blob: 8bfd9292a95fef6a283c665e4bad82480862465b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <[email protected]>, 2005, 2007.
# Vasileios Giannakopoulos <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Όνομα πρωτοκόλλου"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Όνομα υποδοχής"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Η ζητούμενη υπηρεσία τρέχει σε ξεχωριστό παράθυρο."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "μη έγκυρο URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Ο δαίμονας Zeroconf (mdnsd) δεν εκτελείται."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "Το TDE χτίστηκε χωρίς την υποστήριξη του Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Μη έγκυρο URL"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Αδύνατη η επίλυση της υπηρεσίας"
|