1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
|
<chapter id="panel-and-desktop">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Paneel ja töölaud</title>
<sect1 id="kicker-panel">
<title
>&kde; paneel &kicker;</title>
<indexterm
significance="preferred"
><primary
>Paneel</primary
></indexterm>
<indexterm
significance="preferred"
><primary
>&kicker;</primary
></indexterm>
<para
>&kicker; on KDE töökeskkonna rakenduste käivitamise paneel. Vaikimisi asub see ekraani alumises servas ja hõlmab selle terves laiuses, kuid seda saab soovi korral muuta. &kicker; on omamoodi kõik-ühes (või vähemalt peaaegu kõik-ühes) vahend kõige jaoks, mida sa soovid kiiresti kasutada. Lisaks &kicon; menüüle, mille abil saab rakendusi käivitada, võivad &kicker;il tegutseda veel mitmed dokitud apletid, näiteks pager, tegumiriba või kell, ja mitmed laiendused, näiteks alampaneelid. Valikute rohkust arvestades tekib sul kindlasti soov &kicker;it oma käe järgi seada ning järgmises osas kirjeldamegi, kuidas paneelile just meelepärane välimus ja omadused anda.</para>
<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
</sect1>
<!-- FIXME: Titles and id's in this section should be more consistent -->
<sect1 id="kicker-configuring">
<title
>&kicker;i seadistamine</title>
<sect2 id="customize-panel-icons">
<title
>Paneeliikoonide kohandamine</title>
<para
>&kde; esmakäivitusel näeb Kickeril <guimenu
>K</guimenu
> menüü kõrval mõningaid ikoone. Neile klõpsates saab käivitada vastavad rakendused. Et näha, mis rakenduse mingi ikoon käivitab, vii hiirekursor ikooni kohal ja hoia seda seal seni, kuni ilmub kohtspikker (tilluke hüpikaken), mis annab teada, millise rakendusega on tegemist.</para>
<para
>Vaikimisi pakutavad ikoonid ei pruugi sugugi esindada rakendusi, mida sina kõige sagedamini kasutad, mistõttu neid on võimalik eemaldada ja lisada ikoonid rakenduste tarbeks, mida sul tõesti vaja läheb. Ikooni eemaldamiseks tee ikoonil klõps &HPNga; ja vali ilmuvast hüpikmenüüst käsk <guilabel
>Eemalda nupp <replaceable
>rakendus</replaceable
></guilabel
>. Uue ikooni lisamiseks klõpsa &HPNga; paneeli tühjal alal ning vali menüüst <guisubmenu
>Lisa rakendus paneelile</guisubmenu
>. Selle valimisel avaneb <guimenu
>K</guimenu
> menüü koopia, kus leiad kõik &kde; rakendused. Näiteks muusikamängija &juk; lisamiseks vali <menuchoice
><guisubmenu
>Lisa rakendus paneelile</guisubmenu
><guisubmenu
>Multimeedia</guisubmenu
><guimenuitem
>&juk;</guimenuitem
></menuchoice
>. Ikoon ilmub paneelile kohta, kus tegid klõpsu hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga.</para>
</sect2>
<sect2 id="adding-extras-and-applets">
<title
>Aplettide ja muude asjade lisamine</title>
<indexterm
><primary
>Apletid</primary
></indexterm>
<para
>&kicker;ile võib lisaks rakendusi käivitavatele ikoonidele lisada muidki asju. Kõik need leiab samast menüüst, mida äsja kirjeldasime, ainult et valida tuleks siis vastavalt kas <guisubmenu
>Lisa aplett paneelile</guisubmenu
> või <guisubmenu
>Lisa uus paneel</guisubmenu
>. Aknas <guilabel
>Apleti lisamine</guilabel
> leiduvad elemendid on pisikesed rakendused või programmid, mis võivad täiesti rahulikult tegutseda ainult paneelil ega vajagi suuremat ruumi. Üks selliseid aplette on näiteks <guilabel
>töölaua pager</guilabel
><indexterm
><primary
>Pager</primary
></indexterm
>, mis näitab hästi pisikesena iga sinu virtuaalset töölauda (rohkem infot virtuaalsete töölaudade kohta annab <xref linkend="using-multiple-desktops"/>). Mõnele muule virtuaalsele töölauale saab seejärel lülituda lihtsalt pageril vastavale kujutisele klõpsates. </para>
<para
>&kicker;i aplette tutvustab põhjalikumalt &kicker;i käsiraamat. Selle lugemiseks kirjuta lihtsalt <userinput
>help:/kicker</userinput
> &konqueror;i <guilabel
>asukohariba</guilabel
>le. </para>
</sect2>
<sect2 id="the-system-tray">
<sect2info>
<authorgroup>
<author
><personname
> <firstname
>Simon</firstname
> <surname
>Vermeersch</surname
> </personname
> <email
>[email protected]</email
> </author>
</authorgroup>
</sect2info>
<title
>Süsteemne salv</title>
<!-- Simon Vermeersch -->
<para
>Süsteemne salv on koht, kus saab hoida rakendusi ja programme, mis töötavad, aga mida ei ole parajasti aktiivselt vaja. Seal näidatakse näiteks mitmeid muusikamängijaid, sest need on just sellised rakendused, mida sa soovid arvatavasti töös hoida, aga samas ei taha, et need ekraanil väärtuslikku ruumi võtaksid. Selleks asetatakse nende ikoon süsteemsesse salve.</para>
<para
>Kui teed sellisel ikoonil klõpsu hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga, ilmub hüpikmenüü, kus näeb mõningaid rakenduse valikuid (näiteks muusikamängija puhul Esita, Paus, Peata...).</para>
<para
>Ikoonile hiire <mousebutton
>vasaku</mousebutton
> nupuga klõpsates avatakse rakenduse peaaken. Hiirekursorit mõneks hetkeks ikooni kohale seisma jättes ilmub kohtspikker, mis näiteks muusikamängijate puhul näitab esitatavat pala ja võib-olla veel mingit infot. Üldiselt toetavad süsteemse salve kasutamist muusikamängijad, IRC kliendid, päevakava korraldajad ja muud sellised rakendused.</para>
<para
>Enamasti saab selliste rakenduste korral määrata, kas soovid lasta süsteemse salve ikooni näidata või mitte. Pikemalt räägib süsteemse salve kasutamise nippidest ja trikkidest <xref linkend="system-tray"/>.</para>
</sect2>
<sect2 id="removing-panel-items">
<title
>Paneelielementide eemaldamine</title>
<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
<!-- accessibility/usability issue? -->
<para
>Aplette ja muid erielemente saab paneelilt eemaldada aplettide vasakus servas paikneval sangal nähtava noole abil. Klõpsa noolel ja vali <guimenuitem
>Eemalda <replaceable
>apleti nimi</replaceable
></guimenuitem
>.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="kicker-taskbar">
<title
>Tegumiriba</title>
<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
<para
>Tegumiriba on paneeli element, mis näitab kirjet iga avatud akna kohta. Tegumiriba saab kasutada akende vahel liikumiseks: klõpsa lihtsalt selle akna kirjel, mida soovid kasutada. Tegumiriba kirjed kajastavad aknaid kõigil virtuaalsetel töölaudadel, näidates muu hulgas ka minimeeritud aknaid.</para>
</sect1>
<sect1 id="using-the-clipboard">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Philip.Rodrigues; </author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title
>Lõikepuhvri kasutamine</title>
<indexterm
><primary
>Lõikepuhver</primary
></indexterm>
<para
>Sageli tekib vajadus liigutada mingit teksti või objekti ühest kohast teise. Samuti võib kergesti tekkida vajadus mingit teksti korrata. Sellisel juhul võetakse kasutusele niinimetatud <firstterm
>lõikepuhver</firstterm
>. Sellel on kaks veidi erinevat kasutusviisi, mida tehnilises keelepruugis kannavad nimetust <quote
>valikupuhver</quote
> ja <quote
><glossterm
>lõikepuhver</glossterm
></quote
>. Vaatame nüüd mõlemat. </para>
<!-- TODO: Describe how to select text -->
<sect2 id="the-selection">
<title
>Valikupuhver</title>
<indexterm
><primary
>Valikupuhver</primary
></indexterm>
<para
>Selle meetodi korral kopeeritakse tekst ühest kohast teise hiirt kasutades. See käib nii: <orderedlist
> <listitem
><para
>Vali tekst, mida soovid kopeerida.</para
> </listitem
> <listitem
><para
>Klõpsa &HKN;ga kohas, kuhu soovid teksti kopeerida. See võib olla nii samas programmis, kus sa teksti kopeerisid, või ka hoopis mõnes muus rakenduses.</para
> </listitem
> </orderedlist
> Kui sul on kolme nupuga hiir, on see imelihtne, aga kui ei ole, ei ole samuti asjad lootusetud! Sellisel juhul saad klõpsu &HKN;ga matkida, kui vajutad korraga alla mõlemad oma hiire nupud. </para>
</sect2>
<sect2 id="the-clipboard-proper">
<title
>Lõikepuhver</title>
<indexterm
><primary
>Lõikamine</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Asetamine</primary
></indexterm>
<para
>Selle meetodi korral saab teksti kopeerida või <quote
>lõigata</quote
> (viimane tähendab teksti eemaldamist ühest kohast ja liigutamist mingisse muusse kohta). Seda saab teha kas hiire ja menüükäskude või klaviatuuri abil. Toome siin ära mõlemad viisid, esmalt menüükäsu ja siis kiirklahvi, mis sooritab täpselt sama operatsiooni:</para>
<para>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
<para>
<orderedlist>
<title
>Teksti liigutamine (<quote
>lõikamine</quote
>)</title>
<listitem
><para
>Vali tekst, mida soovid lõigata.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vali käsk <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Lõika</guimenuitem
></menuchoice
> ning tekst eemaldatakse selle praegusest asukohast.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vii kursor kohta, kuhu soovid teksti asetada. See võib olla samas rakenduses, kus sa teksti lõikasid, või ka hoopis mõnes muus rakenduses. Vali käsk <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
> ning tekst ilmub kohta, kuhu olid viinud kursori.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
<para
>Teksti kopeerimine ühest kohast teise käib üsna samamoodi: <orderedlist>
<title
>Teksti kopeerimine</title>
<listitem
><para
>Vali tekst, mida soovid kopeerida.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vali käsk <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Kopeeri</guimenuitem
> </menuchoice
> ja tekst kopeeritakse lõikepuhvrisse.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Vii kursor kohta, kuhu soovid teksti asetada. See võib olla samas rakenduses, kus sa teksti lõikasid, või ka hoopis mõnes muus rakenduses. Vali käsk <menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
> </keycombo
> </shortcut
><guimenu
>Redigeerimine</guimenu
><guimenuitem
>Aseta</guimenuitem
> </menuchoice
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="klipper">
<title
>Lõikepuhvri muud võimalused</title>
<indexterm
><primary
>&klipper;</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>Lõikepuhver</primary
><secondary
>Ajalugu</secondary
></indexterm>
<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
<para
>Eespool kirjeldatud juhised käisid vaikimisi kasutatava <glossterm
>lõikepuhvri</glossterm
> kohta. Rakendus &klipper;, mille võid samuti apletina paneelile lisada (seda, kuidas kuidas lisamine käib, selgitab <xref linkend="kicker-configuring"/>), pakub veel mõningaid mugavaid lõikepuhvri võimalusi, näiteks lõikepuhvri ajalugu, ning võimaldab ka valida, kas kasutatakse lõikepuhvri või valikupuhvri moodi käitumist. Täpsemalt räägib sellest &klipper;i käsiraamat.</para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<itemizedlist>
<title
>Lisainfo</title
>
<listitem
><para
>Rohkem infot &kde; paneeli &kicker;i kohta leiab &abikeskus;es või &konqueror;is, kui sisestada selle <guilabel
>asukohariba</guilabel
>le <userinput
>help:/kicker</userinput
>.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&klipper;i käsiraamat kirjeldab &kde; täiustatud lõikepuhvrirakenduse kõiki kasutamisvõimalusi. Seda võib lugeda &abikeskus;es või &konqueror;is, kui sisestada selle <guilabel
>asukohariba</guilabel
>le <userinput
>help:/klipper</userinput
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="kicker-related-information">
<title
>Lisainfo</title>
<itemizedlist>
<title
>Lisainfo</title>
<listitem
><para
>Rohkem infot &kde; paneeli &kicker;i kohta leiab &kicker; käsiraamatust, millega saab tutvuda &abikeskus;es või &konqueror;is, kui sisestada selle <guilabel
>asukohariba</guilabel
>le <userinput
>help:/kicker</userinput
>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|