summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook
blob: aa8fa0e60c3d5fcddfe3cff3b63ac61a23a06d51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
<chapter id="faq">
<title
>Fragen und Antworten</title>
&reporting.bugs; <qandaset id="faqlist">

<qandadiv id="faq-dialing">
<title
>Fragen zur Einwahl</title>
<qandaentry>
<question
><para
>Ich kann &kppp; nicht zum laufen bringen. &kppp; erzählt mir, dass <application
>pppd</application
> beendet wurde oder dass eine Zeitüberschreitung eingetreten ist!</para
></question>

<answer
><para
>Haben Sie dieses Handbuch sorgfältig gelesen? Hier sind nochmal die häufigsten Fallen:</para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Klicken Sie auf den <guibutton
>Details</guibutton
>-Knopf. &kppp; zeigt Ihnen dann einen Auszug aus dem <acronym
>PPP</acronym
>-Protokoll (funktioniert evtl. nur auf &Linux;-System und nicht mit allen Distributionen). Diese Meldungen können Ihnen helfen, den Fehler zu finden.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Stellen Sie sicher, dass <application
>pppd</application
> wirklich das <application
>pppd</application
>-Programm ist, und kein Skript!</para
></listitem>

<listitem
><para
>Das Programm <application
>pppd</application
> muss als setuid <systemitem
>root</systemitem
> ausgeführt werden. Diesen Modus kann man als <systemitem
>root</systemitem
> mit dem Befehl <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>u+s pppd</option
></userinput
> setzen. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Stellen Sie sicher, das die Datei <literal
>/etc/ppp/options</literal
> existiert und keine widersprüchlichen Einträge enthält. Falls Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie diese Datei leer. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Stellen Sie sicher, dass Sie <emphasis
>NICHT</emphasis
> den Parameter <option
>lock</option
> für <application
>pppd</application
> angegeben haben (&kppp; kümmert sich bereit um die Gerätesperrung)!</para
></listitem>

<listitem
><para
>Entfernen Sie den ``lock''-Parameter aus den Dateien <literal
>/etc/ppp/options</literal
> und <literal
>&tilde;/.ppprc</literal
>!</para
></listitem>
<listitem
><para
>Wenn Sie den symbolischen Link <literal
>/dev/modem</literal
> benutzen, kann das zu Konflikten führen. Verhindern Sie diese Art Ärger, indem Sie das reale Gerät verwenden, z.B. <literal
>/dev/cuaX</literal
> oder <literal
>/dev/ttySX</literal
>. Hinweis: COM1 ist ttyS0, COM2 ist ttyS1 &etc; </para>
<note
><para
><hardware
>COM1</hardware
> entspricht <filename
>ttyS0</filename
>, <hardware
>COM2</hardware
> entspricht <filename
>ttyS1</filename
> und so weiter. </para
></note
></listitem>

<listitem
><para
>Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Berechtigungen eingestellt haben. Im Fall von Problemen sollten Sie es vielleicht zuerst als root ausführen, und dann, wenn alles gut funktioniert, weniger gefährliche Berechtigungen nehmen, wenn Sie es sich nicht leisten können &kppp; mit <systemitem
>root</systemitem
>-Rechten laufen zu lassen. Die richtige Vorgehensweise wäre vermutlich die Erzeugung einer eigenen <systemitem
>modem</systemitem
>-Gruppe.</para
></listitem>

<listitem
><para
>Eventuell starten Sie <application
>pppd</application
> zu früh, z.B. bevor der entfernte Server bereit ist, eine <acronym
>PPP</acronym
>-Verbindung aufzubauen. Wenn Sie ein Anmeldeskript benutzen, sollten Sie das eingebaute Terminal benutzen, um Ihre Anmelde-Prozedur zu überprüfen. Manche Provider erwarten von Ihnen ein einfaches <command
>Send</command
> oder <command
>Send ppp</command
>, um <acronym
>PPP</acronym
> zu starten. Einige Benutzer berichteten, dass Sie <command
>Pause 1</command
> oder <command
>Pause 2</command
> an Ihr Skript anhängen mussten, um Timing-Probleme zu lösen.</para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Wenn gar nichts hilft, sollten Sie evtl. Debug-Informationen aus Ihrem Systemlog erhalten, indem Sie folgendes eingeben:</para>

<screen
><prompt
>#</prompt
> <userinput
><command
>tail</command
> <filename
>/var/log/messages</filename
></userinput
></screen>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>pppd abgestürzt - Das entfernte System muss sich selbst identifizieren ...</para
></question>

<answer>
<para
>Eine typische Fehlermeldung in der Systemlogdatei:</para>
<screen
>pppd[699]: The remote system is required to authenticate itself
pppd[699]: but I couldn't find any suitable secret (password) for it to use to do so.
pppd[699]: (None of the available passwords would let it use an IP address.)
</screen>
<para
>Für dieses Problem gibt es nach der Erfahrung zwei mögliche Gründe: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Die Datei <filename
>/etc/ppp/options</filename
> enthält die Option <option
>auth</option
>. Das lässt sich durch ein <prompt
>#</prompt
>-Kommentarzeichen vor der fraglichen Zeile beheben. </para
></listitem
> <listitem
><para
>Das System hat bereits eine "default route". Befinden Sie sich in einem lokalen Netzwerk? In diesem Fall verhalten sich aktuelle Versionen von pppd wie bei der Option <option
>auth</option
>. Das lässt sich beheben, indem man explizit <option
>noauth</option
> im Einrichtungsdialog von kppp einträgt. Alternativ kann man das lokale Netzwerk auch deaktivieren, bevor man die Internetverbindung herstellt. Es wird immer noch nach einer einfachen Möglichkeit der Kombination eines lokalen Netzwerks mit dem Internet gesucht. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>pppd stürzt mit der Kernelversion 2.4.x ab</para
></question>
<answer>
<para
>Eine typische Fehlermeldung im Systemlog lautet:</para>

<screen
>pppd[1182]: pppd 2.3.11 started by user, uid 500 
pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Invalid argument 
pppd[1182]: tcsetattr: Invalid argument 
pppd[1182]: Exit. 
</screen>
<para
>Installieren Sie pppd 2.4.0b1 oder aktueller. Siehe auch in <filename
>Documentation/Changes</filename
> in den Quelltexten des Kernels für weitere Informationen.</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Warum gibt &kppp; die Fehlermeldung <errorname
>Das Modem kann nicht geöffnet werden (Sorry, can't open the modem)</errorname
>?</para
></question>

<answer
><para
>Das bedeutet, dass &kppp; keine Berechtigung hat, das Modemgerät zu öffnen, oder dass Sie ein ungültiges Modemgerät auf der <guilabel
>Modem</guilabel
>-Karteikarte gewählt haben. Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie das richtige Modemgerät gewählt haben. Wenn Sie sicher sind, dass dies der Fall ist, müssen Sie &kppp; die richtige Berechtigung geben, um auf das Modemgerät zugreifen zu können, und in der Lage zu sein, <filename
>/etc/resolv.conf</filename
> zu ändern, im Fall, dass Sie möchten, dass &kppp; den <acronym
>DNS</acronym
> richtig für Sie einstellt. Falls Sie in der Lage sind, &kppp; als setuid <systemitem
>root</systemitem
> auszuführen, würde das alle Zugriffsprobleme für Sie lösen, wenn nicht, müssen Sie herausfinden, was die richtigen Berechtigungen für Ihre Zwecke sind. Um &kppp; setuid <systemitem
>root</systemitem
>-Berechtigung zu geben, machen Sie Folgendes:</para>

<screen
><prompt
>%</prompt
> <userinput
><command
>su</command
> <option
>root</option
></userinput>
<prompt
>#</prompt
> <userinput
><command
>chown</command
> <option
>root:root &dollar;KDEDIR/bin/kppp</option
></userinput>
<prompt
>#</prompt
> <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>+s &dollar;KDEDIR/bin/kppp</option
></userinput>
<prompt
>#</prompt
> <userinput
><command
>exit</command
></userinput
>
</screen>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>&kppp; sagt mir, dass es keine Modemsperrung erzeugen kann.</para
></question>

<answer
><para
>In den meisten Fällen bedeutet das, dass Sie &kppp; mit gesetztem SETUID-Bit installiert haben, während Sie, die Person, die &kppp; ausführt, keine Schreiberechtigung für den Sperrdateiordner haben, das standardmäßig <literal
>/var/lock</literal
> ist. Das ist zum Beispiel der Fall auf RedHat-Systemen. Überprüfen Sie den Modem-Dialog nach der genauen Position der Sperrdatei. Die Lösung ist einfach, entweder &kppp; SETUID laufen zu lassen, falls Sie können, oder normalen Benutzern Schreibzugriff auf <literal
>/var/lock</literal
> zu gewähren oder eine modem-Gruppe zu erstellen, die Zugriff auf die <literal
>/var/lock</literal
>-Datei hat.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Warum wird &kppp; mit gesetztem SETUID-Bit installiert?</para
></question>

<answer
><para
>Das SETUID-Bit muss nicht gesetzt sein, wenn Sie sich ein bisschen mit Unix-Systemadministration auskennen. Erstellen Sie einfach eine Modemgruppe, fügen Sie alle Benutzer, denen Sie Zugriff auf das Modem gewähren wollen, dieser Gruppe hinzu und machen Sie das Modemgerät les- und schreibbar für diese Gruppe. Wenn Sie auch DNS-Konfiguration mit &kppp; benutzen wollen, muss <literal
>/etc/resolv.conf</literal
> les- und schreibbar von den Mitgliedern dieser Gruppe sein. Das gleiche gilt für <literal
>/etc/ppp/pap-secrets</literal
> und <literal
>/etc/ppp/chap-secrets</literal
>, wenn Sie die eingebaute PAP- und CHAP-Unterstützung benutzen wollen.</para>

<para
>Das &kppp;-Team hat in letzter Zeit sehr viel daran gearbeitet, um &kppp; SETUID-Sicher zu machen. Aber es liegt an Ihnen, ob und wie Sie es installieren.</para>

<para
>Eventuell wollen Sie dazu auch das Kapitel <link linkend="security"
>&kppp; und die Sicherheit</link
> lesen.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Was mache ich, wenn &kppp; nichts tut und nur mit der Meldung <computeroutput
>OK erwartet (Expecting OK)</computeroutput
> wartet?</para
></question>

<answer
><para
>Haben Sie an der CR/LF-Einstellung herumgespielt? Probieren Sie CR, LF oder CR/LF.</para>

<para
>Ihr Modem braucht vielleicht einige Zeit, um auf seine Initialisierung zu antworten. Öffnen Sie den Dialog <guilabel
>Modembefehle</guilabel
> auf der Karteikarte <guilabel
>Modem</guilabel
> und stellen Sie die Verzögerungen <guilabel
>Pre-Init</guilabel
> und <guilabel
>Post-Init</guilabel
> ein. Probieren Sie, ob Sie erfolgreich sind, wenn Sie die Werte drastisch senken und stellen Sie sie dann später genauer ein.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Der Verbindungsaufbau funktioniert gut, aber ich kann keine Programme starten.</para
></question>

<answer
><para
>Sie haben vielleicht die Option "<link linkend="auto-configure-hostname"
>Konfiguriere Hostname automatisch von dieser IP</link
>" aktiviert und der X-Server hat Probleme zum neu eingestellten Hostnamen zu verbinden. Falls Sie diese Option wirklich benötigen (wahrscheinlich eher nicht), müssen Sie auf eigene Faust die nötigen Authorisationen einstellen. Eingabe von <userinput
><command
>xhost</command
> <option
>+</option
></userinput
> löst das Problem, aber seien Sie gewarnt vor Sicherheitsrisiken, die sich daraus ergeben, da dann jeder Zugang zu Ihrem X-Server hat.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>&kppp; meldet eine erfolgreiche Verbindung, aber &konqueror; gibt nur die Meldung <errorname
>Unbekannter Rechner (Unknown host) <replaceable
>Rechnername</replaceable
></errorname
>; &Netscape; meldet <errorname
>Der Server hat keinen DNS-Eintrag (The server does not have a DNS entry)</errorname
>.</para
></question>

<answer
><para
>Versuchen Sie, mit ping einen anderen Server über seine <acronym
>IP</acronym
>-Adresse, zu erreichen, <option
>ping 195.0.254.76</option
>. Wenn das funktioniert, sollten Sie das Folgende versuchen:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Prüfen Sie, ob Sie für &kppp; mindestens eine <acronym
>DNS</acronym
>-Adresse angegeben haben.</para
></listitem>

<listitem
><para
>den Inhalt von <literal
>/etc/host.conf</literal
> prüfen. Es sollte eine Zeile vorhanden sein, in der etwas ähnliches wie <literal
>order hosts, bind</literal
> steht. Der <literal
>bind</literal
>-Schlüsselbegriff sagt der resolver-Bibliothek, dass sie einen Nameserver einbinden soll, wenn Sie eine Adresse sucht.</para
></listitem>
</itemizedlist
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Wie kann man über &kppp; ein <keysym
>\n</keysym
> oder ein <keysym
>\r</keysym
> senden?</para
></question>

<answer
><para
>Schicken Sie einfach eine leere Zeichenfolge, so wie im folgenden Skript:</para>

<informalexample>
<screen
>Send                   # eine leere Zeichenfolge senden
Expect      ID:          
Send        itsme
Expect      word:
Send        forgot
Expect      granted
Send        ppp
</screen>
</informalexample>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Wie kann man die Fehlermeldung <errorname
>Kann Sperrdatei nicht erzeugen (Can't create lock file</errorname
> von &kppp; beseitigen?</para
></question>
<answer
><para
>Das bedeutet, dass Sie keine Berechtigung haben, eine Sperrdatei zu erzeugen. Wenn Sie eine Sperrdatei benutzen wollen, müssen Sie Schreibrechte in dem Ordner haben, indem die Datei erzeugt werden soll (typischerweise /var/lock). Das ist natürlich kein Problem, wenn Sie &kppp; SETUID-Berechtigung gegeben haben. Lesen Sie bitte den Abschnitt über die <link linkend="lock-files"
>Modem-Sperrdatei</link
>.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Warum macht mein Modem beim Wählen großen Lärm?</para
></question>

<answer
><para
>Klicken Sie auf Einstellungen/Modem  Sie können die Lautstärke des Modems hier in drei Schritten einstellen: aus, mittel, groß. Bei den meisten Modems bekommen Sie die gleiche Lautstärke für "mittel" und "groß". Falls das nicht funktioniert, stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Einstellungen in Einstellungen/Modem/Modembefehle eingestellt haben"</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Ich habe die Modemlautstärke <quote
>ausgeschaltet</quote
> und die Modembefehle überprüft. Warum höre ich immer noch Wählgeräusche?</para
></question>

<answer
><para
>Die Zeichenkette zur Initialisierung der Lautstärke kann verloren gehen, wenn das Modem nicht mit der Übertragungsgeschwindigkeit von &kppp; zurechtkommt. In diesem Fall sollte man den Wert in <guilabel
>Post-Init Verzögerung</guilabel
> unter <guibutton
>Einstellungen</guibutton
>, <guilabel
>Modem</guilabel
>, <guibutton
>Modembefehle</guibutton
> erhöhen.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>&kppp; meldet ungewöhnliche Modemgeschwindigkeiten, wie <quote
>115200</quote
>, <quote
>57600</quote
> oder Ähnliches.</para
></question>

<answer
><para
>Viele Modems melden standardmäßig nur die Geschwindigkeit der seriellen Schnittstelle und nicht die Geschwindigkeit über die Telefonleitung. Sie müssen diese Modem erst so einstellen, dass Sie die wirkliche Datenübertragungsgeschwindigkeit melden (fügen Sie dies dem Init- oder Wählstring bei). Bei vielen Modems ist der Befehl ATW2. Wenn Sie dies dem Wählstring (typischerweise ATD) beifügen wollen, wäre der neue Wählstring ATW2D.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Warum meldet &kppp; <quote
>Unbekannte Geschwindigkeit (Unknown speed)</quote
>?</para
></question>

<answer
><para
>Neue Modems haben oft komplizierte Verbindungsmeldungen wie "CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX", und &kppp; kann die Nachrichten nicht korrekt behandeln. Schalten Sie Protokollfenster anzeigen ein, und Sie werden die Verbindungsgeschwindigkeit sehen. Ich arbeite gerade an einer Lösung dieses Problems, und der Parser ist schon viel besser, aber immer noch nicht perfekt.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Die Übertragungsgeschwindigkeit ist langsam.</para
></question>

<answer
><para
>Wenn Sie mit der Modemgeschwindigkeit nicht zufrieden sind, stellen Sie sicher, dass die Verbindungsgeschwindigkeit (Einstellungen/Gerät/Geschwindigkeit) auf 57600 oder höher eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre serielle Schnittstelle höhere Geschwindigkeiten unterstützt. Viele auf i486 basierende Systeme arbeiten nicht korrekt, wenn die Geschwindigkeit auf 115200 eingestellt ist. Wenn Sie einen 8250 UART Chip haben, wird es nicht funktionieren. Wenn Sie einen 16550 oder 16550A haben, sollte es problemlos funktionieren.</para>

<para
>Schauen Sie zusätzlich in Ihrem Modem-Handbuch nach Init-Strings, die den Hochgeschwindigkeit-Modus aktivieren.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Die Übertragungsgeschwindigkeit ist <emphasis
>sehr</emphasis
> langsam.</para
></question>

<answer
><para
>Wenn die Datenübertragungsrate nur ein paar Byte pro Sekunde beträgt, sollten Sie Ihre Hardware-Einstellungen überprüfen. Falls Bewegungen der Maus die Datenübertragung beschleunigen, ist das auf jeden Fall ein Hardwareproblem.</para>

<para
>Sie erhalten Informationen über Ihre serielle Schnittstelle mit <literal
>setserial -a /dev/ttySx</literal
>. Schauen Sie nach Interrupt-Konflikten mit anderen Komponenten Ihres Systems.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Meine Telefonleitung benutzt das Impuls- anstatt das Tonwahlverfahren (oder umgekehrt). Wie kann ich die Einstellung ändern?</para
></question>
<answer
><para
>Sie müssen den Modem-Wählstring verändern. Fast alle Modems unterstützen die folgenden AT-Befehle:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>ATDT</command
></term>
<listitem
><para
><action
>Aktiviert das Tonwahlverfahren</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>ATDP</command
></term>
<listitem
><para
><action
>Aktiviert das Impulswahlverfahren</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>

</qandaentry>

</qandadiv>

<qandadiv id="faq-telephone-cost-rules">
<title
>Fragen über Telefongebühren-Regeln</title>
<qandaentry>
<question
><para
>Wie erstelle ich eine Telefongebühren-Regeldatei?</para
></question>
<answer
><para
>Sehen Sie sich die <literal
>TEMPLATE</literal
>-Regeldatei, die bei &kppp; dabei ist, an. Sie sollten eine Kopie davon in <literal
>&dollar;KDEDIR/doc/HTML/en/kppp</literal
> finden. Benutzen Sie den Kommandozeilen-Parameter <literal
>-r</literal
> von &kppp;, um die Syntax Ihrer Gebührenregel-Datei zu überprüfen.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Ich habe eine Gebührenregel-Datei für meine Region geschrieben. Wem kann ich sie schicken, so dass auch andere sie nutzen können?</para
></question>
<answer
><!-- LW: Find out -->
<!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Kann meine Telefongebühren-Regeldatei Bruchteile einer Zeiteinheit enthalten, z.B. "(0.17,45.5)"?</para
></question>
<answer
><para
>Ja, das ist möglich. Aber Sie sollten kein ungewöhnlich kleinen Bruchteile benutzen (unter einer 1/10 Sekunde), da dies in einer höheren <acronym
>CPU</acronym
>-Belastung resultieren würde. (Obwohl ich nicht glaube, dass Sie das bei einer modernen <acronym
>CPU</acronym
> bemerken würden.:-)</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Mein Land hat außer Ostern noch weiter <quote
>verschiebbare</quote
> Feiertage.</para
></question>
<answer
><para
>In diesem Fall müssen Sie neuen Code schreiben, der Ihnen die Berechnung dieses Feiertags ermöglicht. Sehen Sie in <literal
>ruleset.cpp</literal
> nach und imitieren Sie das ``easter''-Beispiel. Dann senden Sie <ulink url="mailto:[email protected]"
>mir</ulink
> die Patches.</para
></answer>
</qandaentry>
</qandadiv>

<qandadiv id="faq-system-logs">
<title
>Fragen zu den System-Protokolldateien</title>
<qandaentry>
<question
><para
>Eine Meldung besagt <errorname
>Serial line is looped back</errorname
>. Was bedeutet das?</para
></question>

<answer
><para
>Kurze Antwort: Sie haben die <acronym
>PPP</acronym
>-Software auf dem entfernten System nicht gestartet.</para>

<!-- this doc doesn't exist.. help -->
<!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" -->

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Die Protokolldateien zeigen <errorname
>Signal 15</errorname
>.</para
></question>
<answer
><para
>Wenn Sie die folgenden Zeilen sehen, haben Sie evtl. gerade einen Fehler wegen Zeitüberschreitung von &kppp; erhalten. &kppp; hat darauf gewartet, dass das <acronym
>PPP</acronym
>-Interface startete, und hat dann nach einer bestimmten Zeit aufgegeben. Dem <application
>pppd</application
> wurde mit dem Signal 15 (i.A. <errorcode
>SIGTERM</errorcode
>) signalisiert, abzubrechen.</para>

<informalexample>
<screen
><computeroutput>
pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500
pppd[26921]: Using interface ppp0
pppd[26921]: Connect: ppp0 &lt;--&gt; /dev/ttyS0
pppd[26921]: Terminating on signal 15.
pppd[26921]: Connection terminated.
pppd[26921]: Exit.
</computeroutput
></screen>
</informalexample>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Was bedeutet <errorname
>Receive serial link is not 8-bit clean</errorname
>?</para
></question>
<answer
><para
>Der <acronym
>PPP</acronym
>-Dämon wurde misstrauisch, da alle empfangenen Daten das Bit 8 auf Null gesetzt hatten. In den meisten Fällen zeigt das an, dass der entfernte <acronym
>PPP</acronym
>-Server noch nicht gestartet ist. Es wird dort vielleicht immer noch einen Anmeldeprompt geben, der alle Daten, die von Ihrem <application
>pppd</application
> gesendet wurden, zurücksendet.</para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question
><para
>Was bedeutet <errorname
>can't locate module ppp-compress</errorname
>?</para
></question>
<answer
><para
>Bekommen Sie folgende Nachrichten?</para>

<informalexample>
<screen
><computeroutput>
modprobe: can't locate module ppp-compress-21 
modprobe: can't locate module ppp-compress-26 
modprobe: can't locate module ppp-compress-24
</computeroutput
></screen>
</informalexample>

<para
>Fügen Sie einfach diese Zeilen </para>

<screen
><userinput>
alias ppp-compress-21 bsd_comp 
alias ppp-compress-24 ppp_deflate 
alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput
></screen>

<para
>zu Ihrer Datei <filename
>/etc/conf.modules</filename
> hinzu.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandadiv>

</qandaset>

</chapter>