1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpilot;">
<!ENTITY kpilotver "4.4.6">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY USB "<acronym>USB</acronym>">
<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered">Palm OS</trademark>'>
<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered">PalmOne</trademark>'>
<!ENTITY Sony '<trademark class="registered">Sony</trademark>'>
<!ENTITY Clie "<productname><trademark>Clie</trademark></productname>">
<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered">FreeBSD</trademark>'>
<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered">AvantGo</trademark>'>
<!ENTITY handheld "handheld">
<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"><!-- Change language ONLY here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<!--
From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
adjust if you think this is the case.
-->
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Guía de usuario de &kpilot;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Carlos</firstname> <othername>Leonhard</othername> <surname>Woelz</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Adriaan</firstname> <othername>de</othername> <surname>Groot</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Dan</firstname> <surname>Pilone</surname> </author>
<othercredit role="translator"> <firstname>Juan Manuel</firstname> <surname>García Molina</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
<holder>Adriaan de Groot</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder>Carlos Woelz</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2004-06-27</date>
<releaseinfo>&kpilotver;</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kpilot; &kpilotver; es la versión de &kde; del software de escritorio &HotSync; para agendas electrónicoas &PalmOne;, la &PalmPilot; &ThreeCom; y otros dispositivos &PalmOS;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KPilot</keyword>
<keyword>tdepim</keyword>
<keyword>palm pilot</keyword>
<keyword>sincronización</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introducción</title>
<para>&kpilot; &kpilotver; es una aplicación que sincroniza su dispositivo &PalmPilot; o similar (como el &Handspring; &Visor;, el &Sony; &Clie; u otros dispositivos de &PalmOS;) con su escritorio de &kde;, como el software Palm Desktop &HotSync; para &Windows;. &kpilot; puede hacer copias de seguridad, restaurar y &HotSync; su &PalmPilot;. Puede sincronizar las aplicaciones internas con sus correspondientes de &kde;. También tiene conductos con características adicionales para software de terceras partes. </para>
<para>Hay una página web para &kpilot;: la <ulink url="http://www.kpilot.org/">página web oficial de &kpilot;</ulink>. El <ulink url="http://pim.kde.org/">sitio web de tdepim</ulink> también ofrece información útil sobre el tema de <acronym>PIM</acronym> en general. &kpilot; comparte la lista de correo de usuarios de tdepim, <email>[email protected]</email>. Vea <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"> la página de las listas de correo</ulink> para más información acerca de suscribirse o desuscribirse de la lista. </para>
<!--
<para>
A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
</para>
-->
<sect1 id="trademarks">
<title>Marcas registradas</title>
<para>&kpilot; describe las operaciones de sincronización con los dispositivos con &PalmOS;, y usa la expresión &HotSync; para denominar a las operaciones de sincronización, teniendo en cuenta que &HotSync; es una marca registrada de Palm, Inc. También se reconocen los propietarios de otras marcas registradas, como &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie;, y las marcas registradas de Palm, Inc. &PalmPilot; y <productname><trademark>Zire</trademark></productname>. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="overview">
<title>Un vistazo a &kpilot;</title>
<para>&kpilot; consta de dos partes: el demonio &kpilot; que se ubica en la bandeja del sistema y gestiona la comunicación real con la &handheld; y el programa normal &kpilot;, que le permite configurar el demonio y ver las bases de datos de su &handheld;. En la operación normal, no necesitará usar el propio &kpilot; demasiado, ya que el demonio gestiona la comunicación sin mayor complicación y sincroniza sus datos con las aplicaciones de &kde; como &korganizer; y &knotes;. &kpilot; también está integrado en &kontact;. </para>
<para>Es vital configurar &kpilot; antes de usarlo. Muy al principio, tendrá que decirle qué dispositivo de hardware va a usar para comunicarse con su &handheld;. Los ajustes de la configuración se describen de forma detallada en la <link linkend="configure">sección sobre cómo configurar &kpilot;</link>. Para los impacientes, el <link linkend="configwizard">asistente de configuración</link> puede dejarconfiguradas la mayoría de las cosas. </para>
<para>Cuando &kpilot; esté configurado, debería hacer en primer lugar una <link linkend="backup">copia de seguridad</link> de su &handheld;. Es para volver al lado seguro. Una vez que lo haya hecho, puede dejar el demonio de &kpilot; corriendo en la bandeja del sistema y todo lo que tiene que hacer es pulsar el botón &HotSync; y los cambios de la &handheld; y de las aplicaciones de &kde; se mantendrán <link linkend="synchronization">sincronizados</link>, de tal forma que la información volverá a coincidir entre la &handheld; y el escritorio. </para>
<para>Si quiere <link linkend="page-viewers">examinar</link> los datos que hay almacenados en su &handheld;, puede usar los <link linkend="page-viewers">visores</link> internos. Le permitirán ver informes, direcciones, &etc;. Hay un visor genérico hexadecimal de bases de datos para los usuarios avanzados. </para>
<para>Por último, &kpilot; se puede usar para <link linkend="installer-app">instalar</link> programas nuevos o bases de datos en su &handheld;. </para>
<!--
FIXME: Old Warnings
<caution>
<title>Changes in &kpilotver;</title>
<para>
The expressiveness of the <guilabel>No Backup</guilabel> configuration
item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
or stability reasons), has been extended.
In particular, the old format listed only
creator values, while the new format can list wildcard database names
as well as creator values.
The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
the new format.
</para>
<para>
In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
and you will need to use newly compiled conduits. If there are
old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
</para>
<para>
Please take the time to review all of the configuration settings.
</para>
</caution>
-->
</chapter>
&configuring-kpilot;
&using-kpilot;
&synchronization;
&kpilot-faq;
<chapter id="credits">
<title>Créditos y licencia</title>
<para>&kpilot; Copyright del programa 1998-2000 por &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
<para>Colaboradores: <itemizedlist>
<listitem><para>Adriaan de Groot <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
<listitem><para>&Preston.Brown; <email>[email protected]</email></para>
</listitem>
<listitem><para>VCal y canales de tareas pendientes por: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para></listitem>
<listitem><para>Canal de popmail: Marko Grönroos </para></listitem>
<listitem><para>Canal de &kaddressbook;: Greg Stern </para></listitem>
<listitem><para>Parches de: Jörn Ahrens, Robert Ambrose, Jörg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey y Jay Summet </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Copyright de la documentación 2000,2001 Adriaan de Groot <email>[email protected]</email>. Copyright de la documentación 2004, 2005 Carlos Leonhard Woelz <email>[email protected]</email> </para>
<para>Juan Manuel García Molina<email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|