1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kmousetool '<application
>KMouseTool</application
>'>
<!ENTITY kappname "&kmousetool;">
<!ENTITY package "tdeaccessibility">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kmousetool;i käsiraamat</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jeff</firstname
> <surname
>Roush</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Jeff Roush</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2006-05-20</date>
<releaseinfo
>1.12</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kmousetool; sooritab hiireklõpsu, kui hiirekursor teatud ajaks seisma jääb. Selle abivahendi mõte on kahandada lihasevalu võimalust, mida pidev ja korduv tegevus, näiteks hiirenupu vajutamine, võib esile kutsuda. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeutils</keyword>
<keyword
>KMouseTool</keyword>
<keyword
>ergonoomiline</keyword>
<keyword
>tendoniit</keyword>
<keyword
>randmekanali sündroom</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>&kmousetool; sooritab hiireklõpsu, kui hiirekursor teatud ajaks seisma jääb. Selle abivahendi mõte on kahandada lihasevalu võimalust, mida pidev ja korduv tegevus, näiteks hiirenupu vajutamine, võib esile kutsuda. Samuti on võimalik selle abil hiirt lohistada, kuigi see nõuab veidi rohkem harjutamist. </para>
<para
>&kmousetool; võib aidata ära hoida valu, mis tekib hiire pideval klõpsamisel, muutes arvuti kasutamise märksa mugavamaks. Paraku võib valu tekitada ka hiire pidev liigutamine laual, mille vastu see abivahend aidata ei suuda. Kui sul on tekkinud valud seoses arvuti kasutamisega, tasub igal juhul astuda läbi arsti juurest. </para>
<para
>Veel kord: &kmousetool; võib vähendada hiire <emphasis
>klõpsamisest</emphasis
> tingitud valusid, kuid mitte hiire <emphasis
>liigutamisest</emphasis
> tingitud hädasid. Ja mõistagi, nagu ergonoomiliste asjade puhul ikka, on igaühe kogemus ja kasu erinev. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kmousetool">
<title
>&kmousetool;i kasutamine</title>
<para
>&kmousetool;i kasutamine on väga lihtne: &kmousetool; jälgib, kuidas sa hiirt liigutad, ja kui liikumises tekib paus, sooritab klõpsu. </para>
<para
>&kmousetool;i nutika lohistamise režiim võimaldab ka hiirega lohistada. </para>
<para
>Kui nutikas lohistamine on sisse lülitatud, teeb &kmousetool; pausi pärast enda sooritatud klõpsu, jättes hiirenupu nii-öelda alla. Kui nüüd hiirt liigutad, ootab rakendus, kuni liikumine peatub, ja vabastab alles siis nupu. Nii on võimalik hiirega ilma ise suurt vaeva nägemata nii klõpsata kui lohistada. Nutikas lohistamine nõuab veidi harjutamist, kuid kätte saades muutub see äärmiselt loomulikuks. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Käskude seletused</title>
<sect1 id="kmousetool-mainwindow">
<title
>&kmousetool;i peaaken</title>
<para
>&kmousetool;i valikuid saab kasutada peamiselt hiire abil.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Käivita</guibutton>
</term>
<listitem>
<para
>Käivitab (või peatab) &kmousetool;i tegevuse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Minimaalne liikumine:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Minimaalne liikumine pikslites, enne kui &kmousetool; püüab hiirega klõpsata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ooteaeg (1/10 sek):</guilabel>
</term>
<listitem>
<para
>Aeg, kui kaua hiir peab paigal seisma, enne kui &kmousetool; klõpsu sooritab. Kui &kmousetool; tundub raskesti käsitsetavana, võiksid proovida seda väärtust suurendada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nutikas lohistamine</guilabel>
</term>
<listitem>
<para
>Lülitab nutika lohistamise sisse või välja. Vaikimisi on see väljas, sest, nagu öeldud, selle kättesaamine nõuab veidi harjutamist.</para
><para
>Kui <guilabel
>nutikas lohistamine</guilabel
> on sisse lülitatud, on võimalik kasutada ka välja <guilabel
>Lohistamisaeg (1/10 sek):</guilabel
>. See määrab aja, kui kaua &kmousetool; ootab pärast nii-öelda hiirenupu allavajutamist, enne kui selle uuesti lahti laseb, kui sa ei ole hiirt liigutanud. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hiirežestide lubamine</guilabel>
</term>
<listitem>
<para
>&kmousetool; toetab nüüd ka hiirežeste. Kui need on sisse lülitatud, tekitab hiire aeglane liigutamine paremale ja tagasi ning seejärel paus hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupu klõpsu. Aeglane liigutamine vasakule ja tagasi tekitab topeltklõpsu. (Žeste määratleb fail <filename
>$<envar
>TDEHOME</envar
>/share/config/kmousetool_strokes.txt</filename
>. Selle loob &kmousetool; oma esimese käivitamise ajal, kuid hiljem on seda võimalik muuta.) </para>
</listitem>
</varlistentry
>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kuuldav klõps</guilabel>
</term>
<listitem>
<para
>Esitab heli, kui &kmousetool; nupu alla vajutab. See on kasulik eriti nutika lohistamise korral. </para>
<para
>Kui heli tundub kostvat viivitusega, tuleb kiirendada &kde; reaktsiooni. Selleks ava &juhtimiskeskus;e kaart <guimenuitem
>Heli</guimenuitem
>, siis <guimenuitem
>Heliserver</guimenuitem
> ja lõpuks <guilabel
>Heli I/O</guilabel
>. Kaardi allosas on võimalik kohendada <guilabel
>helipuhvri suurus</guilabel
>t: nihuta liugur väiksema numbri suunas, et helireaktsioon suureneks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Käivitatakse koos KDEga</guilabel>
</term>
<listitem>
<para
>Selle sisselülitamisel käivitatakse &kmousetool; alati koos &kde; käivitamisega. Hetkel toimib see ainult &kde; puhul. Kui eelistad kasutada GNOMEt või mõnda muud aknahaldurit, uuri selle dokumentatsioonist, kuidas käivitada rakendusi automaatselt koos aknahalduri käivitamisega.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Vaikeväärtused</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Lülitab kõik seadistused vaikeväärtustele.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Lähtesta</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Seab kõik seadistused olekusse, mis valitses dialoogi avamisel või kui sa oled juba salvestanud seadistusi nupu <guibutton
>Rakenda</guibutton
> abil, siis olekusse, mis valitses viimase nupule <guibutton
>Rakenda</guibutton
> vajutamise ajal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Rakenda</guibutton>
</term>
<listitem>
<para
>Pärast mingi seadistuse muutmist tuleb klõpsata sellele nupule.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Abi</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Avab kasutaja käsiraamatu (sellesama, mida praegu loed).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Sulge</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Sulgeb dialoogi ilma seadistusi salvestamata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Välju</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Lõpetab &kmousetool;i töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="Tips">
<title
>Nõuanded</title>
<para
>Need nõuanded võivad veidi vähendada &kmousetool;i omandamise vaeva. <itemizedlist>
<listitem
><para
>Üsna hea oleks proovida muuta aega, mida &kmousetool; enne klõpsamist ootab, nii klõpsu kui lohistamise puhul.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Algul on vahest kõige parem õppida &kmousetool;i kasutama vaikeväärtusi tarvitades. Eriti just nutika lohistamise võiks algul väljalülitatuks jätta. Kui oled klõpsamise korralikult kätte saanud, võid proovida harjutada ka nutikat lohistamist.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Nutika lohistamise korral võiks olla kasulik sisse lülitada ka kuuldav klõps.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Kuuldava klõpsu korral võib olla vajalik kiirendada &kde; helireaktsiooni.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Küsimused ja vastused</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Appi! &kmousetool; teeb muudkui kõikjal klõpse!</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmousetool;i kasutades tuleb omandada ka mõningad uued võtted. </para>
<para
>Kõigepealt pea meeles, kus on ohutu klõpsata — klõps akende hallidel aladel või veebilehitsejas kohal, kus ei asu viit, on igati ohutu, nii et hiire võib rahulikult jätta selliste alade kohale, kui sul seda parajasti vaja ei ole. </para>
<para
>Teiseks tuleks enne hiire liigutamist teada, kuhu minna. Kui me arvame, et nüüd läheb hiirt vaja, haarab enamik hiire ja liigutab seda suhteliselt suvaliselt, enne kui täpselt endale selgeks teeb, mida ja kus on vaja klõpsata. &kmousetool; eeldab, et sa juba tead, kus soovid klõpsata, kui hiirt liigutad. Seepärast oleks kasulik hoida käsi hiirest üldse eemal, kui seda parajasti vaja ei lähe. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Minu hiir jääb kinni, kui ma seda liigutada tahan. Kas nii saab ikka &kmousetool;i kasutada?</para>
</question>
<answer>
<para
>Saab ikka. Kui hiir kinni jääb, tähendab see peaaegu alati, et hiirt tuleks puhastada. See ei ole eriti keeruline, kuid tasub meeles pidada, et puhastada ei ole vaja mitte ainult hiire kuuli, vaid ka rullikuid, mille vastu kuul hiire sees puutub.</para>
<para
>Esmalt tuleb kuul eemaldada. Kuidas seda teha, erineb hiireti, kuid enamasti piisab arusaamiseks pelgalt pilgust hiire allküljele.</para>
<para
>Kui kuul on eemaldatud, peaks näha olema selle avaust piiravad rullikud. Neile sadestunud mustust saab üsna lihtsalt ära kraapida kas sulenoa või isegi küünega. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kmousetool; klõpsab küll, aga jätabki nupu alla. Mis lahti?</para>
</question>
<answer>
<para
>Mõnel harval juhul võib süsteem &kmousetool;i seisata, näiteks lohistamist alustades, ja kui nüüd on sisse lülitatud nutikas lohistamine, tähendab see seda, et &kmousetool; ei saagi lohistamist lõpetada ja nii-öelda nuppu vabastada.</para>
<para
>See juhtub siis, kui kasutada &kmousetool;i mitte &kde;ga, vaid mõnes muus aknahalduris ning selle abil proovida akent lohistada. </para>
<para
>Lahenduseks on lihtsalt käsitsi klõpsata. See seab &kmousetool;i lähteseisundisse ja sa võid oma tegemisi jätkata.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kmousetool; liigutab kursorit, kui ma proovin midagi kirjutada.</para>
</question>
<answer>
<para
>Probleem: teksti kirjutades jätkab &kmousetool; klõpsamist ning viib kursori minema kohast, kuhu soovid teksti sisestada.</para>
<para
>Lahendus: vii kursor hiirt kasutades kuhu tahes, aga kui soovid kirjutada, aseta hiir ekraanil mõnele neutraalsele alale. Siis ei tähenda hiire pihta minek või selle liikumine mõne piksli võrra suurt midagi. Turvaline on jätta hiir hallidele aladele tööriistaribade ja menüüribade ümber või akende tiitiliribale.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Püüan nutikat lohistamist kasutada, kuid teksti nii küll redigeerida ei saa.</para>
</question>
<answer>
<para
>Nutikas lohistamine on &kmousetool;i üks täiendavaid võimalusi, millega harjumine võib aega võtta. Seda on täiesti võimalik kasutada teksti valimiseks, lõikamiseks ja asetamiseks, samuti tõenäoliselt peaaegu kõigis olukordades, kus hiirega üldse saab midagi lohistada. Aga otsekohe, ilma harjutamata, ei pruugi see sugugi välja tulla. Mõned nõuanded: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Ära kasuta nutikat lohistamist, kui alles õpid &kmousetool;i tundma. Selle asemel klõpsa teksti valimiseks selle ühes otsas, hoia all tõstuklahvi (SHIFT) ja klõpsa siis teksti teises otsas. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Kasuta kuuldavat klõpsu. See tekitab sõna otseses mõttes kuuldava <quote
>klõpsu</quote
>, kui &kmousetool; nii-öelda nupu alla vajutab, andes ühtlasi teada, et nüüd algas nutika lohistamise viivitus. Veidi harjutamist ja sa suudad kasutada nutikat lohistamist ka ilma kuuldava klõpsuta, kuid see <quote
>veidi</quote
> võib olla ka suhteliselt pikk ajavahemik. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Tea täpselt, kuhu klõpsata, enne kui hiirt üldse liigutad. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autorid ja litsents</title>
<para
>&kmousetool; </para>
<para
>Rakenduse autoriõigus 2002: Jeff Roush <email
>[email protected]</email
> ja 2003: Gunnar Schmi Dt <email
>[email protected]</email
> </para>
<para
>Kaasautorid: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Jeff Roush<email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Gunnar Schmi Dt<email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Olaf Schmidt <email
>[email protected]</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: Jeff Roush <email
>[email protected]</email
> </para>
<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>[email protected]</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Paigaldamine</title>
<sect1 id="getting-kmousetool">
<title
>&kmousetool;i hankimine</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Nõuded</title>
<para
>&kappname; vajab edukaks kasutamiseks &X-Window; osana kompileeritud XTest laiendit. See peaks olema nagunii süsteemi paigaldatud, õigupoolest peaaegu polegi süsteeme, kus seda ei oleks. </para>
<para
>Kuuldava klõpsu võimaluse kasutamiseks peab olemas olema helikaart ja kõlarid ning helikaart peab olema korrektselt seadistatud. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|