blob: 3c996b54658841028f78136f57584916a8c294f8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Spanish
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Español
# translation of kview.po to Español
# Miguel Revilla Rodríguez <[email protected]>, 2002,2003, 2004.
# Santiago Fernandez Sancho <[email protected]>, 2005.
# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Alonso Lara <[email protected]>\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Redimensionado"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Redimensionar solo la ventana"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Redimensionar la imagen para ajustarse a la ventana"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "No redimensionar nada"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Mejor ajuste"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView redimensionará la ventana para ajustar su tamaño a la imagen. La "
"imagen no será ampliada, pero podría ser reducida dependiendo del tamaño de "
"la pantalla.</p>"
|