1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>El &kcontrolcenter;</title>
<authorgroup>
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández Sancho</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-03-05</date>
<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo>
<abstract>
<para>Este documento describe el centro de control de &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kcontrol</keyword>
<keyword>Configuración</keyword>
<keyword>Preferencias</keyword>
<keyword>Módulo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>El &kcontrolcenter;</title>
<para>El &kcontrolcenter; (al que desde ahora denominaremos simplemente «el centro de control») le proporciona un método centralizado y adecuado para configurar sus preferencias en &kde;. </para>
<para>El centro de control está formado por varios módulos. Cada módulo es una aplicación individual, pero el centro de control reune todos estos programas en un lugar común. </para>
<tip>
<para>Cada módulo del centro de control se puede iniciar individualmente. </para>
<para>Si desea más información consulte la sección <link linkend="control-center-run-indiv">Ejecutando módulos individuales del centro de control</link>. </para>
</tip>
<para>El centro de control agrupa los módulos de configuración en categorías, para que su localización sea sencilla. Dentro de cada categoría, el centro de control muestra todos los módulos en una lista, de modo que sea más fácil encontrar el módulo adecuado. </para>
</chapter>
<chapter id="control-center">
<title>Utilizando &kcontrolcenter;</title>
<para>En la siguiente sección se detalla el uso del propio centro de control. Para obtener información sobre los módulos individuales consulte <link linkend="module">Módulos del centro de control</link>. </para>
<sect1 id="control-center-starting">
<title>Iniciando &kcontrol;</title>
<para>&kcontrolcenter; se puede iniciar de 3 formas: </para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Seleccionando en el panel de &kde; <menuchoice><guimenu>el botón K</guimenu><guimenuitem>Centro de Control</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pulsando <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
<para>Se mostrará una cuadro de diálogo. Introduzca <userinput><command>kcontrol</command></userinput>, y pulse <guibutton>Ejecutar</guibutton>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Puede introducir <command>kcontrol &</command> en cualquier intérprete de órdenes. </para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Cualquiera de estos tres métodos es equivalente, y produce el mismo resultado. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-screen">
<title>La pantalla de &kcontrolcenter;</title>
<para>Cuando se inicia el centro de control, se le muestra una ventana, que se puede dividir en tres partes funcionales. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Instantánea</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject> <phrase>Instantánea</phrase> </textobject>
<caption>
<para>La pantalla del centro de control de &kde;</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>A lo largo de la parte superior hay una barra de menús. La barra de menús le suministrará un acceso rápido a la mayor parte de las características del &kcontrolcenter;. Los menús se detallan en <link linkend="control-center-menus">Los menús del Centro de Control de &kde;</link>. </para>
<para>En la parte izquierda hay un icono con un arbolito desde donde podrá seleccionar el módulo que desea configurar. </para>
<para>El panel principal le muestra algo de información del sistema. </para>
<para>En este ejemplo puede ver que se está ejecutando &kde; 3.4.0, iniciado desde el &kcontrolcenter; por el usuario <systemitem class="username">santi</systemitem>, el nombre del sistema es <systemitem class="systemname">hermes</systemitem> y el sistema operativo es &Linux; con un núcleo 2.4.21 sobre un procesador i686. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-menus">
<title>Los menús del &kcontrolcenter;</title>
<para>En la siguiente sección se ofrece una breve descripción de la función de cada elemento de menú. </para>
<sect2 id="control-center-menu-file">
<title>Menú <guimenu>Archivo</guimenu></title>
<para>El menú <guimenu>Archivo</guimenu> tiene una sóla entrada. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
<action>Cierra el centro de control.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-view">
<title>Menú <guimenu>Ver</guimenu></title>
<para>Estas opciones determinan el aspecto y comportamiento de cada módulo. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Modo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Determina si utilizar la vista de <guimenuitem>árbol</guimenuitem>, o la vista de <guimenuitem>icono</guimenuitem> para sus módulos. </para>
<para>Con la vista de <guimenuitem>árbol</guimenuitem>, cada submenú aparece como una lista sangrada. </para>
<para>Con la vista de <guimenuitem>icono</guimenuitem>, cuando usted pulsa sobre una categoría, la categoría desaparece y es reemplazada por la lista de módulos. Para volver a las categorías puede utiliza el botón <guiicon>atrás</guiicon>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guisubmenu>Tamaño de icono</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Con esta opción usted puede utilizar iconos<guimenuitem> pequeños</guimenuitem>, <guimenuitem>medianos</guimenuitem> o <guimenuitem>grandes</guimenuitem> para seleccionar sus módulos. </para>
<note><para>Este elemento de menú sólo controla el tamaño de los iconos si está en <guimenuitem>Vista de icono</guimenuitem>. Si selecciona la <guimenuitem>Vista de árbol</guimenuitem>, se utilizará el tamaño de icono <guimenuitem>Pequeño</guimenuitem>, independientemente del tamaño seleccionado previamente en la <guimenuitem>Vista de icono</guimenuitem>. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-settings">
<title>Menú <guimenu>Preferencias</guimenu></title>
<para>El menú <guimenu>Preferencias</guimenu> tiene una sola entrada: <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar accesos rápidos</guimenuitem></menuchoice>. Desde ahí podrá configurar los accesos rápidos de teclado para las otras opciones de menú. </para>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-help">
<title>Menú <guimenu>Ayuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="control-center-exiting">
<title>Saliendo del Centro de Control de &kde;</title>
<para>Puede salir del centro de control de tres modos diferentes: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Salir</guimenuitem></menuchoice> en la barra de menús. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pulse <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> en el teclado. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Pulse sobre el botón <guiicon>Cerrar</guiicon> en el marco que rodea la ventana del centro de control. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="control-center-run-indiv">
<title>Ejecutando módulos individuales</title>
<para>Puede ejecutar módulos individuales sin ejecutar todo el programa kcontrol mediante la orden <command>tdecmshell</command> desde &konsole;. Ejecutando <userinput> <command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput> podrá ver una lista de todos los módulos del &kcontrolcenter;. También puede acceder a cualquier módulo de &kcontrolcenter; añadiendo el botón <guilabel>Preferencias</guilabel> a &kicker; o al &kmenu; mediante sus respectivos diálogos de configuración. </para>
</sect1>
</chapter>
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
<title>Los módulos del &kcontrolcenter;</title>
<para>Para facilitar su uso, &kcontrolcenter; agrupa las opciones similares. Cada grupo se denomina módulo. Cuando pulse sobre el nombre de un módulo en la ventana de la izquierda, se le mostrarán las opciones del módulo a la derecha. </para>
<para>Cada módulo dispone de alguno de estos botones o de todos ellos: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Ayuda</term>
<listitem>
<para>Este botón le ofrecerá información específica del módulo actual. El botón le mostrará una página de ayuda resumen en la ventana izquierda. En la parte inferior de dicha ventana, puede pulsar sobre un enlace para obtener información más detallada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Predeterminado</guilabel></term>
<listitem>
<para>Este botón restaurará este módulo seleccionando sus valores predeterminados. Debe pulsar <guibutton>Aceptar</guibutton> para guardar dichas opciones. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Aplicar</guibutton></term>
<listitem>
<para>Pulsando sobre este botón guardará todas las modificaciones de &kde;. Si ha cambiado algo, pulsando sobre <guibutton>Aplicar</guibutton> obligará a que se efectúen los cambios. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Restaurar</guibutton></term>
<listitem>
<para>Este botón «Restaurará» el módulo al estado anterior. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
<para>Debe guardar las opciones de un módulo usando <guibutton>Aplicar</guibutton> antes de pasar a un módulo diferente. </para>
<para>Si intenta cambiar de módulo sin guardar las opciones, se le preguntará si desea guardar o descartar los cambios. </para>
</note>
</chapter>
<!--
Commented until fixed arrangement is made
<sect1 id="module-intro">
<title>Navigating Modules</title>
<para>
This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration
modules (sorted by category) provided by the <application
role="package">KDE base</application> package. Please note that there
may be many more modules on your system if you have installed additional
software.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="background">Background</link>,
<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
<link linkend="color">Colors</link>,
<link linkend="desktop">Desktop</link>,
<link linkend="fonts">Fonts</link>,
<link linkend="icons">Icons</link>,
<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
<link linkend="panel">Panel</link>,
<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
<link linkend="style">Style</link>,
<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Network</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
<link linkend="socks">SOCKS</link>,
<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
<link linkend="mouse">Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Personalization</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
<link linkend="locale">Country & Language</link>,
<link linkend="crypto">Crypto</link>,
<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
<link linkend="passwords">Passwords</link>
<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Power Control</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
<link linkend="energy">Energy</link>,
<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Sound</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="midi">Midi</link>,
<link linkend="mixer">Mixer</link>,
<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
<link linkend="bell">System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>System</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
<link linkend="cookie">Cookies</link>,
<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
<link linkend="proxies">Proxies & Cache</link>,
<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
-->
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
<chapter id="laptop">
<title>Laptop Modules Notes</title>
<para>
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information
on
how to do this can be found at
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>.
</para>
<para>
If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and
<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should
install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>.
</para>
<para>
To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and
enter:
</para>
<screen>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
/usr/bin/apm</option></userinput>
</screen>
<warning>
<para>
By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend
or
standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
</para>
<para>
Also note that any program which has <systemitem
class="username">root</systemitem> access, can be a potential security
problem. You should carefully determine if there are any security
concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem
class="username">root</systemitem> permissions.
</para>
</warning>
</chapter>
-->
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencia</title>
<para>&kcontrol;</para>
<para>Derechos de autor del programa. 1997-2001. Los desarrolladores del &kcontrolcenter;.</para>
<para>Colaboradores:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Derechos de autor de la documentación <trademark class="copyright">2000. &Mike.McBride;</trademark> &Mike.McBride.mail;.</para>
<para>Colaboradores:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Mark.Donohoe;. </para></listitem>
<listitem><para>&Patrick.Dowler;. </para></listitem>
<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>[email protected]</email>.</para></listitem>
<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>[email protected]</email>.</para></listitem>
<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>.&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;.</para></listitem>
<listitem><para>Ellis Whitehead <email>[email protected]</email>.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Traducido por Marcos Fouces Lago <email>[email protected]</email>.</para><para>Traducido por Santiago Fernández<email>[email protected]</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->
|