summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdepim/kandy/index.docbook
blob: 2d0201b9959a9e59ed9dcccc1ab20bfc9435b7a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kandy;">
  <!ENTITY package "tdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kandy; käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Cornelius</firstname
> <surname
>Schumacher</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<date
>2002-02-05</date>
<releaseinfo
>0.03.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdepim</keyword>
<keyword
>kandy</keyword>
<keyword
>sünkroniseerimine</keyword>
<keyword
>telefon</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="using-kandy">
<title
>&kandy; kasutamine</title>

<sect1 id="terminal">
<title
>Terminaliaken</title>

<para
>Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command
>AT</command
> modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para>

<para
>Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton
>Käivita</guibutton
>. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton
>Lisa</guibutton
>. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para>

<para
>Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem
>Salvesta</guimenuitem
> või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem
>Ava</guimenuitem
>.</para
> 

</sect1>

<sect1 id="mobilegui">
<title
>Mobiiltelefoni liidese aken</title>

<para
>Valides terminaliakna menüüst <guimenu
>Näitamine</guimenu
> võimaluse <guimenuitem
>Mobiili kasutajaliides</guimenuitem
>, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para>

<para
>Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton
>Loe</guibutton
>. Klõps nupule <guibutton
>Kirjuta</guibutton
> salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton
>Salvesta failina</guibutton
> võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton
>Loe</guibutton
> laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton
>Liida</guibutton
>. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para>

<para
>Klõps nupule <guibutton
>Sünkroniseeri</guibutton
> käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para>

</sect1>

<sect1 id="configuring">
<title
>&kandy; seadistamine</title>

<para
>Menüükäsk <guimenuitem
>Kandy seadistamine</guimenuitem
> avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS0</filename
> ja teise korral <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS1</filename
>. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="menu-ref">
<title
>Menüükäskude seletused</title>

<sect1>
<title
>Menüü <guimenu
>Fail</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Fail</guimenu
> <guimenuitem
>Välju</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lõpetab</action
> &kandy; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="show-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Näitamine</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Näitamine</guimenu
> <guimenuitem
>Terminal</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab terminaliakna</action
>, kus saab telefoniga suhelda <command
>AT</command
> käskude vahendusel.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="modem-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Modem</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Modem</guimenu
> <guimenuitem
>Ühenda</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Ühendab telefoniga.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Modem</guimenu
> <guimenuitem
>Katkesta ühendus</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Katkestab ühenduse telefoniga.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
><guimenu
>Seadistused</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistamine</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenu
>Olekuriba näitamine</guimenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>Kandy seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action
> Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>Menüü <guimenu
>Abi</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email
>[email protected]</email
>.</para>

<para
>Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email
>[email protected]</email
>.</para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>[email protected]</email
></para
> 
&underGPL; &underFDL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>

<sect1 id="getting-kandy">
<title
>&kandy; hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="kandy-requirements">
<title
>Nõuded</title>

<para
>Et edukalt kompileerida pakett tdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett tdelibs. Paketi tdelibs võib leida samast kohast paketiga tdepim.</para>

<para
>&aadressiraamat; on osa paketist tdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga tdepim.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; <para
>Nõutava paketi tdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
>&kde; meililistidest</ulink
> või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para>
</sect1>
</appendix>

<appendix id="developer-info">
<title
>Info arendajatele</title>

<sect1 id="dcop">
<title
><acronym
>DCOP</acronym
> liides</title>

<para
>&kandy; pakub <acronym
>DCOP</acronym
> liidest <interfacename
>KandyIface</interfacename
> järgmiste funktsioonidega: <function
>syncPhonebook()</function
> sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton
>Sünkroniseeri</guibutton
> klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function
>exit()</function
> lõpetab &kandy; töö.</para>

</sect1>

</appendix>

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->