blob: e37e0ab2639c2531946395872b0c147d2c45b47b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
# Danish translation of katexmltools
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <[email protected]>, 2001,2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: plugin_katexmltools.cpp:152
msgid "&Insert Element..."
msgstr "&Indsæt element..."
#: plugin_katexmltools.cpp:154
msgid "&Close Element"
msgstr "&Luk element"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Tilknyt meta-&DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Tilknyt meta-DTD i XML-format"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
"for this document type will now be loaded."
msgstr ""
"Den aktuelle fil er identificeret som et dokument af typen '%1'. Meta-DTD'en "
"for denne dokumenttype vil nu blive indlæst."
#: plugin_katexmltools.cpp:470
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Indlæser XML-meta-DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr "Filen '%1' kunne ikke åbnes. Serveren returnerede en fejl."
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML-plugin-fejl"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Indsæt XML-element"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
"Indtast XML-mærkenavn og attributter (der vil blive sørget for \"<\", \">"
"\" og afslutningsmærke)."
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
"Filen '%1' kunne ikke fortolkes. Undersøg venligst om filen indeholder korrekt "
"XML-kode."
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
"this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
"more information."
msgstr ""
"Filen '%1' er ikke i det forventede format. Undersøg venligst om filen er af "
"denne type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"Du kan producere sådanne filer med dtdparse. Se dokumentationen til Kate-plugin "
"for mere information."
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analyserer meta-DTD..."
#. i18n: file ui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr "&XML"
|