
>Vis offline brugere</guibutton
> og <guibutton
>Vis tomme grupper</guibutton
>. Med disse kan du skjule kontakter og grupper som er nedkoblede.</para>
	<para
>&kopete; gør det endnu nemmere at angive en statusmeddelelse som fortæller dine kontakter hvilket humør du er i eller hvorfor du er optaget for øjeblikket. Klik på knappen <guibutton
>Angiv statusmeddelelse</guibutton
> og begynd at skrive for at angive en ny meddelelse, eller vælg en af de tidligere meddelelser du har brugt.</para>
	<para
><guilabel
>Hurtigsøgelinjen</guilabel
> filtrerer hurtigt listen med kontakter ved at indtaste nogle få bogstaver fra en kontakts navn.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-contactlist"
><title
>Kontaktliste</title
><para
><interface
>Kontaktlisten</interface
> optager hoveddelen af vinduet. Alle dine kontakter er på  en liste her, i grupperne du har valgt for dem. Du kan åbne eller lukke grupper ved at klikke på plussymbolet foran gruppen. Du kan ændre rækkefølgen grupperne er sorterede i ved at klikke på rubrikken <guilabel
>Kontakter</guilabel
> ovenfor listen.</para>
<para
>Den sammenhængsafhængige menu i <interface
>kontaktlisten</interface
> ændres afhængig af hvad musen peger på.  <link linkend="organise-contacts-grouping"
>Groupper</link
>, <link linkend="organise-contacts-metacontacts"
>Metakontakter</link
> og &im; systemspecifikke kontakter har deres egne valgmuligheder. Den sammenhængsafhængige menu på det tomme område i <interface
>kontaktlisten</interface
> lader dig tilføje kontakter eller grupper, eller ændre visningsmåden for listen.</para>
</sect3>
<sect3 id="contact-list-layout-statusbar"
><title
>Statuslinjen</title
><para
>Statuslinjen viser en ikon for hver &im;-konto du har oprettet. Ikonerne repræsenterer nuværende nærvær for hver konto, som kan ændres ved at <mousebutton
>højre</mousebutton
>-klikke på kontoens ikon. </para>
	<para
>Kopete viser også din nuværende statusmeddelelse på <guilabel
>statuslinjen</guilabel
>. Ved at klikke på noteikonen i hjørnet kan du også ændre eller rydde statusmeddelelsen.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-setting-presence">
<title
>Indstil dit nærvær</title>
<para
>Vi introducerede indstilling af nærvær i <link linkend="go-online"
>forrige kapitel</link
>. Nærvær angiver hvordan du ses på &im;-netværket. For overhovedet at bruge netværket, skal du kobles på, så du kan sende og modtage beskeder og se andres nærvær. Når du er online, lader de fleste beskedtjenester dig angive hvad du gør og om du vil chatte ved at indstille særlige slags nærvær, såsom <emphasis
>Borte</emphasis
> eller <emphasis
>Fri til  chat</emphasis
>. De forskellige nærværsindstillinger er forskellige for hvert system, men &kopete; giver dig en vis kontrol over alle beskedtjenester på én gang ved at indstille dem til <emphasis
>Fraværende</emphasis
> eller <emphasis
>Tilgængelig</emphasis
> samtidigt.</para>
<para
>Du angiver dit nærvær for individuelle konti ved at <mousebutton
>højre</mousebutton
>-klikke på kontoens ikon i <interface
>statuslinjen</interface
> længst nede i <interface
>kontaktlisten</interface
>. Den sammenhængsafhængige menu for hver konto lader dig vælge de mulige nærværsindstillinger for hvert beskedsystem.</para>
<para
>For at ændre nærvær på alle dine konti samtidigt, klik på <guibutton
>Status</guibutton
>, eller brug menupunktet <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Status</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-start-chat">
<title
>Begynd at chatte fra kontaktlisten</title>
<para
>For at begynde at chatte fra <interface
>kontaktlisten</interface
>, klikkes helt enkelt på en kontakt. Et <link linkend="chat-window"
>chat-vindue</link
> vises.</para>
<para
>Du kan også <mousebutton
>højreklikke</mousebutton
> på en kontakt og enten vælge <menuchoice
><guimenuitem
>Send besked</guimenuitem
></menuchoice
> eller <menuchoice
><guimenuitem
>Begynd at chatte</guimenuitem
></menuchoice
>. <menuchoice
><guimenuitem
>Send besked</guimenuitem
></menuchoice
> virker anderledes ved kun at sende en enkelt besked uden at åbne <interface
>chat-vinduet</interface
>, med en enkel dialog. Brug den til beskeder du vil <quote
>sende og glemme</quote
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-send-file">
	<title
>Send en fil</title>
	<para
>Du kan sende filer fra <interface
>Kontaktlisten</interface
>, ved brug af den sammenhængsafhængige menu for den person du ønsker at sende til. Hvis &kopete; understøtter filoverførsel på deres &im;-system, vil der være et punkt der hedder <menuchoice
><guimenuitem
>Send fil...</guimenuitem
></menuchoice
>. Alternativt kan du trække en fil fra et hvilket som helst sted i KDE til navnet for at starte en filoverførsel.</para>
</sect2>
<sect2 id="organise-contacts">
<title
>Organisering af kontakter</title>
<sect3 id="organise-contacts-metacontacts">
<title
>Nogle ord om metakontakter</title>
<para
>En af &kopete;s principper er at den tilbyder en standardiseret måde at bruge beskedsystemer. Forskellene mellem &im;-systemer udjævnes, hvilket gør det lettere at kommunikere. Vi følger dette princip når det gælder hvordan kontakter organiseres. Når du bruger &kopete; finder du kun kontakter ved navn, det egentlige &im;-system som bruges er mindre vigtigt. Visse personer har mere end en beskedkonto, &kopete; tager hensyn til personen der bruger kontoen først.</para>
<para
>For at understøtte dette, har &kopete; introduceret <quote
>metakontakter</quote
>, som repræsenterer personen du vil chatte med. Alle forskellige beskedtjenestekonti som de kan have tilhører metakontakten, hvilket gør det let at se på 'smiley-ikonen' om nogen er tilgængelig med et hurtigt kig, uafhængig af hvilken beskedtjeneste de anvender lige nu.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-grouping">
<title
>Nogle ord om at gruppering af kontakter</title>
<para
>&kopete; lader dig oprette grupper til at sortere dine kontakter. En kontakt kan være i mere end én gruppe. Hvor det er muligt, gemmes grupperinger i serversidens kontaktliste, så hvis du bruger andre &im;-programmer, holdes gruppemedlemskab synkroniseret.  Hvid du imidlertid ændrer grupper til et andet &im;-program, kan &kopete; ikke vide hvordan en metakontakt skal flyttes automatisk; du bliver selv nødt til at resolvere dette i hånden.</para>
<para
>For at ændre den gruppe en metakontakt er i, kan du bruge dens sammenhængsafhængige menu til at flytte den eller fjerne den fra en gruppe. Du kan også bruge træk og slip her - drop blot metakontakten på et andet gruppenavn.</para>
</sect3
><sect3 id="organise-contacts-adding">
<title
>Tilføj kontakter</title>
<para
>For at tilføje en kontakt, vælges <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Tilføj kontakt...</guimenuitem
></menuchoice
> eller klik på knappen <guibutton
>Tilføj kontakt</guibutton
> i værktøjslinjen. Det viser guiden for at tilføje kontakter.</para>
<para
>Guiden Tilføj kontakt laver en ny metakontakt ved brug af et eller flere &im;-systemer, ved at føre gennem de følgende sider.</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Velkomstsiden. Her kan du vælge om du vil bruge &kde;'s adressebog til kontakten. Ved at gemme information om beskedtjenester i &kde;'s adressebog, bliver det muligt for andre &im;-programmer i &kde; at bruge &kopete; til at sende information via beskedtjenesten. Hvis du foretrækker at holde dine beskedtjenestekontakter adskilte, så afmarkér dette afkrydsningsfelt.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vælg en indgang i &kde;'s adressebog. Ved at vælge en indgang fra &kde;'s adressebog, kan du bruge dets navn som navnet der vises i &kopete;. Du kan også oprette en ny indgang her. Siden vises ikke hvis du vælger ikke at bruge &kde;'s adressebog.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vælg navn at vise og gruppe. Her kan du indtaste et navn at vise (navnet som bruges for personen inde i &kopete;), og vælge <link linkend="organise-contacts-grouping"
>gruppen</link
> som det tilhører.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vælg &im;-konto. Her kan du vælge hvilken konto du vil bruge til at chatte med den nye kontakt. Hvis du kun har én &im;-konto, ser du ikke denne skærm.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kontospecifikke sider til at tilføje kontakter. Du får en side for hver konto, hvor du kan indtaste <acronym
>UIN</acronym
>, vennens navn eller e-mail adresser, afhængig af beskedsystemet som bruges.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Afslutningssiden. Alt klart, hvis beskedsystemet ikke kræver godkendelse (såsom <trademark
>ICQ</trademark
>) for at tilføje en kontakt i din liste. Hvis det ikke er tilfældet, bliver du spurgt om kodeord efter guiden er afsluttet.</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>Du kan tilføje kontakter til en eksisterende metakontakt med dens sammenhængsafhængig menu.</para>
</sect3>

<sect3 id="organise-contacts-renaming">
<title
>Omdøb kontakter</title>
<para
>Du kan omdøbe en kontakt ved brug af <menuchoice
><guimenu
>Redigér</guimenu
><guimenuitem
>Omdøb kontakt</guimenuitem
></menuchoice
> eller med det samme punkt i metakontaktens sammenhængsafhængige menu.</para>
<para
>Nogle &im;-systemer tillader dig at sætte et <quote
>Visningsnavn</quote
> der er forskelligt fra dit brugernavn, såsom <quote
>Emil elsker pixlips!</quote
>. Hvis du ændrer en kontakts navn manuelt, vil dette sætte deres visningsnavn ud af kraft. For at få det tilbage, åbnes Egenskaber-dialogen for vedkommende kontakt og <guilabel
>Brug navnet givet af serveren</guilabel
> afkrydses.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing">
<title
>Fjern kontakter</title>
<para
>Hvis du ikke længere ønsker at en kontakt skal være i kontaktlisten, kan du fjerne  en metakontakt og alle underliggende kontakter med <menuchoice
><guimenu
>metakontaktens sammenhængsafhængig menu</guimenu
> <guimenuitem
>Fjern kontakt</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-moving-contact">
<title
>Flyt kontakter mellem metakontakter</title>
<para
>Du kan ændre metakontakten som en kontakt tilhører. I praksis behøver du kun gøre dette når du netop har tilføjet flere konti i &kopete;, og du véd at HotDog76 og [email protected] begge er samme person.</para>
<para
>Der er to måder at gøre dette:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Træk og slip</term
><listitem
><para
>Kontaktikonen til højre for metakontaktens navn kan trækkes fra en metakontakt til en anden.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Kontaktens sammenhængsafhængige menu</term
><listitem
><para
>Kontaktens sammenhængsafhængige menu (<mousebutton
>højre</mousebutton
>klik på kontaktikonen) lader dig vælge den nye metakontakt i en dialog.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Hvis flytningen ville efterlade metakontakten tom (uden nogen kontakter) bliver du spurgt om du vil fjerne den.</para>
</sect3>
<sect3 id="organise-contacts-removing-contacts-">
<title
>Fjern kontakter fra metakontakter</title>
<para
>For at fjerne en kontakt fra en metakontakt, vælges <menuchoice
><guimenu
>Kontaktens sammenhængsafhængige menu</guimenu
> <guimenuitem
>Slet kontakt...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-configure">
<title
>Indstil &kopete;</title>
<para
>Du kan indstille &kopete; med <menuchoice
><guimenu
>Indstillinger</guimenu
><guimenuitem
>Indstil &kopete;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Se <link linkend="configuring"
>næste kapitel</link
> for detaljerer information.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-quit">
<title
>Afslut &kopete;</title>
<para
>For at afslutte &kopete; skal du bruge <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
> <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
></menuchoice
>, <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
>, eller den sammenhængsafhængige menu for &kopete;s ikon i statusfeltet. Hvis du kun lukker <interface
>kontaktlistens</interface
> vindue, fortsætter &kopete; med at køre i &kde;'s statusfelt.</para>
</sect2>
<sect2 id="contact-list-shortcuts">
<title
>Genvejstaster</title>
<para
>Følgende genvejstaster understøttes i <interface
>kontaktlistens</interface
> vindue:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Genvejstaster</entry>
<entry
>Handling</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycap
>Pil op</keycap
></entry>
<entry
>Vælg foregående punkt i kontaktlisten.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Pil nedad</keycap
></entry>
<entry
>Vælg næste punkt i kontaktlisten.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Venstre pil</keycap
></entry>
<entry
>Luk denne gruppe.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Højre pil</keycap
></entry>
<entry
>Åbn denne gruppe.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Enter</keycap
></entry>
<entry
>Begynd chat med markeret kontakt.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Vis eller skjul menulinjen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Vis eller skjul brugere der ikke er på.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Vis eller skjul tomme grupper.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1
><!-- contact-list -->

<sect1 id="chat-window">
<title
>Chat-vinduet</title>
<sect2 id="chat-window-layout"
><title
>Chat-vinduets layout</title>
<sect3 id="chat-window-layout-chatview"
><title
>Chat-visningen</title
><para
>Chat-visningen optager oftest størstedelen af chat-vinduet, og det er her konversationen mellem dig og dine kontakter finder sted. Beskeder vises i den rækkefølge de modtages, med de tidligste beskeder længst oppe i visningen.</para>
<para
>Du kan <link linkend="configuring-appearance"
>styre</link
> hvordan <interface
>chat-visningen</interface
> ser ud, for at få den at se ud som andre &im;-klienter eller oprette et helt individuelt udseende.</para>
</sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-memberslist"
><title
>Chattens medlemsliste</title>
<para
>Eftersom visse &im;-systemer lader dig chatte som en gruppe, er det nyttigt at se hvem som chatter for øjeblikket. Chattens medlemsliste vises til venstre eller højre for chat-visningen. Du kan ændre det med <menuchoice
><guimenu
>Indstillinger</guimenu
> <guisubmenu
>Liste over chat-medlemmer</guisubmenu
></menuchoice
>. Kontakternes sammenhængsafhængige menuer er tilgængelige i chattens medlemsliste.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-input-area"
><title
>Indtastningsområde</title
><para
>Indtastningsområdet findes under chat-visningen. Det er her du indskriver beskeder inden du sender dem. Du kan ændre skrifttype og farve på beskeden med de almindelige værktøjer i værktøjslinjen. Hvis &im;-systemet understøtter det, ses din besked i farve når dine kontakter læser dem.</para
><para
>Normalt er genvejstasten for at sende beskeder <keycap
>Enter</keycap
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-statusbar"
><title
>Statuslinje</title
><para
>Statuslinjen indeholder tillfældige beskeder, såsom information om at en anden skriver noget, samt knappen <guibutton
>Send</guibutton
>.</para
></sect3>
<sect3 id="chat-window-layout-tabbing"
><title
>Fanebladshåndtering</title
><para
>&kopete; lader dig føre flere samtaler i et vindue, ved at placere hver af dem i deres eget faneblad i vinduet. Fanebladenes navne ændrer farve for at vise når en nyt besked modtages:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Rød</term
><listitem
><para
>Nogen skrev en besked.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Grøn</term
><listitem
><para
>Nogen er ved at skrive en besked.</para
></listitem
></varlistentry>
<varlistentry
><term
>Blå</term
><listitem
><para
>Nogen skrev en besked som indeholdt dit alias.</para
></listitem
></varlistentry>
</variablelist>
<para
>Der er flere måder at styre gruppering. For at indstille denne opførsel, gå til fanebladet Chat i Opførselssiden i &kopete;s indstillingsdialog. Du kan også flytte en chat mellem vinduer med menuen <menuchoice
><guimenu
>Faneblade</guimenu
></menuchoice
>, og styre placeringen af faneblade i vinduet.</para
></sect3>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-group">
<title
>Gruppe-chat i &kopete;</title>
<para
>Du kan bruge &kopete; til at chatte med en enkel person, eller en hel gruppe, når &im;-systemet understøtter det.</para>
<para
>For at invitere andre til en chatt, trækkes de fra kontaktlisten til chatvinduet, eller brug <menuchoice
><guimenu
>Chat</guimenu
> <guisubmenu
>Invitér</guisubmenu
> <guimenuitem
>&lt;kontaktnavn&gt;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-file-xfer">
<title
>Filoverførsler</title>
<para
>Nogle meddelelsetjenester lader dig sende og modtage filer. Du kan få adgang til denne funktion i kontaktens sammenhængsafhængige menu. Hvis du allerede chatter, og vil sende en fil, trækkes filen blot fra et andet sted i &kde; til chatvinduet eller vælg menupunktet <menuchoice
><guimenu
>Chat</guimenu
> <guisubmenu
>Send fil</guisubmenu
></menuchoice
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="chat-window-shortcuts">
<title
>Tastaturgenveje</title>
<para
>Følgende genvejstaster understøttes i chat-vinduet:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Genvejstaster</entry>
<entry
>Handling</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycap
>&Enter;</keycap
></entry>
<entry
>Send beskeden i <interface
>indtastningsområdet</interface
>.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Udskriv indholdet i chat-visningen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Gem indholdet i chat-visningen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Luk denne chat-visning. Chat-vinduet lukkes hvis der ikke er mere end et faneblad i vinduet.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>Venstre pil</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Skift til foregående faneblad.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>Højre pil</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Skift til næste faneblad.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Frigør et chat-faneblad til et separat vindue.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycap
>Tabulator</keycap
></entry>
<entry
>Kompletér et delvis indskrevet alias som tilhører en du chatter med.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1
><!-- chat-window -->
</chapter
><!-- Using-kopete -->

<chapter id="configuring">
<title
>Indstil &kopete;</title>
<para
>For at indstille &kopete;, kig i <menuchoice
><guimenu
>Opsætnings</guimenu
></menuchoice
>menuen. </para>
<sect1 id="configuring-global-shortcuts">
<title
>Globale genveje</title>
<para
>&kopete; definerer nogen genvejstaster som gælder i alle &kde;-programmer.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Globale genvejstaster</entry>
<entry
>Handling</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>I</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Læs besked. Dette er nyttigt hvis du har skjult <interface
>Kontaktlistens</interface
> vindue og statusikonens animering fortæller dig at du har modtaget en ny besked.</entry>
</row>
<row>
<entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></entry>
<entry
>Vis/skjul (Dok) <interface
>Kontaktliste</interface
>-vinduet. <emphasis
>Advarsel:</emphasis
> Hvis du har deaktiveret &kopete;'s statusikon eller ikke har et statusfelt, kan dette få <interface
>Kontaktlisten</interface
> til at forsvinde - den eneste måde at genoprette den er at gentage denne genvejstast.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>

<sect1 id="configure-dialog">
<title
>&kopete;'s indstillingsdialog</title>
<sect2 id="configuring-accounts">
<title
>Tilføj og redigér konti</title>
<para
>Vi viste dig kort hvordan du tilføjer en konto i <link linkend="getting-started"
>Kom i gang</link
>. For at ændre en kontos opsætning senere, åbnes <guilabel
>Indstil &kopete;</guilabel
>-dialogen, med <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
><guimenuitem
>Indstil &kopete;</guimenuitem
></menuchoice
>. Meget ligesom &kde;'s kontrolcenter, er indstillingen opdelt i afsnit. Ikonerne til venstre i dialogen skifter mellem afsnittene.</para>
<para
>På konto-siden kan du <link linkend="creating-accounts"
><guibutton
>Tilføje</guibutton
></link
>, <guibutton
>Fjerne</guibutton
> eller <guibutton
>Ændre</guibutton
> konti. Redigering af konti er meget ligesom at tilføje dem, men bemærk at du ikke kan ændre UIN, alias eller den  kontoidentifikator dit &im;-system bruger. Dette er internt for kontoen. Hvis du ønsker at ændre dette, m du tilføje en anden konto med den nye kontoidentifikator og (hvis du vil) fjerne den gamle konto.</para>
<para
>Du kan hurtigt skelne mellem flere konti der bruger det samme &im;-system ved at vælge en farve for kontos indgang i statuslinjen og for kontaktikonerne. For at gøre dette vælges kontoen og der klikkes på farvevælgeren til højre på siden. </para>
<para
>Du kan kontrollere prioriteten af dine konti ved brug af <guiicon
>Op</guiicon
>- og <guiicon
>Ned</guiicon
>-ikonerne på denne side. Hvis du har mere end en måde  at sende en besked til en kontakt, afgør dette hvilket &im;-system &kopete; vil bruge til at kommunikere med dem.</para>
</sect2>
<sect2 id="global-identity">
<title
>Global identitet</title>
<para
>&kopete;s globale identitet lader dig indstille dit eget alias og foto en gang for alle &im;-konti. Du kan indlæse formationen fra din egen indgang i KDE's adressebog, fra en enkelt kontakt, eller tilføje et helt nyt alias eller foto. Hvis du har et spændende dobbeltliv kan du oprette flere identiteter og skifte mellem dem på siden <guilabel
>Identitet</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="configuring-behavior">
<title
>Opførsel</title>
<para
>Opførsel dækker måden som &kopete; integreres i desktoppen, <emphasis
>Fraværsindstillinger</emphasis
>, og indstillinger for chat-brugergrænsefladen.</para>
<sect3 id="configuring-behavior-general">
<title
>Generelt-fanebladet</title>
<para
>Her kan du indstille &kopete;'s desktopintegration, og kontrollere   kontaktlistens layout.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis statusikon</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Som standard placerer &kopete; en ikon i &kde;'s statusfelt. Hvis du foretrækker det, kan du slå det fra her.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Start med skjult hovedvindue</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dette får &kopete; til at starte med <interface
>Kontaktliste</interface
>-vinduet skjult (dokket). Du kan gøre det synligt ved at klikke på statusikonen eller med den globale genvej <link linkend="configuring-global-shortcuts"
>Vis kontaktliste</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Åbn meddelelse med det samme</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Nye meddelelser åbner chatvindue så snart de er ankommet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brug beskedkø</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Beskedkøen er der hvor &kopete; putter beskeder når der ikke er et åbent chat-vindue. Dette tillader dig at få at vide at der er nye beskeder med  <quote
>talebobler</quote
> der popper op; eller ved at animere statusikonen. Hvis du vælger at deaktivere beskedkøen, vil chat-vinduer blive åbnet så snart du modtager en ny besked.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Brug beskedstak</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Hvis du bruger en meddelelsesstak viser &kopete; meddelelser som nyligt er ankommet begyndende med den senest modtagne meddelelse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-general-notifications">
<title
>Bekendtgørelser</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis en bobbel ved ny besked</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dette viser en <quote
>talebobbel</quote
>; der kommer fra statusikonen når du modtager en ny besked. Du kan så starte en chat eller ignorere  beskeden. <acronym
>URL</acronym
>'er kan trækkes ud fra beskeden; hvis du klikker på et link, vil din foretrukne browser åbne linket og beskeden vil blive sendt væk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Animér statusfeltet ved nye beskeder</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dette får statusikonen til at animere når du modtager en ny  besked. Klik på ikonen vil få beskeden til at blive vist i et chat-vindue.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktivér begivenheder mens du er borte</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Hvis du ikke ønsker at blive distraheret af disse påmindelser når du har sat <emphasis
>Borte</emphasis
>, så fjern markeringen fra dette felt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indstil lyde &amp; begivenheder</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lyde, animerede opgavelinjeindgange, passive popop og mere eksotiske påmindelser er inderstøttet i &kopete; ved brug af &kde;'s påmindelsessystem. Skriv <userinput
>help:/kcontrol/kcmnotify</userinput
> i &konqueror; eller vælg Hjælpe-fanebladet i afsnittet <guilabel
>Systempåmindelser</guilabel
> af &kcontrol; for mere information.</para>
<para
>For at tilføje en egen meddelelse til en kontakt, højreklikkes på kontakten i kontaktlisten og vælg Egenskaber. Det lader dig starte en chat, afspille en egen lydeffekt, eller vise en meddelelse for kontakten eller gruppen. Ellers kan du bruge underretningen <quote
>Kør et program</quote
> til at udføre egne meddelelser. Hvis du for eksempel har installeret <application
>XOSD</application
> (X On-Screen Display), kan du få meddelelser på skærmen når begivenheden <quote
>bruger går online</quote
> indtræffer ved at køre følgende kommando:</para>
<para
><userinput
>echo %s | osd_cat -o 100 -p bottom -A center -f -*-helvetica-*-r-*-*-24-*-*-*-*-*-*-* -O 2 -c gold</userinput
></para>
<para
>OhReally på KDE's Forum foreslår at du skal få dine online bekendtgørelse læst på af en tale-synthesiser, ved brug af <ulink url="http://mambo.ucsc.edu/psl/mbrola"
>MBROLA</ulink
> sådan her:</para>
<para
><userinput
>echo %s | sed -e 's/online/onlaain/i' | /usr/local/bin/mbrdico.dutch.female</userinput
></para>
<para
>'sed' i midten foneticerer &kopete;'s uddata så synthesizeren får en bedre hollandsk udtale.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-away">
<title
>Borte-opsætning</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fortæl alle åbne chat når jeg går bort</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pas på når du aktiverer dette punkt; det vil få en besked til at blive sendt til enhver åben chat når du vil er borte, hvilket  nogen finder irriterende.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-away-auto">
<title
>Automatisk fravær</title>
<para
>Her kan du vælge at have &kopete; sat til borte efter en periode med inaktivitet.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-away-messages">
<title
>Prædefinerede Borte-beskeder</title>
<para
>Du kan definere så mange egne borte-beskeder som du vil, og vælge blandt dem når du går <emphasis
>Bort</emphasis
> ved brug af <guibutton
>Status</guibutton
>-knappen på <link linkend="contact-list-layout-toolbar"
>hovedværktøjslinjen</link
>.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-chat">
<title
>Chat-opsætning</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hæv vindue/faneblad ved nye beskeder</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette får et chat-vindue til at komme frem når der modtages en ny besked.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis begivenheder i chat-vindue</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Nogle &im;-systemer kan give ekstra information, såsom at folk går ind i eller forlader en chat. Dette lader dig modtage disse beskeder i dit chat-vindue.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fremhæv beskeder som indeholder dit alias.</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette fremhæver blot beskeder i en chat der indeholder dit alias. For mere kraftig kontrol over fremhævning og andre begivenheder, se <link linkend="plugins-highlight"
>Fremhævnings-plugin</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-interface">
<title
>Indstilling af grænseflade</title>
<para
>&kopete; kan sende beskeder ved brug enten af en <quote
>skyd og glem</quote
>-grænseflade der ikke venter på noget svar, eller et chat-vindue hvor  konversationen er synlig som den forløber. Her kan du vælge hvilken stil der skal bruges som standard.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-grouping">
<title
>Grupperingspolitik for chat-vinduer</title>
<para
>Hvis du ønsker at gruppere chat indenfor faneblade i et enkelt vindue, lader &kopete; dig vælge adskillige måder at afgøre denne gruppering.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Åbn alle beskeder i et nyt chat-vindue</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gruppér alle beskeder fra  samme konto i samme chat-vindue</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gruppér alle beskeder i samme chat-vindue</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gruppér alle beskeder fra  samme gruppe i samme chat-vindue</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gruppér alle beskeder fra  samme metakontakt i samme chat-vindue</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
<sect4 id="configuring-behavior-chat-lines">
<title
>Linjegrænse for chat-vindue</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Maksimalt antal linjer i et chat-vindue</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Dette begrænser antallet af linjer af tekst som chat-vinduet kan vise.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-behavior -->
<sect2 id="configuring-appearance">
<title
>Udseende</title>
<para
>Udseende styrer chat-vinduets stil, dets farver og skrifttyper, og lader dig vælge de emotikoner som du foretrækker.</para>
<sect3 id="configuring-appearance-emoticons">
<title
>Emotikon</title>
<para
>Emotikoner (også kendte som smileys) er kombinationer af tegn såsom <userinput
>;-)</userinput
> der ser du som et ansigt, og kommunikerer stemninger eller udtryk. &kopete; kan indstilles til at bruge grafiske emotikoner i stedet for selve tegnene.</para>
<para
>I dette faneblad kan du vælge hvilket sæt emotikoner du foretrækker, eller slå grafiske  emotikoner fra i det hele taget.</para>
<para
>Se <link linkend="specialised"
>Specialiserede handlinger</link
> for detaljer om  hvordan ekstra sæt af emotikoner installeres.</para>
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-chat">
<title
>Chat-vindue</title>
<sect4 id="configuring-appearance-chat-styles">
<title
>Stil</title>
<para
>Chatvisningens stil kan ændres til at se ud som andre klienter. Installerede stile vises i listen til venstre og kan forhåndsvises i hovedfeltet. Se dokumentet <link linkend="chatwindowstyleguide"
>Stilguide for chatvindue</link
> for hvordan man laver sin egen stil.</para>
<para
>Stile fra tredjepart er tilgængelige på <ulink url="http://kde-look.org"
>http://kde-look.org</ulink
>. &kopete; 0.12, understøttes stil fra Adium (et direktemeddelelsesprogram på Max OS X). Du kan altså hente stile fra Adium her: <ulink url="http://www.adiumxtras.com/"
>Adium Xtras</ulink
> og vælge Message View Styles.</para>
<para
>Klik på <guibutton
>Installér...</guibutton
> for at installere en stil. Vælg en arkivfil som indeholder stilen. Markér en stil i listen og klik på <guibutton
>Slet</guibutton
> for at slette en stil.</para>
<para
><guilabel
>Gruppér meddelelser i en følge</guilabel
> er et nyttigt tilvalg til  at gøre en chat mere læsbar. Hvis du modtager flere meddelelser fra samme kontakt, grupperes de uden at gentage afsenderens navn.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="configuring-behavior-general-contactlist">
<title
>Kontaktliste</title>
<variablelist>
<varlistentry>
	<term
><guilabel
>Arrangér metakontakter ifølge gruppe</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ved at deaktivere dette, bliver &kopete;'s grupper skjulte, og kontakter bliver så kun opdelt i <guilabel
>Kontakter på nettet</guilabel
> og <guilabel
>Kontakter ikke på nettet</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis træets grenlinjer</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sædvanligvis vise &kopete; kontakter og grupper som et træ, hvor gruppemedlemmer bliver indrykkede. For et simplere udseende, kan du deaktivere dette, så kontaktlisten bliver til en flad liste. Du kan også kontrollere om grene bliver indrykket her.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontaktvisningstilstand</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Der er flere måder du kan præsentere kontaktlisten. Tilvalget  <guilabel
>Brug kontaktfoto om tilgængelige</guilabel
>, som viser kontaktlisten med foto valgt af kontakter eller fra KDE's adressebog, kan være særligt interessant.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontaktlisters animeringer</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Dette kontrollerer hvor meget som animeres i kontaktlisten. At lukke af for det gør &kopete; hurtigere på langsomme maskiner.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontaktlisters autoskjul</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Ved at aktivere dette forsvinder kontaktlisten automatisk nogle få sekunder efter markøren forlader vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ændr indhold i værktøjsvink...</guilabel
></term>
<listitem>
	<para
>Du har stor mulighed at kontrollere hvor mange eller hvor få detaljer der vises i kontaktlistens værktøjsvink med denne dialog.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="configuring-appearance-colors-fonts">
<title
>Farver og skrifttyper</title>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-chat">
<title
>Chat-vinduets farver</title>
<para
>Her kan du ændre basisskrifttypen og tekstfarverne der bruges til chat.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-overrides">
<title
>Formatering sættes ud af kraft</title>
<para
>Hvis kontakter tenderer til at vælge skrifttype og farver som du ikke synes om, kan du bede &kopete; om at ignorere dem og bruge din sædvanlige skrifttype.</para>
</sect4>
<sect4 id="configuring-appearance-colors-fonts-contactlist">
<title
>Kontaktliste</title>
<para
>Nogle &im;-systemer lader dig se om kontakter er i tomgang ved deres computere. Dette gør dig i stand til at ændre farve for brugere der er i tomgang.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2
> <!-- configuring-appearance -->
<sect2 id="configuring-devices">
<title
>Enheder</title>
<para
>Siden Enheder lader dig vælge og indstille hvilke multimedieenheder som bruges til chat med lyd og video. Om dette fungerer for dig afhænger i stor udstrækning af hvilken hardware du har, og hvor godt den understøttes af operativsystemet.</para>
<sect3 id="configuring-devices-video">
<title
>Video</title>
<para
>&kopete; bruger systemet Video4Linux til video. Der viser en blå firkant hvis ingen videoenhed kan findes, eller en forhåndsvisning hvis kameraet fungerer. For nuværende information om understøttelse for web-kameraer i &kopete;, se <ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=Kopete%20Webcam%20Support"
>Kopetes wiki om web-kamerastøtte</ulink
>.</para>
</sect3>
<sect3 id="configuring-devices-audio">
<title
>Lyd</title>
	<para
>Støtte for lyd i &kopete; er på eksperimentstadiet. Hvis du har et lydfaneblad, bruger du formodentlig en forhåndsversion af &kopete;.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="configuring-load-plugins-dialog">
<title
>Indlæs plugin</title>
<para
>Du kan indstille &kopete; med specialfunktioner der kan være nyttige eller måske blot morsomme. Få <guilabel
>Indstil plugin</guilabel
>-dialogen frem med  <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
><guimenuitem
>Indstil plugin...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Plugin kan slås til eller fra på listen i venstre side. Hvert plugin kan indstilles i højre side. Se <link linkend="plugins"
>kapitel om plugin</link
> for detaljer om hvert plugin.</para>
</sect1>
</chapter
> <!-- configuring -->

<chapter id="protocols">
	<title
>&kopete;'s protokoller</title>
	<para
>&kopete; kalder forskellige &im;-systemer for "protokoller". Når du tilføjer en konto er det specifikt for et enkelt protokol. Selvom &kopete; forsøger at få direktemeddelelser til at se ens ud, uafhængig af hvilken protokol du bruger, er der visse forskelle i hvor meget understøttelse som findes for avancerede funktioner såsom filoverførsler og multimedie.</para>
	<sect1 id="protocols-list">
		<title
>Protokol</title>
		<sect2 id="protocols-aim">
			<title
>AIM</title>
			<para
>AIM understøtter chatrum. Brug kommandoen <guilabel
>Gå med i chat...</guilabel
> i AIM-kontoens menu for at deltage i et chatrum. Kontaktbilleder og egne emotikoner understøttes også.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-icq">
			<title
>ICQ</title>
			<para
>ICQ har en usynlighedsfunktion som tillader dig at gemme dig for udvalgte kontakter. Du kan også søge i ICQ's brugermappe når en kontakt tilføjes. En omfattende mængde kontaktinformation kan indstilles med tilvalget <guilabel
>Egenskaber</guilabel
>.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-msn">
			<title
>MSN</title
> 
			<para
>MSN understøtter at sende og modtage med web-kameraer, hvis dit kamera understøttes af standarden Video4Linux 2 (v4l2). Højreklik på MSN's sommerfugleikon og vælg <menuchoice
><guimenuitem
>Vis kontaktens web-kamera</guimenuitem
></menuchoice
>, for at vise en eller andens web-kamera. Filoverførsel og chat med flere brugere virker. Træk filen fra Konqueror eller desktoppen til chatvinduet, for at overføre en fil. For at indbyde en anden til en chat, trækkes de fra kontaktlisten til chatvinduet. Menuen <menuchoice
><guimenu
>Fil</guimenu
></menuchoice
> indeholder også disse kommandoer. Desuden understøtter MSN egne emotikoner.</para>
			<para
>Sørg for dig at port 6891 videresendes til din computer, for at kunne bruge filoverførsel eller et web-kamera.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-yahoo">
			<title
>Yahoo</title>
			<para
>Yahoo kan sende og modtage video med web-kameror. Det understøtter også Yahoo's e-mail og Yahoo's adressebog via kontomenuen. Konferencer er også mulige.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-jabber">
			<title
>Jabber</title>
			<para
>Jabber, som også er kendt som XMPP, understøtter filoverførsler, konferencer og alle andre tjenester som der sørges for af Jabber-serveren. Mange Jabber-servere har for eksempel en brugermappe, og visse sørger for overførsel til andre direkte meddelelsesystemer. Brug <menuchoice
><guimenu
>Tjenester</guimenu
></menuchoice
> i kontomenuen for at få adgang til tjenesterne. Filoverførsel med Jabber kan fungere uden at videresende porte, men får bedre ydelse hvis en direkte forbindelse er mulig. Som standard bruges port 8010 til at videresende, men dette kan ændres i indstillingerne for hver konto.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-gtalk">
			<title
>Google Talk</title>
			<para
>Eftersom Google Talk er baseret på Jabber, har det god understøttelse i &kopete;, med undtagelse af stemmebaseret chat, som der arbejdes på.</para>
			<para
>Indstilling af &kopete; for Google Talk: Brug hele Googles e-mail-adresse som brugernavn. Markér <guilabel
>Brug protokolkryptering (SSL)</guilabel
>, <guilabel
>Tillad godkendelseskontrol med kodeord i klartekst</guilabel
> og <guilabel
>Sæt standardserverinformation ud af kraft</guilabel
>. Serveren er <quote
>talk.google.com</quote
> eller <quote
>gmail.com</quote
> og portene 443 eller 5223 skal bruges.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-groupwise">
			<title
>Novell GroupWise</title>
			<para
>GroupWise Messenger er et meddelelsesystem for firmaer fra Novell Inc. Det fuldstændige sæt funktioner understøttes, inklusive private meddelelser, gruppechat, rig tekst og søgning efter brugere.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-gadu-gadu">
			<title
>Gadu-Gadu</title>
			<para
>Gadu-Gadu er et chatsystem som har sin oprindelse i Polen. For øjeblikket understøtter &kopete; de grundlæggende chatfunktioner.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-winpopup">
			<title
>Winpopup</title>
			<para
>Winpopup er en måde at bruge &kopete; til at sende meddelelser til og  modtage meddelelser fra Windows-computere i det lokale netværket. Winpopup-protokollen understøtter kun enkelte meddelelser med sædvanlig tekst.</para>
		</sect2>
		<sect2 id="protocols-others">
			<title
>Andre protokoller</title>
			<para
>Foruden de protokoller som navngives ovenfor, understøtter &kopete; flere andre protokoller. I de fleste tilfælde er de ikke aktiverede som standard, eller et yderligere plugin skal installeres. For øjeblikket virker SMS, Skype og SILC på denne måde. Se &kopetewww; for detaljer. &kopete;-gruppen er imidlertid ikke ansvarlig for disse protokoller.</para>
		</sect2>
	</sect1>
</chapter>
	
<chapter id="plugins">
<title
>&kopete;'s plugin</title>
<para
>&kopete; tilbyder plugin der sørger for funktioner der ikke er essentielle for at sende beskeder, men er nyttige for nogen.</para>
<sect1 id="plugins-list">
<title
>Plugin</title>
<sect2 id="plugins-alias">
<title
>Alias</title>
<para
><guilabel
>Alias</guilabel
> lader dig definere dine egne kommandoer, f.eks. /hej, i &kopete; som kører scripter og skriver resultatet ud i chatvinduet. Hvis du véd hvordan kommandoen alias fungerer i Unix, er dette præcis det samme.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-auto-replace">
<title
>Erstat automatisk</title>
<para
><guilabel
>Automatisk erstatning</guilabel
> lader dig rette ord som ofte staves forkert, eller spare tid når visse ord indskrives, ved at bruge forkortelser.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-bookmarks">
<title
>Bogmærker</title>
<para
>Pluginnet <guilabel
>Bogmærker</guilabel
> laver bogmærker i KDE's bogmærkesliste udfra url'er som modtages i &im;-meddelelser.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-connection-status">
<title
>Forbindelsesstatus</title>
<para
><guilabel
>Forbindelsesstatus</guilabel
> er nyttigt for modembrugere eller andre som ikke har en permanent tilslutning til internettet. Det overvåger aktive internettilslutninger, og markerer kontoen som opkoblet når det mærker at du har ringet op.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-contact-notes">
<title
>Kontakt-noter</title>
<para
><guilabel
>Kontakt-noter</guilabel
> lader dig notere nyttige korte informationer ned for en metakontakt.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-cryptography">
<title
>Kryptering</title>
<para
><guilabel
>Kryptografi</guilabel
> lader dig bruge <application
>GnuPG</application
> til at kryptere konversationer. Bemærk at dette ikke er det samme som en SSL-sikret chat-session. SSL beskytter beskeden mod at blive ændret og spionering af beskeden under overførsel, men det sikrer ikke at den person der læser beskeden er den beskeden var beregnet for. Kryptografi kryptere beskeden til et enkelt individ - kun indehaveren af en matchende nøgle kan læse den. Dette garanterer imidlertid ikke at den besked modtageren læser er den du sendte! Da enhver der har modtagerens offentlige nøgle kan kryptere til ham/hende, er det muligt at din besked kunne blive erstatte på vejen af en fuldstændig anderledes besked, og at modtageren ikke ville vide det.</para>
<para
>For at indstille Kryptografi, vælges din <application
>GnuPG</application
>-nøgle på indstillingssiden. Hvis du vælger <guilabel
>Kryptér udgående beskeder med denne nøgle</guilabel
>, så vil beskeder blive krypteret til dig så vel som til modtageren, hvilket er nyttigt hvis du ønsker at læse dine egne chat-logger senere. Ved så at bruge <menuchoice
><guimenuitem
>Vælg kryptografi offentlig nøgle</guimenuitem
></menuchoice
> fra hver kontakts sammenhængsafhængige menu, vælges deres offentlige nøgle. Du vil blive bedt om dit løsen når du bruger dette plugin.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-highlight">
<title
>Markér</title>
<para
><guilabel
>Markering</guilabel
> virker lidt som et e-mail filter, ved at det lader dig gøre ting som svar på visse beskeder. Foruden at markere tekst, kan du afspille lyde.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-history">
<title
>Historik</title>
<para
><guilabel
>Historik</guilabel
>-plugin, optager konversationer med hvilket som helst &im;-system, og lader dig kigge på gamle konversationer, når det er aktiveret. Punktet <menuchoice
><guimenuitem
>Historik</guimenuitem
></menuchoice
> vises i hver metakontakts sammenhængsafhængige menu, så du kan se beskedhistorikken for metakontakten.</para>
<para
>Følgende punkter er tilføjet til kontaktlistens menuer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Redigér</guimenu
> <guimenuitem
>Vis historik</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>(Aktiveret når en kontakt er valgt) Dette viser Historik-søgeren for den valgte kontakt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para
>Følgende punkter er tilføjet til chat-vinduets menuer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Venstre pil</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Værktøjer</guimenu
> <guimenuitem
>Historik forrige</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette gør dig i stand til at det næstældste sæt af beskeder fra historikken, i chat-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Alt;&Shift;<keycap
>Højre pil</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Værktøjer</guimenu
> <guimenuitem
>Historik næste</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette viser  det næstnyeste sæt beskeder fra historikken, i chat-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Værktøjer</guimenu
> <guimenuitem
>Historik sidste</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Dette viser  det nyeste sæt beskeder fra historikken, i chat-vinduet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="plugins-kopetex">
<title
>KopeteTeX</title>
<para
>KopeteTex gør det muligt for videnskabsmænd og matematikere at holde samtaler hvor markeringssproget Latex bruges. Udtryk som skrives ind indenfor $$ tegnes op grafisk i chatvinduet, og kan klippes ud og klistres ind som den oprindelige Latex-tekst. Du skal have Latex installeret for at kunne bruge dette plugin.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-motion-auto-away">
<title
>Automatisk bevægelses-fravær</title>
<para
>Sammen med et web-kamera og pakken <application
>Video4Linux</application
>, lader dette dig detektere når du ikke længere sidder ved maskinen, og automatisk lade &kopete; angive at du er <emphasis
>borte</emphasis
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-now-listening">
<title
>Lytter nu</title>
<para
>Med <guilabel
>Lytter nu</guilabel
> plugin , kan du lade de som du chattar med holde rede på hvad du lytter til, ved at skrive <userinput
>/media</userinput
> i en chat, eller med <menuchoice
><guimenu
>Værktøjer</guimenu
><guimenu
>Send media info</guimenu
></menuchoice
> i chat-vinduet.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-statistics">
<title
>Statistik</title>
<para
>Dette plugin bruger en database til at indsamle information om dine kontakters aktivitetsmønstre. Du kan bruge det for eksempel til at se hvornår en kontakt oftest er online.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-text-effect">
<title
>Teksteffekter</title>
<para
>Teksteffekter indføjer sjove effekter i dine beskeder inden de sendes, såsom farvelægning eller ændring af ordenes versaltype. Glem kun ikke at du har aktiveret det: Vi har fået fejlrapporter fra glemsomme brugere af <guilabel
>Teksteffekter</guilabel
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="plugins-translator">
<title
>Oversættelse</title>
<para
>Pluginnet oversættelse lader dig angive et foretrukket sprog for hver metakontakt, og oversætter derefter beskeder fra dem med de web-baserede oversættelsestjenester såsom <trademark
>Google</trademark
> og <trademark
>Babelfish</trademark
>.  Sæt dit eget foretrukne sprog i Indstil plugin dialogen. Hver kontakts foretrukne sprog kan indstilles i dens sammenhængsafhængige menu.</para>
<para
>Følgende punkt er tilføjet til chat-vinduets menuer:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>T</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Værktøjer</guimenu
> <guimenuitem
>Oversæt</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Hvis du ikke slog automatisk oversættelse til, så oversætter dette den nuværende  chat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="plugins-web-presence">
<title
>Web-nærvær</title>
<para
>Web-nærvær lader dig publicere din &im;-tilstedeværelse i på internettet. Giv søgestien til en fil på en FTP-server (for eksempel), så overfører den et kort stykke HTML til filen, som du kan inkludere på din hjemmeside. &kde;'s netværksgennemsigtighed gør dette simpelt. Nyttigt for bloggere til at finde venner, eller du kan bruge det til at bruge &im; i din forretning.</para>
<para
>Eksempel: <userinput
>sftp://[email protected]/path/to/homes/user/im.html</userinput
> bruger <acronym
>SFTP</acronym
>-protokollen til at overføre din tilstedeværelse direkte til internetserveren.</para>
<para
>Se <ulink url="help:/kioslave/index.html"
>KIO-manualerne</ulink
> for vink om specifikke netværksprotokoller.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="plugins-contributing">
<title
>Bidrag med et plugin</title>
<para
>&kopete; er designet til at gøre det nemt at lave plugin der giver det ekstra funktioner. Så hvis du har en god idé til at gøre &kopete; endnu bedre, så <link linkend="intro-to-kopete-web"
>lad høre fra dig</link
>!</para>
</sect1>
</chapter
><!-- plugins -->

&kopete-menus;

<chapter id="faq">
<title
>Ofte stillede spørgsmål</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Hvad betyder &kopete;? Hvordan udtaler jeg det?</para
></question>
<answer
><para
>&kopete;'s navn kommer fra det chilenske ord Copete, betyder <quote
>en drink med dine venner</quote
>. Duncan, den oprindelige forfatter, optog et <ulink type="audio/vorbis" url="http://kopete.kde.org/files/kopete_en.ogg"
>lydeksempel</ulink
>.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Når jeg har mere end en besked-tjeneste under en brugers navn i  min  kontaktliste og jeg klikker på denne brugers navn, vil det sende beskeden på den forkerte beskedtjeneste.</para>
</question>
<answer
><para
>Du kan ændre rækkefølgen af konti som &kopete; prøver for ar sende beskeder til folk ved at bruge Op- og Ned-pilene i højre hjørne for neden af kontoens indstillingsskærm. &kopete; vil forsøge at forbinde til konti startende fra oven. Hvis imidlertid en tjeneste har en højere statusværdi end de andre for den bruger, vil &kopete; bruge den. For eksempel, hvis en person har tre tjeneste og to er markeret som borte og den tredje er markeret som på nettet, så vil &kopete; altid prøve at sende beskeden ved brug af det net hvor brugeren er på.</para
><tip
><para
>Hvis du klikker på den lille protokolikon til højre for menupunktet, i stedet for på personens navn, så vil du altid forsøge at kontakte personen ved brug ef denne tjeneste!</para
></tip>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Jeg har brug for at forbinde via en SOCKS-proxy, men jeg kan ikke finde noget valg af proxy-indstillinger i &kopete;. Hvordan sætter jeg &kopete; op til at bruge SOCKS?</para>
</question>
<answer
><itemizedlist>
<listitem
><para
><trademark
>MSN</trademark
>, <trademark
>ICQ</trademark
>,  <trademark
>AIM</trademark
>  Jabber og <trademark
>Yahoo</trademark
>bruger &kde;'s netværksinfrastruktur. Deres SOCKS proxy-detaljer er indstillet sammen med resten af &kde;, i <application
>Kontrolcenter</application
><menuchoice
><guimenu
>Internet &amp; Netværk</guimenu
><guimenuitem
>Proxy</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>Er det muligt selv at indstille de ikoner jeg ser i &kopete;?</para
></question>
<answer
><para
>Du kan skifte mellem forskellige emotikoner ved brug af Emotikon-fanebladet i Udseende-siden af Indstil &kopete;-dialogen.</para>
<para
>For at installere nye emotikoner, kig først på <ulink url="http://www.kde-look.org/content/search.php"
>KDE-Look.org</ulink
>, hvor der er en masse yderligere emotikon-sæt der kan hentes.</para>

<para
>Emotikoner er nemme at installere - du placerer blot en mappe der indeholder ikonfilerne sammen med en XML-fil  der beskriver afbildningen fra tekst til billeder i $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons (eller $KDEHOME, for eksempel, i /home/jesper/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons).</para>

<orderedlist>
<listitem
><para
>Kopiér den udtrukne mappe til $KDEDIR/share/apps/kopete/pics/emoticons eller $HOME/.kde/share/apps/kopete/pics/emoticons (eller hvor $KDEHOME måtte være)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vælg Indstil &kopete; fra Opsætningsmenuen og klik på Udseende i venstre panel i indstillingsvinduet og klik på Emotikon-fanebaldet</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vælg det emotikon-sæt du lige installerede fra listen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nu kan du bruge de nyinstallerede emotikoner i &kopete;</para
></listitem>
</orderedlist>
<para
>For at erstatte protokolikonerne, vil du skulle erstatte ikonerne i $KDEDIR/share/apps/kopete/icons, eller sørge for erstatninger til at sætte disse ud af kraft den tilsvarende mappe under $KDEHOME. For øjeblikket er der ikke noget fuldstændigt erstatningssæt som du nemt kan trække uddertil.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter
> <!-- faq -->

<chapter id="specialised">
<title
>Særlige handlinger</title>
<para
>Kommandolinjeflag</para>
<para
>Installering af emotikon-sæt</para>
</chapter
> <!-- specialised -->

<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Medvirkende og licenser</title>
<para
>&kopete;: ophavsret 2001-2005, &kopete;-udviklerne </para>
&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; <sect1 id="team">
<title
>Nuværende udviklingshold</title>
<!-- please keep in sync with the authors list on the webpage -->
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Duncan Mac-Vicar Prett (duncan at kde org): Oprindelig forfatter, udvikler og projektleder</para
></listitem>
<listitem
><para
>Till Gerken (till at tantalo net): Udvilkler, Jabber vedligeholder</para
></listitem>
<listitem
><para
>Olivier Goffart (ogoffart at tiscalinet be): Hovedudvikler, MSN Plugin vedligholder</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andy Goossens (andygoossens snabel-a telnet be): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Grzegorz Jaskiewicz (gregj at pointblue com pl): Udvikler, Gadu-gadu Plugin vedligeholder</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jason Keirstead (jason snabel-a keirstead org): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Matt Rogers (mattr snabel-a kde org): Hovedudvikler, vedligeholder af AIM- og ICQ-plugin</para
></listitem>
<listitem
><para
>Richard Smith (lilachaze snabel-a hotmail com): Udvikler, vedligeholder af grafisk grænseflade</para
></listitem>
<listitem
><para
>Will Stephenson (lists at stevello free-online co uk): Udvikler, ikoner, plugin, forfatter af manual</para
></listitem>
<listitem
><para
>Michel Hermier (michel.hermier snabel-a wanadoo fr): Vedligeholder af IRC-plugin</para
></listitem>
<listitem
><para
>Andre Duffeck (andre snabel-a duffeck de): Udvikler, vedligeholder af Yahoo-plugin</para
></listitem>
<listitem
><para
>Michaël Larouche (michael.larouche snabel-a kdemail net): Udvikler, MSN, chat-vindue.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ex-team">
<title
>Tidligere udviklere (&kopete;'s æresrunde)</title>
<para
>Disse folk er gået videre fra &kopete;, så kontakt dem ikke for &kopete; støtte. Vi er dem evigt taknemlige for deres bidrag. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Christopher TenHarmsel (tenharmsel at users sourceforge net) Udvikler, Oscar hacker</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ryan Cumming (ryan at kde org): Kerneudvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Richard Stellingwerff (remenic at linuxfromscratch org): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hendrik vom Lehn (hennevl at hennevl de): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Stefan Gehn (sgehn at gmx net): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Robert Gogolok (robertgogolock at gmx de): Udvikler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Nick Betcher (nbetcher at kde org): Oprindelig forfatter af ICQ, AIM og IRC plugin</para
></listitem>
<listitem
><para
>Daniel Stone (dstone at kde org): Oprindelig Jabber plugin forfatter</para
></listitem>
<listitem
><para
>James Grant (topace at lightbox org): Udvikler, importer Plugin forfatter</para
></listitem>
<listitem
><para
>Zack Rusin (zack at kde org): Udvikler, gammel Gadu-gadu Plugin forfatter</para
></listitem>
<listitem
><para
>Gav Wood (gav at kde org): WinPopup Plugin forfatter</para
></listitem>
<listitem
><para
>Martijn Klingens (klingens at kde org): Udvikler, MSN hacker</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="documentation">
<title
>Dokumentation</title>
<para
>Dokumentation ophavsret 2003, 2004, 2005 Will Stephenson (lists snabel-a stevello free-online co uk), ophavsret 2005 Matt Rogers (mattr snabel-a kde org), ophavsret 2005, 2006 Michaël Larouche (michael.larouche snabel-a kdemail net). </para>
</sect1>
</chapter
><!-- credits-and-licenses -->

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kopete">
<title
>Hvordan får man fat på &kopete;</title>
&install.intro.documentation; <para
>Udviklingsudgaver kan hentes på &kopetewww;.</para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Krævede biblioteker</title>
<para
>Hvis du installerede &kopete; som en del af din distribution, har du formodentlig disse installeret allerede.</para>
<para
>Gadu-gadu plugin kræver libgadu-pakken, se <ulink url="http://gj.pointblue.com.pl/projects/kopete/"
>denne side</ulink
> for detaljer.</para>
<para
>Now Listening-plugin har brug for libxmms hvis du ønsker adgang til det <application
>xmms</application
> spiller lige nu; dette skulle være tilgængeligt i din distribution men er tilgængeligt som en del af xmms-pakken på <ulink url="http://www.xmms.org"
>xmms hjemmeside</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&kopete-chatstyle;

&documentation.index;
</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->