summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdepim/knode/using-morefeatures.docbook
blob: b2187a2453e438435a3e1fb82e1969d0a0f8c7a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
<sect1 id="more-knode-features">
<title
>Las características avanzadas de &knode;</title>

<sect2 id="using-filters">
<title
>Definir y usar filtros</title>

<para
>Ya debe haber leído algo sobre del uso de filtros en el capítulo que explica la configuración de &knode;. Ya hablamos sobre los filtros internos proporcionados por &knode;. Puede configurar los filtros internos como cualquier otro filtro. Las capturas de pantalla de abajo muestran el cuadro de diálogo de configuración de los filtros.</para>

<tip
><para
>Aunque los filtros y la puntuación son muy potentes y útiles, uno de los requisitos más frecuentes es sencillamente añadir todos los envíos escritos por alguien a quien no desea leer a un <quote
>killfile</quote
>. Al <link linkend="killfiles"
>final de esta sección</link
> hay una guía rápida para usar filtros y marcadores para crear estos killfile.</para
></tip>

<screenshot>
<screeninfo
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Nuevo filtro</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-edit-filter.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Nuevo filtro</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>El cuadro de diálogo <guilabel
>Nuevo filtro</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Primero, vamos a crear un nuevo filtro. Habrá ocasiones, en las que quiera encontrar sus propios artículos entre los demás. O, ¿quiere no ver los artículos que haya enviado una determinada persona?. Ambos casos pueden resolverse con un filtro para el Remitente. He aquí algunos ejemplos:</para
> 

<procedure
> 
<title
>No mostrar las noticias de una persona en particular</title
> 
<step performance="required"
> 
<para
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Filtros</guilabel
></menuchoice
></para
> 
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Seleccione <guibutton
>Nuevo...</guibutton
></para>
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Inserte <userinput
>No mostrar tontería</userinput
> en el cuadro de texto<guilabel
>Nombre</guilabel
></para
> 
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Para hacer que el filtro aparezca en el menú, active <guilabel
>Mostrar en el menú</guilabel
>.</para>
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Vaya al área <guilabel
>De</guilabel
>.</para
> 
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Elija <guilabel
>NO tiene</guilabel
> en la lista desplegable.</para
> 
</step>
<step performance="required"
> 
<para
>Indique el nombre de la persona que quiera ignorar en el cuadro de texto que está activo, por ejemplo <userinput
>Idiota</userinput
>.</para>
</step
> 
<step performance="required"
> 
<para
>Confirme las preferencias del filtro con <guibutton
>Aceptar</guibutton
> </para>
</step>
</procedure>

<para
>Ahora, el filtro mostrará todos los artículos excepto los que contienen <quote
>Idiota</quote
> en la línea «De:».</para>

<para
>Podemos combinar las configuraciones de la solapa Asunto + De con las de las otras solapas. Por ejemplo:</para>

<procedure>
<title
>Solo mostrar conversaciones con respuestas propias sin leer.</title>
<step>
<para
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Filtros</guilabel
></menuchoice
></para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione el filtro predefinido <guilabel
>hilos de discusión con sus propios artículos</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione <guibutton
>Copiar</guibutton
></para>
</step>
<step>
<para
>Indique <userinput
>Mis hilos de discusión con respuestas sin leer</userinput
> en el campo <guilabel
>Nombre</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Elija la solapa <guilabel
>Estado</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione <guilabel
>tiene relacionados sin leer</guilabel
></para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione <guilabel
>verdadero</guilabel
> en la lista desplegable que está junto a él.</para>
</step>
<step>
<para
>Confirm las preferencias del filtro con <guibutton
>Aceptar</guibutton
></para>
<para
>Este filtro muestra todos los hilos de discusión en los que participe que tengan respuestas sin leer. También habrá visto la posibilidad de usar filtros existentes como modelo de los nuevos. Esto hace más fácil configurar filtros complejos.</para>
</step>
</procedure>

<procedure>
<title
>Mostrar todos los artículos con menos de 3 días, que tengan "KNode" en el Asunto.</title>
<step
> 
<para
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Filtros</guilabel
></menuchoice
></para>
</step>
<step>
<para
>Seleccione <guibutton
>Añadir</guibutton
></para>
</step>
<step>
<para
>Indique <userinput
>Últimos hilos de discusión de KNode</userinput
> en el campo <guilabel
>Nombre</guilabel
>.</para>
</step>
<step>
<para
>Para hacer que el filtro aparezca en el menú, active <guilabel
>Mostrar en el menú</guilabel
>.</para
> 
</step
> 
<step
> 
<para
>En la lista desplegable <guilabel
>aplicar a</guilabel
>, seleccione <guilabel
>artículos individuales</guilabel
></para
> 
</step
> 
<step
> 
<para
>Vaya al área <guilabel
>Asunto</guilabel
> y seleccione <guilabel
>no tiene</guilabel
> en la lista desplegable.</para
> 
</step
> 
<step
> 
<para
>Indique <userinput
>knode</userinput
> en el cuadro de texto.</para>
</step
> 
<step
> 
<para
>Vaya a la solapa <guilabel
>Adicional</guilabel
></para
> 
</step>
<step
> 
<para
>Seleccione la casilla de verificación <guilabel
>Edad</guilabel
></para
> 
</step
> 
<step
> 
<para
>Introduzca las siguientes opciones: <guilabel
>0 &lt; días &lt;= 3</guilabel
></para
> 
</step
> 
<step
> 
<para
>Confirm las preferencias del filtro con <guibutton
>Aceptar</guibutton
></para>
<para
>Este filtro ahora muestra todos los artículos con menos de 3 días de antigüedad que tienen <emphasis
>knode</emphasis
> en el asunto.</para
> 
</step
> 
</procedure
> 

<sect3 id="killfiles">
<title
>Crear un killfile</title>

<para
>&knode; ofrece filtros de vista (<guilabel
>todos</guilabel
>, <guilabel
>sólo no leídos</guilabel
>, <guilabel
>mis envíos</guilabel
>, &etc;) y filtros de puntuación (los hilos y los artículos comienzan con una puntuación de cero y se pueden ajustar según el autor, el hilo, &etc;).</para>

<para
>Usando filtros de vista puede ocultar los artículos según el remitente, pero no es lo más adecuado si quiere silenciar universalmente a varios remitentes.</para>

<para
>El uso de la puntuación proporciona mucho control si quiere filtrar sólo a nivel de hilo, por ejemplo, puede configurar lo que puede ver e ignorar los hilos. La desventaja es que, sin embargo, puede perder hilos útiles a causa de un remitente.</para>

<para
>La solución es usar una combinación de ambos.</para>

<procedure>
<title
>Crear un killfile</title>
<step>
<para
>Vaya a <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode</guimenuitem
><guilabel
>Leer noticias</guilabel
><guilabel
>Filtros</guilabel
></menuchoice
>.</para>
</step>

<step>
<para
>Cree un filtro nuevo debajo de <guilabel
>no leído</guilabel
>, llamado <userinput
>killfile sobre</userinput
>. Asegúrese de que está marcado <guilabel
>Aplicar a los artículos en solitario</guilabel
> y luego haga clic sobre la solapa <guilabel
>Adicional</guilabel
>. Fije la puntuación <quote
>menor o igual que cero</quote
> (<guilabel
>&lt;=</guilabel
>); luego, haga clic sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> hasta que salga del cuadro de diálogo.</para>
</step>

<step>
<para
>Abra un artículo cuyo autor se debería ignorar y teclee <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
> (o elíjalo del menú <guimenu
>Puntuación</guimenu
> <guimenuitem
>Bajar puntuación del autor</guimenuitem
>). Esto abre el editor de reglas (una parte de la puntuación). Opcionalmente, puede dar a la regla un nombre que coincida con el autor (<userinput
>Fulano</userinput
>, por ejemplo.) y luego, si quiere que sea permanente, desmarque el cuadro <guilabel
>caduca automáticamente</guilabel
>. Verá que esta regla restará 10 a la puntuación del autor (o la puntuación que haya introducido). Por último, haga clic en el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>.</para>
</step>

<step>
<para
>Vaya al elemento del menú <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guisubmenu
>Filtro</guisubmenu
><guimenuitem
>killfile sobre</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</step>
</procedure>

<para
>Esto provocará que cualquier artículo cuya puntuación sea menor que cero desaparecerá. Para ignorar a más autores, sólo tiene que repetir la parte de estas instrucciones con <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>L</keycap
></keycombo
>.</para>

</sect3>

</sect2
> 

<sect2 id="knode-editor-advanced"
> 
<title
>El Editor</title
> 
<anchor id="anc-knode-editor-advanced"/> 

<para
>El editor de &knode;-tiene muchas herramientas especiales para publicar y responder a los artículos.</para
> 

<sect3
> 
<title
>Publicar artículos en muchos grupos de noticias</title>

<para
>Apretando el botón <guilabel
>Explorar</guilabel
> puede elegir otros grupos de noticias en los que quiera publicar su artículo.</para
> 

<caution
> 
<para
>Está mal visto el publicar artículos en muchos grupos de noticias al mismo tiempo. Por favor, reconsidérelo antes de hacerlo. Si no está seguro de dónde publicar su artículo, puede preguntar en uno de los posibles grupos. Alguien le dirá donde hacerlo.</para
> 
</caution
> 
</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Redirigir respuestas</title
> 

<para
>La principal utilidad de esta herramienta es para cuando una conversación ha cambiado el rumbo que mantiene el grupo de noticias en el que se publica. Por ejemplo, puede comenzar una conversación en el grupo de noticias de kde sobre cómo redirigir una respuesta a &knode;, pero puede derivar en una discusión sobre lectores de noticias de entorno gráfico o de texto.</para>

<para
>A veces ocurre que los usuarios de usenet envían un artículo al grupo de noticias equivocado. Muy a menudo estos artículos simplemente se ignoran. Si parece que el autor lo ha hecho sin mala intención, podría estar bien que se lo dijera educadamente y que reenviara el artículo al grupo adecuado.</para>

<para
>Otro motivo para usar <guilabel
>Respondiendo a:</guilabel
> es al tratar con artículos que se envían a través de varios grupos de noticias.Procure que las respuestas se publiquen en sólo un grupo de noticias.</para
> 

<para
>Puede activar esto rellenando la casilla de texto <guilabel
>Responde - a:</guilabel
>. Aquí puede introducir el grupo que más se ajuste. Si hay muchos grupos de noticias en el campo <guilabel
>Grupos:</guilabel
>, se mostrarán en la lista desplegable.</para
> 

<tip
> 
<para
>Si indica aquí <userinput
>poster</userinput
> (n.t. remitente) en vez del grupo de noticias, las respuestas irán directamente al autor, no al grupo de noticias.</para
> 

<para
>Algunas personas ponen aquí una dirección de correo, pero ese no es un valor válido. Use <userinput
>poster</userinput
> (n.t. remitente) y configure correctamente su dirección de respuesta en las preferencias normales de &knode;.</para>

</tip
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Trabajar con un editor externo</title
> 

<para
>Eligiendo <menuchoice
> <guimenu
>Herramientas</guimenu
> <guimenuitem
>Lanzar editor externo</guimenuitem
> </menuchoice
> puede lanzar el editor que quiera para editar la respuesta. De esta manera, puede usar su editor favorito para escribir artículos y correos-e.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Ortografía</title
> 

<para
>Seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guimenuitem
>Ortografía</guimenuitem
></menuchoice
>, puede comprobar si hay errores ortográficos en el artículo que hay en el editor.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Enviar adjuntos</title
> 

<para
>Seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Adjuntar</guimenu
><guimenuitem
>Adjuntar archivo</guimenuitem
></menuchoice
> puede abrir el cuadro de diálogo de selección de archivos. Aquí puede elegir qué archivo quiere adjuntar.</para
> 

<para
>Casi siempre, &knode; determina el tipo de <acronym
>MIME</acronym
> correcto para el adjunto. Si &knode; lo detecta incorrectamente, puede corregir manualmente el tipo de <acronym
>MIME</acronym
>.</para>

<para
>Esta captura de pantalla muestra el editor con 2 adjuntos. Un archivo de texto y una imagen PNG.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>Enviar adjuntos</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-composer-attachments.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>Enviar adjuntos</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>Enviar adjuntos</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<caution
> 
<para
>Haga esto sólo si sabe lo que está haciendo. Un tipo <acronym
>MIME</acronym
> incorrecto podría causar que el adjunto se enviara incorrectamente, o que ese adjunto no se pudiera reconstruir tras enviarlo.</para
> 
</caution
> 

<tip
> 
<para
>El adjunto de palabras en inglés se usa en todo el mundo. También puede usarlo en su idioma, por supuesto.</para
> 
</tip
> 

<important
> 
<para
>En la mayoría de los grupos de noticias, están prohibidos los adjuntos. No envíe adjuntos no solicitados. Si le piden que los envíe, revise quién se lo pide. Generalmente, la persona querrá que se los envíe por correo electrónico.</para
> 

<para
>Probablemente el servidor de noticias rechace los artículos con adjuntos en la mayoría de los grupos. Los que acepten adjuntos normalmente tendrán la palabra <quote
>binaries</quote
> (n.t. binarios) en su nombre. Algunos servidores de noticias incluso dejan de dar servicio a grupos de noticias no binarios que estén continuamente recibendo adjuntos.</para>
</important
> 
</sect3
> 
</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>Buscar artículos</title
> 

<para
>Tarde o temprano, querrá buscar un artículo específico. La característica de búsqueda de &knode; le hará la vida más fácil.</para
> 

<para
>Puede acceder a la herramienta de búsqueda con <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Buscar artículos...</guimenuitem
></menuchoice
> o apretando la tecla <keycap
>F4</keycap
>. La captura de pantalla de abajo muestra el cuadro de diálogo de búsqueda.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>El cuadro de diálogo de búsqueda</screeninfo
> 
<mediaobject
> 
<imageobject
> 
<imagedata fileref="knode-search.png" format="PNG"/> </imageobject
> 
<textobject
> 
<phrase
>El cuadro de diálogo de búsqueda</phrase
> 
</textobject
> 
<caption
> 
<para
>El cuadro de diálogo de búsqueda</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>El cuadro de diálogo de búsqueda tiene cuatro solapas que permiten varios criterios de búsqueda. La primera solapa tiene las preferencias de los criterios <guilabel
>De</guilabel
>. La segunda tiene las preferencias de <guilabel
>Id. del mensaje</guilabel
> de un artículo y de sus referencias. La tercera solapa tiene las preferencias de <guilabel
>Estado</guilabel
> de un artículo. La cuarta solapa, <guilabel
>Adicional</guilabel
>, tiene los restantes criterios.</para>

<para
>Seguramente ya haya advertido el parecido del cuadro de diálogo de filtros y del cuadro de diálogo de búsqueda. Su uso es similar y no debería ser muy complicado si ya ha definido sus propios filtros.</para
> 

<para
>&knode; siempre busca en el grupo de noticias que está activo. Por el momento, no se puede buscar en todos los grupos de noticias.al mismo tiempo. Una vez que haya concluido la búsqueda, los artículos hallados aparecerán en el visor de artículos. Cuando cierre el cuadro de diálogo de búsqueda con <guibutton
>Cerrar</guibutton
>, se eliminarán los resultados de la búsqueda y volverá a aparecer la vista anterior del grupo de noticias.</para
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Empezar la búsqueda</guilabel
></title
> 

<para
>Con este botón comienza la búsqueda con los criterios que haya definido. Todos los artículos del grupo de noticias que cumplan con dichos criterios aparecerán en el visor de artículos.</para
> 

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
><guilabel
>Nueva búsqueda</guilabel
></title
> 

<para
>Este botón vuelve todos los criterios de búsqueda a su estado inicial.</para>
 
</sect3
> 
</sect2
> 

<sect2 id="supersede-and-cancel"
> 
<title
>Sustituir y cancelar artículos</title
> 

<para
>Este capítulo trata sobre la sustitución y la cancelación de artículos. No usará con mucha frecuencia estas dos funciones, pero existen por si las necesitara algún día.</para
> 

<caution
> 
<para
>Ambas funciones necesitan un servidor de noticias para gestionarlas. También debería recordar que no hay ninguna garantía de que alguien haya leído su artículo antes de se sustituya o se cancele. </para>

<para
>Por eso, pensemos antes de publicar algo.</para
> 
</caution
> 

<sect3
> 
<title
>Cancelar</title>

<para
>Cancelar un artículo es borrarlo del grupo de noticias.</para
> 

<para
>¿Por qué puede querer cancelar un artículo? Tal vez en un momento de enfado difamó a alguien y ahora quiere sacar ese artículo del grupo de noticias porque se arrepiente de lo que hizo. Un insulto personal, legible por todos, no es algo que esté bien visto, especialmente cuando se arrepienta de ello. En este caso, sólo puede hacer una cosa: cancelar el artículo.</para
> 

<para
>Seleccione el artículo que quiera cancelar y elija <guimenuitem
>Cancelar</guimenuitem
> en el menú contextual. Si está seguro de que es el artículo que busca, confirme la pregunta de &knode; pulsando <guibutton
>Si</guibutton
>. Entonces se le preguntará si quiere enviar el mensaje de cancelación en ese momento o más tarde.Para este ejemplo, decidiremos enviarlo <guibutton
>Más tarde</guibutton
>. Observará que el mensaje nuevo está en la <guilabel
>Bandeja de Salida</guilabel
>.</para
> 

<para
>Ahora miremos el famoso mensaje de cancelación. En el asunto leeremos algo como:</para
> 

<screen
><computeroutput
>cancel of &lt;[email protected]&gt;</computeroutput
> 
</screen
> 

<para
>Estas letras extrañas entre los corchetes son el id. del mensaje del artículo que quiere cancelar. Este mensaje le dice al servidor de noticias que borre su artículo. Si mira la cabecera completa de este mensaje seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar todas las cabeceras</guimenuitem
></menuchoice
>, hallará una línea con el nombre <emphasis
>control</emphasis
>, que tiene el texto <emphasis
>cancel &lt;[email protected]&gt;</emphasis
>. Esta línea le dice al servidor que este mensaje es un mensaje de control y, en nuestro caso, le dice al servidor que cancele el artículo.</para
> 

<para
>Aún está a tiempo de borrar el mensaje de control de la <guilabel
>Bandeja de Salida</guilabel
> si es que cambia de idea.</para
> 

<caution
> 
<para
>Tenga presente que los artículos pueden identificarse sólo por su id. del mensaje. Necesitará este id. del mensaje para cancelar un artículo. Normalmente, su artículo obtendrá este id. de mensaje cuando llegue al servidor de noticias. De ahí que sólo pueda cancelar un artículo una vez que haya sido publicado. Los artículos de la carpeta <guilabel
>Enviado</guilabel
> carecen de id. de mensaje, así que no puede cancelarlos desde allí.</para
> 

<para
>Aunque hay una excepción. Si ha configurado &knode; para que genere el id. del mensaje, puede cancerar sus artículos desde la carpeta<guilabel
>Enviado</guilabel
>.</para
> 

<para
>&knode; solo permite cancelar nuestros propios artículos. Se niega a cancelar artículos de otros autores.</para
> 
</caution
> 

<warning>
<para
>Ya que la característica de cancelación es tan asequible, muchos servidores de noticias no reconocen los mensajes de cancelación de los remitentes. Incluso si su propio <acronym
>ISP</acronym
> acepta la cancelación y la reenvía, muchos otros servidores la ignorarán <emphasis
>y no la dejarán pasar</emphasis
>.</para>

<para
>Debería pensárselo dos veces antes de enviar un artículo, ya que cancelado o no, se publicará y estará disponible para todo el mundo.</para>
</warning>

</sect3
> 

<sect3
> 
<title
>Sustituir</title
> 

<para
>Sustituir sobreescribe nuestro artículo con una nueva versión. Un motivo para hacer esto podría ser:</para
> 

<para
>Cuando haya escrito un artículo extenso y ya lo haya enviado. Ahora, ha descubierto un error en el artículo. Puede cancelar el artículo y enviar uno nuevo, corregido o puede usar Sustituir.</para
> 

<para
>Seleccione este artículo en el visor de artículos. En el menú contextual, elija <guimenuitem
>Sustituir artículo...</guimenuitem
>. &knode; le preguntará si está seguro de que quiere sobreescribir ese artículo. Si lo confirma pulsando <guibutton
>Si</guibutton
> aparecerá el editor.</para
> 

<para
>En el editor puede hacer las correcciones y cambios que desee. Luego puede publicar el artículo de la misma forma que publicaría cualquier otro. Cuando el servidor de noticias reciba este artículo, leerá ciertas líneas de la cabecera que le dirán al servidor de noticias que sustituya al artículo anteriro. Seleccione ahora <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Enviar más tarde</guimenuitem
></menuchoice
>, que que queremos echarle un vistazo a las cabeceras del artículo en la <guilabel
>Bandeja de salida</guilabel
>.</para>

<para
>Active <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar todas las cabeceras</guimenuitem
></menuchoice
>, porque queremos ver todas las cabeceras que recibirá el servidor de noticias. Advertirá que hay una línea como esta:</para
> 

<para
>Supersedes: &lt;[email protected]&gt;</para
> 

<para
>Esta es la instrucción para que el servidor de noticias sobreescriba el artículo cuyo ID de Mensaje sea  &lt;[email protected]&gt; con el artículo nuevo.</para
> 

<para
>Además, la sustitución se usa en artículos que se publican periódicamente, &eg; las <acronym
>FAQ</acronym
>s. El artículo nuevo sustituye al viejo y el grupo de noticias no acaba teniendo muchas versiones diferentes.</para
> 

<caution
> 
<para
>De nuevo, esta función necesita que el artículo ya tenga el id. del mensaje. Normalmente, un artículo obtiene el id. del mensaje del servidor de noticias. Esto significa que sólo puede suplantar artículos que ya se hayan publicado.</para
> 

<para
>Puede configurar &knode; para que genere el id. del mensaje, y así también poder sustituir los artículos desde la carpeta <guilabel
>Enviado</guilabel
>.</para
> 

<para
>&knode; sólo le permite sustituir sus propios artículos.</para
> 

</caution
> 

<warning>
<para
>Como con las cancelaciones, hay gente que ha abusado de las sustituciones de artículos en el pasado, como, por ejemplo, ciertos ejemplos en los que se mandaban cientos o miles de sustituciones para sobreescribir los envíos legítimos con datos aleatorios generados por computador. De nuevo, y como con las cancelaciones, muchos servidores de noticias no le conceden al usuario el privilegio de sustituir mensajes.</para>
</warning>

</sect3
> 
</sect2
> 

<sect2 id="score-watch-ignore"
> 
<title
>Puntuación, inspección, ignorar</title>
 
<anchor id="anc-score-watch-ignore"/> 
<para
>Puntuar, vigilar e ignorar son tres nombres diferentes para la misma característica.</para
> 

<para
>Al puntuar un hilo de discusión, califica su importancia. &knode; permite la puntuación entre -100000 y 100000. Un artículo normal tendrá unos 0 puntos si no lo cambia. Los hilos de discusión con una puntuación menor de 0 son menos importantes que la media. Los hilos de discusión con una puntuación superior a 0 son más importantes que la media.</para
> 

<para
>La puntuación es un atributo de los hilos de discusión y los artículos de este hilo de discusión. Así que puede utilizar la puntuación para filtrar y buscar artículos. Por ejemplo, puede definir un filtro para mostrar sólo los artículos con una puntuación &gt; 0, esto es, todos los artículos que son especialmente interesantes para usted.</para
> 

<para
>La función <guilabel
>Vigilar</guilabel
> define la puntuación de un artículo de un hilo de conversación a 100. De esta forma, tienen una puntuación alta y &knode; los etiqueta con un icono especial.</para>

<para
>La gunción <guilabel
>Ignorar</guilabel
> hace lo contrario. Puntúa todos los artículos del hilo con -100, de tal forma que &knode; no vuelve a mostar los artículos.</para>

<tip
> 
<para
>La palabra inglesa <quote
>scoring</quote
> se usa en muchos otros países. (Nota del traductor: En el caso del castellano, en vez de la original «scoring» se ha optado por «puntuación»).</para>
</tip
> 

<para
>Puede puntuar un artículo o un hilo de discusión manualmente con el botón derecho del ratón o con el menú <guimenu
>Puntuación</guimenu
>. Aquí puede puntuar directamente con <guilabel
>Vigilar hilo de discusión</guilabel
> e <guilabel
>Ignorar hilo de discusión</guilabel
>. Además de la puntuación manual, puede permitir que &knode; puntúe los artículos automáticamente con las reglas de puntuación. Puede configurar tales reglas en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar KNode...</guimenuitem
><guimenuitem
>Leer noticias</guimenuitem
><guimenuitem
>Puntuación</guimenuitem
></menuchoice
> o en <menuchoice
><guimenu
>Puntuación</guimenu
><guimenuitem
>Editar reglas de puntuación...</guimenuitem
></menuchoice
>. La única diferencia de estos cuadros de diálogo es que el último tiene la lista de reglas junto a la configuración de la regla. En la siguiente guía se usará el editor que aparece si está seleccionado <menuchoice
><guimenu
>Puntuación</guimenu
><guimenuitem
>Editar reglas de puntuación...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para
> 

<screenshot
> 
<screeninfo
>El editor de reglas.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-rule-editor.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject>
<phrase
>El editor de reglas.</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>El editor de reglas.</para
> 
</caption
> 
</mediaobject
> 
</screenshot
> 

<para
>La ventana del editor consta de 4 áreas. En el lado izquierdo está la lista de reglas. Con los botones que hay bajo la lista puede añadir, eliminar o copiar una regla existente. Debajo de eso, tiene la posibilidad de limitar las reglas que se muestran. Tiene la posibilidad de mostrar todas las reglas o sólo las reglas para un <glossterm
>grupo de noticias</glossterm
> específico.</para
> 

<para
>Si elige el nombre de una regla de la lista, verá la regla en el lado derecho. Ahora puede editar la regla. Encima puede cambiar el nombre y fijar el grupo de noticias para el que está diseñada esta regla. Puede elegir uno o más de un grupo. Los grupos se separan por punto y coma. Puede elegir los grupos a los que está suscrito con la lista desplegalbe y el botón <guibutton
>Añadir grupo</guibutton
> o usar expresiones regulares y caracteres comodín, &eg; <quote
>.*</quote
> para todos los grupos. La opción <guilabel
>Caducar regla automáticamente</guilabel
> hace posible eliminar la regla automáticamente tras el número de días que se indique. Es útil si alguien le cae mal y no quiere leer nada que escriba esta persona durante unos cuantos días.</para
> 

<para
>En el campo <guilabel
>Condición</guilabel
>, indique la condición que activará la regla. Generalmente indicará sólo una condición, pero puede cambiar este comportamiento pulsando los botones <guibutton
>Más</guibutton
> y <guibutton
>Menos</guibutton
>. Si tiene más de una condición, debe indicarle a &knode; si se deben cumplir todas las condiciones o sólo una de ellas. Se hace eligiendo entre <guilabel
>Cumplir todas las condiciones</guilabel
> o <guilabel
>Cumplir cualquier condición</guilabel
>, respectivamente. </para
> 

<para
>Cada condición consta de 2 listas desplegables y un texto libre. En la primera lista, elija la parte del mensaje que se debería usar para la condición. Esta parte se comparará con el campo de texto. La segunda lista desplegable le dice a &knode; cómo se compara. Por ejemplo, el texto libre debería coincidir con el campo de cabecera elegido o simplemente ser parte de él. También se permiten las expresiones regulares. Si marca <guilabel
>No</guilabel
>, se invierten las condiciones bajo las que se satisface la condición, y la condición se satisfará si aparecen las condiciones opuestas.</para
> 

<para
>Ahora, echemos un vistazo a los ejemplos.</para>

<itemizedlist
> 
<listitem>
<para
>Puede ser que quiera filtrar todos los envíos de Teodoro Prueba. Para ello, tiene que marcar la línea <guilabel
>De</guilabel
> de la cabecera en la primera lista desplegable, elegir <guilabel
>es exactamente igual que</guilabel
> de la segunda lista desplegable e indicar el nombre en el campo de texto. Sin embargo, antes de hacerlo debería echar un vistazo a la <glossterm
>cabecera</glossterm
> de un artículo de Teodoro Prueba y comprobar qué hay en la línea <quote
>De</quote
>.</para>
</listitem
> 
<listitem>
<para
>Si no quiere leer artículos con más de 100 líneas, elija la opción de la cabecera <guilabel
>Línea</guilabel
> de la primera lista desplegable, en la segunda la opción <guilabel
>mayor que</guilabel
> e indique <userinput
>100</userinput
> en el campo de texto. Luego probablemente quiera bajar la puntuación del mensaje.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>El último ejemplo: por supuesto, estará muy interesado en todos los artículos que traten de &knode;. Elija la opción de la cabecera <guilabel
>Asunto</guilabel
>, luego <guilabel
>tiene subcadena</guilabel
> e indique <userinput
>knode</userinput
> en el campo de texto. Pero, ¿qué ocurre si &knode; no se menciona en el <guilabel
>Asunto</guilabel
>? Le sugiero que use una expresión regular. Cambie <guilabel
>tiene subcadena</guilabel
> por <guilabel
>cumple expresión regular</guilabel
> y teclee <userinput
>knode|newsreader|usenet</userinput
> en el campo de texto para que se haga coincidir con knode, newsreader o usenet. El símbolo <userinput
>|</userinput
> significa O. Además, puede hacer 3 condiciones: una que coincida con knode, otra que coincida con newsreader y así sucesivamente, y elegir <guilabel
>Cumplir cualquier condición</guilabel
>. Pero esto necesita mucho espacio y no es muy elegante, ¿verdad?</para>
</listitem>
 
</itemizedlist
> 

<para
>Una vez que esté lista la condición, debería configurar una acción en la sección <guilabel
>Acciones</guilabel
>. La acción más importante es <guilabel
>ajustar puntuación</guilabel
>. Si está seleccionada esta acción, puede elevar o bajar la puntuación, según el valor configurado, para los artículos para los que se aplique la regla. &knode; también le puede mostrar un pequeño mensaje cuando busque ese artículo o colorear la cabecera de la lista de artículos. Por ejemplo, podría hacer que los artículos interesantes se resalten en color rosa chillón, para que los vea rápidamente.</para
> 

<para
>Al dejar el editor o elegir la opción <menuchoice
><guimenu
>Puntuación</guimenu
><guimenuitem
>Recalcular puntuaciones</guimenuitem
></menuchoice
> del menú, las reglas se ejecutan. Además, las reglas se aplican automáticamente para los <glossterm
>artículos</glossterm
>. La puntuación tiene mayor sentido cuando usa los filtros. Al puntuar los artículos a la baja y filtrarlos para que no aparezcan, conseguirá que no se muestren en la lista de artículos.</para>

</sect2>

<sect2 id="group-identity"
> 
<title
>Identidad de Grupo</title
> 

<para
>Con &knode; puede usar una identidad distinta para cada grupo de noticias al que esté suscrito. Por ejemplo, puede definir el nombre, la dirección de correo electrónico y la firma que va a usar en cada grupo.</para>

<para
>Es fácil configurar una identidad de grupo. Primero, con el botón derecho del ratón, haga clic sobre el nombre del grupo de noticias en el que quiera tener una identidad diferente. Luego, seleccione <guimenuitem
>Propiedades del grupo</guimenuitem
> del menú contextual que aparecerá. En el cuadro de diálogo, la segunda solapa contiene los campos idénticos a las preferencias de la configuración global. Introduzca sus opciones aquí y haga clic sobre <guibutton
>Aceptar</guibutton
> para confirmar los cambios. Tras esto, los artículos que envíe a este grupo tendrán la identidad que acaba de introducir.</para
> 

<caution
> 
<para
>Cuando se dé de baja de un grupo, perderá la configuración de la identidad para ese grupo. Si vuelve a suscribirnos, tendrá que repetir la configuración de la identidad. Para los grupos de noticias nuevos, se usa la identidad global.</para
> 
</caution
> 

</sect2
> 

<sect2 id="multiple-news-accounts"
> 
<title
>Gestionar muchas cuentas de noticias</title
> 

<para
>&knode; puede administrar un número ilimitado de cuentas de servidores de noticias Además de nuestro servidor de noticias principal. La mayoría de los usuarios no necesitan esto, pero puede ser muy útil cuando nuestro servidor de noticias principal carece de todos los grupos que queremos leer. Un caso típico son los grupos de mantenimiento de programas comerciales que se alojan en un servidor especial, privado o en grupos de noticias binarios que sólo están disponibles desde algunos servidores.</para
> 

<para
>Otro ejemplo de por qué a veces necesitará más de un servidor de noticias es que hay ocasiones en los que no todos los grupos de noticias interesantes están en un servidor. De hecho, es muy frecuente usar sólo una selección del grupo de noticias. Por ejemplo, muchos servidores no admiten grupos binarios con imágenes o programas. Si quiere un grupo de noticias de estas características y su proveedor de servicio de noticias no lo sirve, puede configurar &knode; para recogerlo de otro servidor.</para>

<para
>O quizás pueda ocurrir que esté suscrito a demasiados grupos y le gustaría organizarlo un poco mejor. Podría configurar varias cuentas del mismo servidor, quizás una para los grupos que lee a diario y una para los grupos que lle con menor frecuencia, de forma que no tenga que buscar sus grupos <quote
>a diario</quote
> de una larga lista de grupos suscritos.</para>

<para
>Para agregar una nueva cuenta tiene que abrir el cuadro de diálogo de preferencias mediante <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Knode...</guimenuitem
><guilabel
>Cuentas</guilabel
><guilabel
>Noticias</guilabel
></menuchoice
>. El botón <guibutton
>Nuevo</guibutton
> crea una cuenta nueva. Tiene que indicar los mismos datos que para su primera cuenta, típicamente un nombre para la cuenta, el nombre de la máquina y el nombre de usuario y contraseña si el servidor necesita autentificación. Cuando esté hecho esto, el nuevo servidor aparecerá tanto en el cuadro de diálogo de la configuración con en la vista de grupo. Ahora puede suscribirse a grupos de noticias.</para>

<para
>Puede eliminar la cuenta que tiene seleccionada apretando el botón <guibutton
>Eliminar</guibutton
>.</para
> 

<tip>
<para
>En el cuadro de diálogo <guimenu
>Propiedades de la cuenta</guimenu
> (disponible por medio del menú contextual del servidor de noticias) puede configurar una identidad para usarla sólo con este servidor de noticias.</para>
</tip>
</sect2>

<sect2 id="PGP-support">
<title
>Firmar y verificar artículos con <acronym
>PGP</acronym
></title>
<anchor id="anc-PGP-support"/>

<para
><acronym
>PGP</acronym
> es el método de cifrado más usado para cifrar o firmar datos. Usando la <glossterm
>firma PGP</glossterm
> puede comprobar si los datos realmente son verdaderamente del autor original o si algún otro los ha cambiado. Puede encontrar guías y programas para PGP en <ulink url="http://www.pgpi.org"
>http://www.pgpi.org</ulink
>.</para>

<para
>Con &knode; puede firmar un artículo con <acronym
>PGP</acronym
> y verificar un artículo firmado con <acronym
>PGP</acronym
>. Tras haber configurado el soporte de <acronym
>PGP</acronym
> en <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Knode...</guimenuitem
><guilabel
>Firmar/Verificar</guilabel
></menuchoice
>, puede firmar un artículo en el editor con el elemento <menuchoice
><guimenu
>Herramientas</guimenu
><guimenuitem
>Firmar artículo con PGP</guimenuitem
></menuchoice
> del menú. Se le pedirá su frase de paso (contraseña) y, cuando la indique corectamente, se firmará el artículo.</para>

<caution
> 
<para
>Su <acronym
>id</acronym
> <application
>GnuPG</application
>/<acronym
>PGP</acronym
> se construye automáticamente desde su nombre y su dirección de correo electrónico y es idéntico al remitente del mensaje (cabecera <quote
>De</quote
>).</para>
</caution>

<para
>Para verificar una <glossterm
>firma PGP</glossterm
>, tiene que elegir el elemento <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Verificar firma PGP</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú.</para
> 
</sect2>

</sect1
> 
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-parent-document:("index.docbook" "chapter" "sect1")
End:
-->