summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook
blob: 38e4af95b824d468464ce85fa773b41113a8cafa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY tdevelop "<application
>KDevelop</application
>">
  <!ENTITY kappname "&tdevelop;">
  <!ENTITY % addindex "INCLUDE">
  <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&tdevelop;i programmeerimise käsiraamat</title>

<date
>2002-12-05</date>
<releaseinfo
>2.0</releaseinfo>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Ralf</firstname
> <surname
>Nolden</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Caleb</firstname
> <surname
>Tennis</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<holder
>Ralf Nolden</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2002</year>
<holder
>Caleb Tennis</holder>
</copyright>

<!-- ROLES_OF_TRANSLATORS -->

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para
>C++ rakenduste kujundamise käsiraamat KDE töökeskkonnas &tdevelop;i IDE-ga</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KDevelop</keyword>
<keyword
>IDE</keyword>
<keyword
>arendus</keyword>
<keyword
>programmeerimine</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="chapter1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Mida enam on UNIX muutunud populaarseks isegi algajate arvutikasutajate seas, kes hindavad stabiilsust ja funktsionaalsust, seda enam on siiski tekkinud ka neid, kes on mõnevõrra pettunud, sest rakendustel puudub ühtne välimus ja nad ei toimi kaugeltki ühtmoodi. KDE pakub arendajatele peaaegu perfektse võimaluse luua UNIX-i töölaudadele esmaklassilisi rakendusi, mis suudavad võita laia tunnustuse juba ainuüksi oma kvaliteediga. Nii on KDE muutunud ka üha menukamaks baasiks rakenduste loomisel ning arendajad kasutavad meelsasti kõiki pakutavaid võimalusi. </para>

<sect1 id="c1s1">
<title
>Mida oleks vaja eelnevalt teada</title>
<para
>Me eeldame käesoleva programmeerimise käsiraamatu puhul, et selle lugeja tunneb juba programmeerimiskeelt C++. Kui sina seda veel ei tunne, tasuks kõigepealt see endale vähemalt teatud määral selgeks teha. Infot C++ kohta leiab väga paljudest kohtadest: nii kohalikust raamatupoest trükitud kujul kui ka mitmelt poolt internetist. Graafilise kasutajaliidese kujundamise osas pole eelteadmised vajalikud, sest käsiraamat püüabki hõlmata KDE rakenduste kujundamist, mille hulka käib nii Qt tööriistakomplekti ja KDE teekide kui ka kasutajaliideste kujundamise tutvustamine. Kuid see-eest tasuks mõnevõrra tutvuda rakendusega &tdevelop;. Seda on kõige mõistlikum teha &tdevelop;i kasutaja käsiraamatut lugedes, mis sisaldab korraliku ülevaate kõige kohta, mida see arenduskeskkond (IDE) pakub. </para>
</sect1>

<sect1 id="c1s2">
<title
>Käsiraamatu info</title>
<para
>Käesoleva käsiraamatu siht on pakkuda arendajatele sissejuhatust KDE rakenduste arendamisse integreeritud arenduskeskkonna KDevelop abil. </para>
<para
>Nii annamegi järgnevates peatükkides ülevaate, kuidas luua projekte, selgitame, milline lähtekood sel juhul vaikimisi juba ette luuakse, ning tutvustame, kuidas laiendada etteantud lähtekoodi võimalusi näiteks tööriistaribade, menüüribade ja vaadetega. </para>
<para
>Lisaks tutvustame üksikasjalikult vidinate loomist ning vaatleme kõigi pakutavate vidinate omaduste seadistamise võimalusi. </para>
<para
>Lõpuks võtame vaatluse alla veel mitmed teemad, mis täiendavad sinu teadmisi projektide kujundamise ning veel mitme otsesest programmeerimisest veidi kõrvale jäävate teemade osas, näiteks API dokumentatsiooni lisamine ja käsiraamatute loomine. </para>
<sect2 id="c1s2s1">
<title
>Järgmises peatükis</title>
<para
>Me vaatleme Qt ja KDE teeke ja selgitame põhikontseptsioone. Samuti vaatleme õpperakenduste loomist Qt tööriistakomplektiga KDevelopi abil, mis annab algajatele kiiresti võimaluse näha oma esimesi edusamme ning sel moel õppida kasutama mitmeid &tdevelop;i suurepäraseid omadusi. </para>
</sect2>

<sect2 id="c1s2s2">
<title
>Järgmistes peatükkides</title>
<para
>Saad teada, kuidas: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Luua rakendus Rakenduse nõustajaga</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mida sisaldab projekti mall</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mida kujutab endast mallina loodav kood</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kuidas luua omaenda vaateid</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kuidas laiendada oma rakenduse võimalusi dialoogide ning menüü- ja tööriistaribadega</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kuidas muuta oma rakendus kasutajasõbralikuks mitmekülgset abi pakkudes</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kuidas kirjutada dokumentatsiooni</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="c1s3">
<title
>Lisainfo</title>
<para
>Qt/KDE programmeerimise kohta leiab lisainfot paljudest allikatest: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Programming with Qt, autor: Matthias Kalle Dalheimer</para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="www.tdevelop.org"
>KDevelopi kasutaja käsiraamat (kuulub KDevelopi IDE koosseisu)</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="doc.trolltech.com"
>Qt teegi dokumentatsioon võrgus</ulink
></para
></listitem>
<listitem
><para
><ulink url="developer.kde.org"
>KDE arendajate veebilehekülg</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Lisaks saab abi otsida mitmetest meililistidest, mille aadressid leiab mainitud veebilehekülgedelt, ning Useneti uudistegruppidest, mis on pühendatud KDE ja UNIX-i kasutamisele ning programmeerimiskeeltele C ja C++. </para>
<para
>KDevelopi IDE kohta võib abi leida meililistist <email
>[email protected]</email
>. Pane tähele, et KDevelopi meeskond on pühendunud vahendite loomisele, mis lubavad sul rakendusi programmeerida, mistõttu see meililist pole mitte tehnilise abi foorum, kust otsida abi siis, kui sinu arendatud rakendused ei tööta teostamisvigade või sinu operatsioonisüsteemi seadistusprobleemide tõttu. Küll aga soovitame kõigil kasutajatel pöörduda meililisti alati, kui tekib probleeme IDE enda kasutamisega, samuti võib sinna anda teada vigadest ja ettepanekutest, kuidas arenduskeskkonda veel paremaks muuta. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="chapter2">
<title
>KDE ja Qt teegid</title>
<para
>Norra firma TrollTech (<ulink url="http://www.trolltech.com"
>http://www.trolltech.com</ulink
>) pakub niinimetatud GUI tööriistakomplekti nimetusega Qt. GUI tähendab "graafiline kasutajaliides", mistõttu Qt-põhised rakendused pakuvad nuppe, aknaid ja muud sellist, mis võimaldavad kasutajal visuaalselt ära kasutada rakenduste pakutavaid funktsioone. Sellist tööriistakomplekti on vaja graafiliste rakenduste loomiseks, mis töötaksid UNIX-süsteemides X Window liidesega, sest X ei sisalda ise eelmääratletud kasutajaliidest. Ehkki kasutajaliidese loomiseks on ka teisi tööriistakomplekte, pakub Qt teatud tehnilisi võimalusi, mis muudavad rakenduste kujundamise äärmiselt lihtsaks. Lisaks on Qt tööriistakomplekt saadaval ka Microsoft Windowsi süsteemidele, nii et arendajad võivad oma rakendusi luua kasutamiseks mõlemal platvormil. </para>
<para
>KDE meeskond (<ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
>) otsustas samuti anda oma panuse UNIX-süsteemide muutmisel kasutajasõbralikumaks ning valis välja Qt tööriistakomplekti enda X Window süsteemi aknahalduri ja veel arvukate KDE tarkvara hulka kuuluvate tööriistade loomiseks. K töökeskkonna ehk KDE põhikomponentideks on aknahaldur kwm, failihaldur kfm ning käivitamispaneel kpanel, kuid selle koosseisu kuulub veel terve rida esmaklassilisi utiliite ja rakendusi. Kui KDE ilmavalgust nägi, pälvis see paljude arendajate tähelepanu. KDE teegid pakuvad olulisemaid meetodeid ja klasse, mis lubavad anda nende abil loodud rakendustele ühtse välimuse. See omakorda annab lõppkasutajale suurepärase võimaluse koondada pärast põhitõdede selgekstegemist oma tähelepanu rakenduste funktsionaalsusele, mitte aga dialoogide või nuppude kirevuse tundmaõppimisele. KDE programmid on põimitud töölauaga ja võivad suhelda failihalduriga lihtsalt lohistamise teel, võivad ära kasutada seansihalduse võimalusi ja veel palju muud, mida kõike võimaldavadki KDE teegid. </para>
<para
>Nii Qt tööriistakomplekt kui ka KDE teegid on kirja pandud programmeerimiskeeles C++, mistõttu ka neid teeke kasutavad rakendused on enamasti C++ keeles. Järgnevalt võtamegi ette lühiretke läbi teekide selgitamaks, mida need pakuvad ja kuidas üldiselt luuakse Qt ja KDE rakendusi. </para>

<sect1 id="c2s1">
<title
>Qt GUI tööriistakomplekt</title>
<para
>Nagu öeldud, on Qt teek tööriistakomplekt, mis pakub graafilisi elemente, mida kasutatakse GUI rakenduste loomiseks ja mida läheb vaja programmeerimisel X Window süsteemide jaoks. Lisaks pakub tööriistakomplekt: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Täielikku klasside ja meetodite kogumit, mida saab kasutada ka mittegraafiliste programmeerimisülesannete tarbeks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Häid lahendusi kasutaja interaktsiooniks virtuaalsete meetodite ning signaali/pesa mehhanismi vahendusel</para
></listitem>
<listitem
><para
>Valikut eelmääratletud GUI elemente ehk "vidinaid", mille abil on hõlpus luua kasutajale nähtavaid elemente</para
></listitem>
<listitem
><para
>Lisaks täielikku valikut eelmääratletud dialooge, mida rakendustes sageli tarvitatakse, näiteks edenemis- ja failidialoogid</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Seepärast on Qt klasside tundmine väga oluline ka siis, kui soovid programmeerida ainult KDE rakendusi. Selgitamaks GUI rakenduste konstrueerimise ja kompileerimise põhikontseptsiooni, vaatame kõigepealt puhta Qt programmi näidet, seejärel aga laiendame selle KDE programmiks. </para>

<sect2 id="c2s1s1">
<title
>Esimene Qt rakendus</title>
<para
>Nagu ikka, peavad C++ programmid sisaldama funktsiooni <function
>main()</function
>, mis on rakenduse käivitamise alguspunkt. Et meie soovi kohaselt peavad programmid olema graafiliselt nähtavad akendes ja võimaldama kasutaja interaktsiooni, tuleb esmalt teada saada, kuidas nad ennast kasutajale näitavad. Vaatame näiteks esimest õppematerjali, mis leidub Qt võrgudokumentatsioon ja selgitab nii kõige elementaarsemaid töösamme kui ka seda, miks ja kuidas ilmub rakenduse aken: <programlisting
>#include &lt;qapplication.h>
#include &lt;qpushbutton.h>

int main( int argc, char **argv )
{
QApplication a( argc, argv );

QPushButton hello( "Hello world!", 0 );
hello.resize( 100, 30 );

a.setMainWidget( &amp;hello );
hello.show();
return a.exec();
}
</programlisting>
</para>
<para
>See rakendus lihtsalt joonistab akna, milles on nupp, millel on tekst "Hello world". Nagu kõigi Qt rakenduste puhul, tuleb esmalt luua klassi <classname
>QApplication</classname
> eskemsplar, mida tähistab muutuja a. </para>
<para
>Seejärel loob programm klassi <classname
>QPushButton</classname
> eksemplari nimega hello, mis ongi nupp. hello konstruktor saab parameetrina stringi, mis on vidina sisu, mida näeb nupu tekstina. </para>
<para
>Seejärel kutsutakse hello nupule välja meetod <methodname
>resize()</methodname
>. See muudab vidina (antud juhul on selleks <classname
>QPushButton</classname
>) loomisel määratud vaikesuurust, andes sellele mõõtmetekst 100 pikslit pikkuses ja 30 pikslit kõrguses. Lõpuks kutsutakse välja meetod setMainWidget() a jaoks ning meetod show() hello jaoks. QApplication käivitatakse lõpuks meetodiga <methodname
>a.exec()</methodname
>, see siseneb põhisilmusesse ning ootab, kuni saab tagastada operatsioonisüsteemile täisarvväärtuse, mis annab märku, et rakendus on töö lõpetanud. </para>
</sect2>

<sect2 id="c2s1s2">
<title
>Qt dokumentatsioon</title>
<para
>Heidame nüüd põgusa pilgu Qt teegi dokumentatsioonile. Selleks käivita &tdevelop; ja vali dokumentatsioonikaardil "Qt". Dokumentatsioonisirvija avanedes näed Qt dokumentatsiooni avalehekülge. See on põhikoht, kust hankida infot Qt, selle klasside ja funktsioonide kohta. Eespool näiteks toodud programm on ühtlasi esimene dokumentatsiooni õppematerjalide osas (Tutorials) tutvustatav programm. Klasside tundmaõppimiseks - praegu pakuvad meile huvi nähtud <classname
>QApplication</classname
> ja <classname
>QPushButton</classname
> - vali klasside tähestikuline register ja otsi sealt vajalikud nimed üles. Neile klõpsates näedki antud klassi kirjeldust. </para>
<para
>Teine võimalus on uurida Trolltechi <ulink url="doc.trolltech.com"
>Qt dokumentatsiooni võrgus</ulink
>. </para>
<para
><classname
>QApplication</classname
> korral on näha konstruktor ja kõik muud meetodid, mida see klass pakub. Linki järgides leiad veel rohkem infot meetodite kasutamise ja tähenduse kohta, mis on sageli päris kasulik, kui sa ei suuda näiteks õiget kasutamist iseseisvalt välja mõelda või soovid näha näited. Lausutu kehtib ka KDE dokumentatsiooni kohta, mis on samalaadselt üles ehitatud. See tähendab, et põhimõtteliselt saab kõik, mida vähegi on vaja teada klasside kohta, teada otse dokumentatsioonisirvijast. </para>
<sect3 id="c2s1s2s1">
<title
>Näidise tõlgendamine</title>
<para
>Võttes alustuseks ette klassi <classname
>QApplication</classname
>, siis meie esimeses näites olid kasutusel järgmised meetodid: <itemizedlist>
<listitem
><para
>konstruktor <methodname
>QApplication()</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
>meetod <methodname
>setMainWidget()</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
>meetod <methodname
>exec()</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Nende meetodite kasutamise tõlgendamine on väga lihtne: <orderedlist>
<listitem
><para
>Luuakse klassi <classname
>QApplication</classname
> eksemplar konstruktoriga, et me saaksime ära kasutada Qt pakutavaid GUI elemente</para
></listitem>
<listitem
><para
>Luuakse vidin, millest saab meie programmiakna sisu</para
></listitem>
<listitem
><para
>Vidin määratakse peavidinaks a jaoks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Käivitatakse <classname
>QApplication</classname
> eksemplar</para
></listitem>
</orderedlist
> 
</para>
<para
>Meie programmi teine objekt on nupp ehk klassi <classname
>QPushButton</classname
> eksemplar. Kahest eksemplari loomiseks mõeldud konstruktorist kasutame teist: see aktsepteerib teksti, mis on nupu sisu ehk antud juhul tekstistring "Hello world!" Seejärel kutsume välja meetodi <methodname
>resize()</methodname
>, et muuta nupu suurust vastavalt selle sisule - nupp peab olema suurem, et kogu string oleks näha. </para>
<para
>Aga meetod <methodname
>show()</methodname
>? Siin näed, et nagu enamiku vidinate korral, tugineb <classname
>QPushButton</classname
> üheleainsale pärilusele ehk nagu ütleb dokumentatsioon: Inherits <classname
>QButton</classname
>. Klõpsa lingile <classname
>QButton</classname
>. Nüüd näed veel õige mitut vidinat, mis tuginevad klassile <classname
>QButton</classname
>, mida me kasutame hiljem signaali/pesa mehhanismi selgitamisel. Igal juhul ei ole siin kirjas meetodit <methodname
>show()</methodname
>, mis tähendab, et ka selle peab tagama pärilus. Klass, mille järglane on <classname
>QButton</classname
>, kannab nime <classname
>QWidget</classname
>. Klõpsa taas lingile ja näed tervet rida meetodeid,mida pakub klass QWidget. Nende hulka kuulub ka meetod <methodname
>show()</methodname
>. Nüüd on võimalik mõista, mida meie näidises nupuga ette võetakse: <orderedlist>
<listitem
><para
>Luuakse <classname
>QPushButton</classname
> eksemplar, kasutades teist konstruktorit nupu teksti määramiseks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Muudetakse vidina suurust sisu mahutamiseks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Määratakse vidin <classname
>QApplication</classname
> eksemplari a põhividinaks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Antakse vidinale korraldus näidata ennast ekraanil, kutsudes välja meetodi <methodname
>show()</methodname
>, mis on klassi <classname
>QWidget</classname
> järglane</para
></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para
>Pärast meetodi <methodname
>exec()</methodname
> väljakutsumist on rakendus kasutajale nähtav: aken nupuga, millel on kiri "Hello world!" Märkus: GUI programmid käituvad mõnikord veidi teistmoodi protseduurrakendused. Peamiseks erinevuseks on asjaolu, et rakendus siseneb niinimetatud "põhisilmusesse". See tähendab, et programm peab ootama kasutaja tegevust ja seejärel sellele reageerima, samuti seda, et Qt rakenduse korral peab programm olema põhisilmuses, enne kui saab alustada sündmuste käsitlemist. Järgmises osas räägime lühidalt, mida see tähendab programmeerijale ja mida pakub Qt kasutaja sündmuste töötlemiseks. </para>
<note
><para
>Juba kogemustega kasutajatele: konstruktoris pole deklareeritud nupu eellast, seepärast on see tipptaseme vidin, mis töötab kohalikus silmuses, mistõttu ei pea ootama põhisilmust. Vaata klassi QWidget ja KDE teegi dokumentatsiooni.</para>
</note
> 

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="c2s1s3">
<title
>Kasutaja interaktsioon</title>
<para
>Pärast eelnenud osade läbilugemist peaksid juba teadma: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Mida pakub Qt teek GUI rakenduste jaoks</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kuidas luuakse programm Qt abil</para
></listitem>
<listitem
><para
>Kust ja kuidas leida dokumentatsioonisirvijas infot klasside kohta, mida tahad kasutada</para
></listitem>
</itemizedlist
> 
</para>
<para
>Nüüd äratame oma rakenduse "ellu" kasutaja sündmusi töötlema asudes. Üldiselt on kasutajal kaks võimalust programmiga suhelda: hiir ja klaviatuur. Mõlemal juhul peab graafiline kasutajaliides pakkuma meetodeid, mis tuvastavad toimingud, ja meetodeid, mis neile toimingutele reageerides midagi ette võtavad. </para
> 
<para
>X Window saadab kõik interaktsioonisündmused vastavale rakendusele. <classname
>QApplication</classname
> saadab need siis aktiivsele aknale klassina <classname
>QEvent</classname
>, misjärel vidinad peavad otsustama, mida nendega peale hakata. Vidin saab sündmuse ja töötleb meetodit <methodname
>QWidget::event(QEvent*)</methodname
>, mis otsustab, milline sündmus käivitati ja kuidas reageerida: niisiis on peamine sündmuste käsitleja <methodname
>event()</methodname
>. Nüüd suunab <methodname
>event()</methodname
> sündmuse niinimetatud sündmusefiltrisse, mis määrab, mis toimus ja mida sündmusega peale hakata. Kui ükski filter antud sündmusega ei tegele, kutsutakse välja spetsialiseeritud sündmuste käsitlejad. Need on järgmised: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Klaviatuurisündmused - klahvid TAB ja Shift:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void focusInEvent(QFocusEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void focusOutEvent(QFocusEvent *)</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Kõik muud klaviatuurisisestused:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void keyPressEvent(QKeyEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void keyReleaseEvent(QKeyEvent *)</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Hiire liikumine:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void mouseMoveEvent(QMouseEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void enterEvent(QEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void leaveEvent(QEvent *)</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Hiirenupu toimingud:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void mousePressEvent(QMouseEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void mouseDoubleClickEvent(QMouseEvent *)</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

<listitem
><para
>Vidinat sisaldava akna sündmused:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void moveEvent(QMoveEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void resizeEvent(QResizeEvent *)</methodname
></para
></listitem>
<listitem
><para
><methodname
>virtual void closeEvent(QCloseEvent *)</methodname
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

</itemizedlist>
</para>
<para
>Pane tähele, et kõik sündmuse funktsioonid on virtuaalsed ja kaitstud. Seepärast saad taasteostada sündmusi, mida vajad omaenda vidinates, ja määrata, kuidas vidin peab reageerima. <classname
>QWidget</classname
> sisaldab ka mõningaid virtuaalseid meetodeid, mis võivad sinu programmis kasuks tulla. Nii või teisiti on äärmiselt tulus klassi <classname
>QWidget</classname
> hästi tundma õppida. </para>
</sect2>
<sect2 id="c1s2s4">
<title
>Objekti interaktsioon signaalide ja pesadega</title>
<para
>Nüüd jõuame Qt tööriistakomplekti kõige suurema eelise juurde, milleks on signaalide/pesade mehhanism. See pakub väga käepärase ja tulusa lahenduse objektide interaktsioonile, mis X Window tööriistakomplektides lahendatakse tavaliselt tagasikutsete (callback) funktsioonidega. Et selline kommunikatsioon eeldab väga ranget programmeerimist ning muudab mõnikord kasutajaliidese loomise üpris keerukaks (seda tutvustab ka Qt dokumentatsioon ning selgitab põhjalikult K. Dalheimeri raamat 'Programming with Qt'), leiutas Trolltech uue süsteemi, milles objektid emiteerivad signaale, mida saab siduda pesadena (slot) deklareeritud meetoditega. C++ programmeerija peab sellest teadma põhimõtteliselt vaid mõnda asja: <itemizedlist>
<listitem
><para
>signaale/pesasid kasutava klassi deklaratsiooni alguses peab seisma makro Q_OBJECT (ilma semikoolonita) ja see peab olema tuletatud klassist <classname
>QObject</classname
> </para
></listitem>
<listitem
><para
>signaali võib emiteerida võtmesõna emit, nt. emit signaal(parameetrid), mis tahes klassi liikmesfunktsioonist, mis võimaldab signaale/pesasid </para
></listitem>

<listitem
><para
>kõik signaalid, mida kasutavad klassid, mis ei ole päritud, tuleb lisada klassi deklaratsiooni signaalide sektsiooni </para
></listitem>
<listitem
><para
>kõik meetodid, mida saab siduda signaaliga, deklareeritakse sektsioonides täiendava võtmesõnaga slot, nt public slots, klassi deklaratsioonides </para
></listitem>
<listitem
><para
>metaobjekti kompilaator moc peab töötlema päisefaili, et laiendada makrod ja luua teostus (mida pole tingimata vaja teadagi). moc'i väljundfailid kompileerib samuti C++ kompilaator. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Veel üks viis kasutada signaale ilma klassist <classname
>QObject</classname
> tuletamata näeb ette klassi <classname
>QSignal</classname
> kasutamist. Uuri dokumentatsioonist ise täpsemalt, kuidas seda kasutada. Järgnevalt eeldame, et tuletatud on klassist <classname
>QObject</classname
>. </para>
<para
>Nii võib sinu klass saata kõikjale signaale ja pakkuda pesasid, millega signaalid saavad ühenduse luua. Signaale kasutades ei pruugi muretseda, kes neid saab: sa lihtsalt emiteerid signaali, millele reageerib see pesa, millega sa soovid signaali ühendada. Pesasid võib samas kasutada teostuse ajal tavaliste meetoditena. </para>
<para
>Signaali ühendamiseks pesaga tuleb kasutada meetodit <methodname
>connect()</methodname
>, mida pakub <classname
>QObject</classname
>, või olemasolu korral spetsiaalseid meetodeid, mida objektid pakuvad ühenduse võimaldamiseks teatud signaalidega. </para>

<sect3 id="c1s2s4s1">
<title
>Näidiskasutamine</title>
<para
>Selgitamaks, kuidas luua objekti interaktsioon, võtame taaas oma esimese näidise ja laiendame seda lihtsa ühenduse võrra: <programlisting
>#include &lt;qapplication.h>
#include &lt;qpushbutton.h>

int main( int argc, char **argv )
{
QApplication a( argc, argv );

QPushButton hello( "Hello world!" , 0);
hello.resize( 100, 30 );

a.setMainWidget( &amp;hello );

QObject::connect(&amp;hello, SIGNAL( clicked() ), &amp;a, SLOT( quit() ));

hello.show();
return a.exec();
}
</programlisting>
</para>
<para
>Nagu näed, saab üheainsa lisandusega anda nupule suurema interaktiivsuse. Selleks on vaja ainult lisada meetod <methodname
>connect()</methodname
>: <methodname
>connect(&amp;hello, SIGNAL( clicked() ), &amp;a, SLOT( quit() ))</methodname
>. Mida see tähendab? Klassi QObject deklaratsioon ütleb meetodi <methodname
>connect()</methodname
> kohta järgmist: </para>
<para
><methodname
>bool connect ( const QObject * sender, const char * signal, const QObject * receiver, const char * member ) </methodname
></para>
<para
>See tähendab, et sul tuleb määrata <classname
>QObject</classname
> eksemplari viit, mis on signaali saatja, mis tähendab, et sa emiteerid selle signaali esimese parameetrina. Seejärel tuleb määrata signaal, millega soovid ühenduse luua. Viimased kaks parameetrit on vastuvõttev objekt, mis pakub pesa, ning sellele järgneb liikmesfunktsioon, mis ongi tegelik pesa, mis käivitatakse signaali emiteerimisel. </para>
<para
>Signaalide ja pesade abil saavad sinu programmi objektid üksteisega suhelda ilma vajaduseta otseselt sõltuda vastuvõtva objekti tüübist. Selle mehhanismi kasutamisest tuleb käsiraamatus veel pikemalt juttu. Rohkem infot signaalide ja pesade mehhanismi kohta leiab ka <ulink url="developer.kde.org/documentation/library/libraryref.html"
>KDE teegi</ulink
> ja <ulink url="doc.trolltech.com"
>Qt dokumentatsioonist</ulink
>. </para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="c2s3">
<title
>Mida pakub KDE</title>
<sect2 id="c2s3s1">
<title
>KDE 3.x teegid</title>
<para
>KDE põhiteegid, mida kasutada omaenda KDE rakenduste loomisel, on järgmised: <itemizedlist>
<listitem
><para
>teek tdecore, mis sisaldab kõik mittenähtavate elementide klasse, mis tagavadrakenduste funktsionaalsuse </para
></listitem>
<listitem
><para
>teek tdeui, mis sisaldab kasutajaliidese elemente, näiteks menüüribad, tööriistaribad jne. </para
></listitem>
<listitem
><para
>teek kfile, mis sisaldab faili valimise dialooge </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Lisaks pakub KDE spetsiifilisemateks ülesanneteks järgmisi teeke: <itemizedlist>
<listitem
><para
>teek tdefx, mis sisaldab pilte, pildiefekte. QStyle laiendust KStyle </para
></listitem>
<listitem
><para
>teek khtml, mis sisaldab KDE html-komponenti </para
></listitem>
<listitem
><para
>teeki kjs, mis sisaldab KDE JavaScripti toetust </para
></listitem>
<listitem
><para
>teeki kio, mis sisaldab süvataseme ligipääsu võrgufailidele </para
></listitem>
<listitem
><para
>teeki kparts, mis sisaldab korduvkasutatavate, põimitavate, laiendatavate rakenduste toetust </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Järgnevalt vaatame, mida on vaja meie esimese Qt rakenduse muutmiseks KDE rakenduseks. </para>
</sect2>
<sect2 id="c2s3s2">
<title
>KDE näidisrakendus</title>
<para
>Järgnevalt näed, et KDE rakenduse kirjutamine pole sugugi raskem kui Qt rakenduse kirjutamine. KDE omaduste ärakasutamiseks tuleb lihtsalt tarvitada mõningaid muid klasse. Võtame näitena ette eespool kirjeldatud Qt rakenduse muutmise KDE rakenduseks: <programlisting
>#include &lt;kapplication.h>
#include &lt;qpushbutton.h>

int main( int argc, char **argv )
{
KApplication a( argc, argv );

QPushButton hello( "Hello world!", 0 );
hello.resize( 100, 30 );

a.setTopWidget( &amp;hello );

QObject::connect(&amp;hello, SIGNAL( clicked() ), &amp;a, SLOT( quit() ));

hello.show();
return a.exec();
}
</programlisting>
</para
> 
<para
>Kõigepealt asendasime klassi <classname
>QApplication</classname
> klassiga <classname
>KApplication</classname
>. Seejärel pidime muutma varasema meetodi <methodname
>setMainWidget()</methodname
> meetodiks <methodname
>setTopWidget</methodname
>, mida <classname
>KApplication</classname
> kasutab põhividina määramiseks. Ja ongi kõik! Sinu esimene KDE rakendus on valmis - pead veel ainult kompilaatorile teatama KDE kaasamise asukohta ja linkuriga linkima teegi tdecore võtmega -ltdecore. </para>
<para
>Nüüd, kus tead, mida funktsioon <function
>main()</function
> üldiselt pakub ja kuidas muuta rakendus nähtavaks ning võimaldada kasutaja ja objekti interaktsiooni, on aeg minna järgmise peatüki kallale, kus loome oma esimese rakenduse &tdevelop;iga. Samuti saab seal testida kõike, millest oleme juttu teinud, ning näha oma silmaga, mis kuidas toimib. </para>
<para
>Usutavasti oled järginud juhiseid ning uurinud Qt dokumentatsiooni, eriti just klasside <classname
>QApplication</classname
>, <classname
>QWidget</classname
> ja <classname
>QObject</classname
> kohta, ning teegi tdecore dokumentatsiooni klassi <classname
>KApplication</classname
> kohta. <ulink url="developer.kde.org/documentation/library/libraryref.html"
>KDE teegi käsiraamat</ulink
> sisaldab samuti põhjalikku kirjeldust konstruktorite <classname
>QApplication</classname
> ja <classname
>KApplication</classname
> väljakutsumise kohta, kaasa arvatud käsureaargumentide töötlemine. </para>
</sect2>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="chapter3">
<title
>Uue rakenduse loomine</title>

<sect1 id="c3s1">
<title
>Rakenduse nõustaja</title>
<para
>&tdevelop;i Rakenduse nõustaja eesmärk on võimaldada vähese vaevaga luua &tdevelop;is uus tarkvaraprojekt. Seetõttu luuaksegi kõik projektid algul nõustajaga ning alles seejärel hakkad neid ehitama ja laiendama malli pakutavat lähtekoodi. Vastavalt projekti eesmärgile saab valida mitme projektitüübi seast: <itemizedlist>
<listitem
><para
>KDE rakenduse raamistik: sisaldab standardse KDE rakenduse terve raamistiku lähtekoodi </para
></listitem>
<listitem
><para
>QMake'i projekt: sisaldab rakenduse raamistikku, mis tugineb Trolltechi qmake'i konfiguratsioonisüsteemile </para
></listitem>
<listitem
><para
>Lihtne "Tere, maailm" programm: sisaldab C++ terminalipõhist programmi ilma GUI toetuseta </para
></listitem>
<listitem
><para
>Terve rida muid programmimalle </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Peatükis räägime, kuidas avada Rakenduse nõustaja ja mida teha KDE rakenduse projekti loomiseks. See on ka esimene samm, millega luua näidisprojekti esialgne versioon. Kõigi teiste projektitüüpide korral on sammud üldiselt samasugused, aga mitte kõik valikud ei pruugi kattuda. </para>
</sect1>

<sect1 id="c3s2">
<title
>Rakenduse nõustaja käivitamine ja projekti loomine</title>
<sect2 id="c3s2s1">
<title
>Rakenduse nõustaja esimene lehekülg</title>
<para
>Oma KDE rakenduse loomise alustamiseks ava &tdevelop;. Vali menüüst Projekt käsk Uus projekt. Ilmub Rakenduse nõustaja, mille esimesel leheküljel näed puukujulises struktuuris saadaolevaid projektitüüpe. Vali puust C++ ning selle alt KDE ja Rakenduse raamistik. </para>
<para
>Meie näidisprojektiks on rakenduse KScribble loomine. Nimeta selliselt oma rakendus ja muuta dialoogi allosas olevat infot enda vajaduste kohaselt. Seejärel klõpsa nupule Edasi. <screenshot
><mediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="appwizard.png" format="PNG"/>
</imageobject
><textobject
><phrase
>Rakenduse nõustaja</phrase
></textobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="c3s2s2">
<title
>Versioonikontrolli info</title>
<para
>Sellel leheküljel saad otsustada, kas sinu projekt kasutab mõnda versioonikontrollisüsteemi (näiteks CVS). Meie näidisprojekt ei kasuta, nii et jäta kasti alles Puudub ja klõpsa nupule Edasi. </para>
</sect2>
<sect2 id="c3s2s3">
<title
>Päise- ja lähtekoodifailide mallid</title>
<para
>Järgmisel kahel leheküljel näed päiseid, mis lisatakse iga päise- ja lähtekoodifaili algusse, mida sa &tdevelop;iga lood. Jäta praegu siin kõik nii nagu on ning klõpsa nupule Edasi ja lõpuks Lõpeta. Kui nupp Lõpeta ei ole aktiivne, on valikutega midagi lahti. Kasuta nuppu Tagasi, et vaadata üle kõik varasemad leheküljed ja parandada vead. </para>
</sect2>
<sect2 id="c3s2s4">
<title
>Lõpetamine</title>
<para
>Lõpetamise järel Rakenduse nõustaja sulgub ning ilmub teadeteaken, kus näed, mida &tdevelop; parajasti teeb. Lõpuks peaks sinna ilmuma teade **** Õnnestus *****. See tähendab, et rakenduse raamistik on edukalt laaditud. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="c3s3">
<title
>Esimene ehitamine</title>
<para
>Nüüd, kus projekt on genereeritud, vaatame lähtekoodi üle, et saada mingi aim, milline näeb välja rakenduse raamistik. See mitte ainult ei aita meil arendamisega alustada, vaid annab ka teada, kus ja mida hiljem muuta. </para>
<para
>Me eeldame siinkohal, et sa tead, kuidas &tdevelop;is liikuda. Vajaduse korral uuri seda KDevelopi kasutaja käsiraamatust. </para>
<para
>Automake'i haldur näitab projekti faile selliselt: <screenshot
><mediaobject
><imageobject>
<imagedata fileref="kscribblefiles.png" format="PNG"/>
</imageobject
><textobject
><phrase
>Meie projekti failid</phrase
></textobject>
</mediaobject
></screenshot>
</para>
<para
>Enne lähtekoodi süüvimist laseme &tdevelop;il oma uue rakenduse ehitada. Selleks vali menüüst Projekt käsk Ehita projekt või vajuta F8. Ilmub teadeteaken, mis näitab kompileerimisfaasi väljundteateid. <programlisting
>1 cd /home/caleb/kscribble &amp;&amp; WANT_AUTOCONF_2_5=1 WANT_AUTOMAKE_1_6=1 gmake k
2 gmake all-recursive
3 gmake[1]: Entering directory `/home/caleb/kscribble'
4 Making all in doc
5 gmake[2]: Entering directory `/home/caleb/kscribble/doc'
6 Making all in .
7 gmake[3]: Entering directory `/home/caleb/kscribble/doc'
8 gmake[3]: Nothing to be done for `all-am'.
9 gmake[3]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble/doc'
10 Making all in en
11 gmake[3]: Entering directory `/home/caleb/kscribble/doc/en'
12 /usr/local/kde3/bin/meinproc --check --cache index.cache.bz2 /home/caleb/kscribble/doc/en/index.docbook
13 gmake[3]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble/doc/en'
14 gmake[2]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble/doc'
15 Making all in po
16 gmake[2]: Entering directory `/home/caleb/kscribble/po'
17 gmake[2]: Nothing to be done for `all'.
18 gmake[2]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble/po'
19 Making all in src
20 gmake[2]: Entering directory `/home/caleb/kscribble/src'
21 source='main.cpp' object='main.o' libtool=no \
22 depfile='.deps/main.Po' tmpdepfile='.deps/main.TPo' \
23 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
24 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings 
   -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new 
   -c -o main.o `test -f 'main.cpp' || echo '/home/caleb/kscribble/src/'`main.cpp
25 /usr/lib/qt/bin/moc /home/caleb/kscribble/src/kscribble.h -o kscribble.moc
26 source='kscribble.cpp' object='kscribble.o' libtool=no \
27 depfile='.deps/kscribble.Po' tmpdepfile='.deps/kscribble.TPo' \
28 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
29 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings 
   -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new 
   -c -o kscribble.o `test -f 'kscribble.cpp' || echo '/home/caleb/kscribble/src/'`kscribble.cpp
30 kscribble.cpp: In member function `void KScribble::setupActions()'
31 kscribble.cpp:107: warning: unused variable `KAction*custom'
32 /usr/lib/qt/bin/moc /home/caleb/kscribble/src/kscribbleview.h -o kscribbleview.moc
33 source='kscribbleview.cpp' object='kscribbleview.o' libtool=no \
34 depfile='.deps/kscribbleview.Po' tmpdepfile='.deps/kscribbleview.TPo' \
35 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
36 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -ansi 
   -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new -c 
   -o kscribbleview.o `test -f 'kscribbleview.cpp' || echo '/home/caleb/kscribble/src/'`kscribbleview.cpp
37 kscribbleview.cpp: In member function `void KScribbleView::print(QPainter*,
38  int, int)':
39 kscribbleview.cpp:79: warning: unused parameter `QPainter*p'
40 kscribbleview.cpp:79: warning: unused parameter `int height'
41 kscribbleview.cpp:79: warning: unused parameter `int width'
42 /usr/lib/qt/bin/moc /home/caleb/kscribble/src/pref.h -o pref.moc
43 source='pref.cpp' object='pref.o' libtool=no \
44 depfile='.deps/pref.Po' tmpdepfile='.deps/pref.TPo' \
45 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
46 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings 
   -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new 
   -c -o pref.o `test -f 'pref.cpp' || echo '/home/caleb/kscribble/src/'`pref.cpp
47 /usr/local/kde3/bin/dcopidl /home/caleb/kscribble/src/kscribbleiface.h 
> kscribbleiface.kidl || 
   ( rm -f kscribbleiface.kidl ; /bin/false )
48 /usr/local/kde3/bin/dcopidl2cpp --c++-suffix cpp --no-signals --no-stub kscribbleiface.kidl
49 source='kscribbleiface_skel.cpp' object='kscribbleiface_skel.o' libtool=no \
50 depfile='.deps/kscribbleiface_skel.Po' tmpdepfile='.deps/kscribbleiface_skel.TPo' \
51 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
52 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings 
   -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new 
   -c -o kscribbleiface_skel.o `test -f 'kscribbleiface_skel.cpp' || 
   echo '/home/caleb/kscribble/src/'`kscribbleiface_skel.cpp
53 /bin/sh ../libtool --silent --mode=link --tag=CXX g++ -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long -Wundef -Wall 
   -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 
   -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new -o kscribble -R 
   /usr/local/kde3/lib -R /usr/lib/qt/lib -R /usr/X11R6/lib -L/usr/X11R6/lib -L/usr/lib/qt/lib 
   -L/usr/local/kde3/lib main.o kscribble.o kscribbleview.o pref.o kscribbleiface_skel.o -lkio 
54 source='kscribble_client.cpp' object='kscribble_client.o' libtool=no \
55 depfile='.deps/kscribble_client.Po' tmpdepfile='.deps/kscribble_client.TPo' \
56 depmode=gcc3 /bin/sh /home/caleb/kscribble/admin/depcomp \
57 g++ -DHAVE_CONFIG_H -I. -I/home/caleb/kscribble/src -I.. -I/usr/local/kde3/include 
   -I/usr/lib/qt/include -I/usr/X11R6/include -DQT_THREAD_SUPPORT -D_REENTRANT -Wnon-virtual-dtor 
   -Wno-long-long -Wundef -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings 
   -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new 
   -c -o kscribble_client.o `test -f 'kscribble_client.cpp' || echo 
   '/home/caleb/kscribble/src/'`kscribble_client.cpp
58 /bin/sh ../libtool --silent --mode=link --tag=CXX g++ -Wnon-virtual-dtor -Wno-long-long -Wundef 
   -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 
   -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new -o kscribble_client -R 
   /usr/local/kde3/lib -R /usr/lib/qt/lib -R /usr/X11R6/lib -L/usr/X11R6/lib -L/usr/lib/qt/lib 
   -L/usr/local/kde3/lib kscribble_client.o -ltdecore 
59 gmake[2]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble/src'
60 gmake[2]: Entering directory `/home/caleb/kscribble'
61 gmake[2]: Nothing to be done for `all-am'.
62 gmake[2]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble'
63 gmake[1]: Leaving directory `/home/caleb/kscribble'
64 *** Success ***
</programlisting>
</para>
<para
>Nagu näed, panime siin iga rea ette järjekorranumbri. Teadeteaknas neid ei näe, kuid nii on sul lihtsam meie edasist arutlust jälgida. Kõigepealt tuleb tähele panna, et gmake töötab rekursiivselt. See tähendab, et see alustab kataloogist, kus see välja kutsuti ning läheb üksteise järel selle alamkataloogidesse, naaseb seejärel kataloogi, kus tööd alustas, töötleb seda ja seejärel lõpetab. </para>
<para
>Esimene huvipakkuv rida on 24. Pane tähele, et sel real kutsub make välja meie C++ kompilaatori g++, et kompileerida meie projekti esimene lähtekoodifail, antud juhul main.cpp. g++ kompilaatorile saab anda terve rea käsureavõtmeid, millest mõningaid kasutatakse vaikimisi, teiste kasutamist saab aga &tdevelop;is seadistada. </para>
<para
>Enne järgmise faili (kscribble.cpp, rida 29) kompileerimist kutsutakse moc (metaobjekti kompilaator) välja kscribble.h jaoks (rida 25). Põhjuseks on see, et KScribble klassid kasutavad signaale/pesasid, mistõttu makro Q_OBJECT tuleb laiendada, mida meie eest teebki moc. Tekkinud faili kscribble.moc kasutab kscribble.cpp failis leiduva #include-lausega. </para>
</sect1>

<sect1 id="c3s4">
<title
>Lähtekoodi mall</title>
<para
>Mõistmaks, kuidas KDE rakendus töötab, tuleb meil esmalt uurida lähemalt lähtekoodi malli, mille lõi meie jaoks Rakenduse nõustaja. Nagu nägime, anti meie käsutusse valik lähtekoodi- ja päisefaile, mis ehitasid rakenduse esialgse koodi. Seepärast on kõige lihtsam koodi selgitada teostust rida realt järgides, nagu seda töödeldakse programmi käivitamisel, kuni see siseneb põhisilmusesse ja on valmis vastu võtma kasutaja sisestust. Seejärel vaatame funktsionaalsust, mis võimaldab kasutaja interaktsiooni, ning tutvume sellega, kuidas mitmed asjad töötavad. Sestap on arvatavasti just raamistikku kõige parem selgitada, sest see on samalaadne sisuliselt kõigis KDE rakendustes ning tagab sulle oskuse lugeda ka teiste projektide lähtekoodi. Lisaks saad teada, mida ja millises koodi osas muuta, et sinu rakendus käituks just nii, nagu sa seda soovid. </para>

<sect2 id="c3s4s1">
<title
>Funktsioon main()</title>
<para
>Kuna rakendus alustab oma tegevust sisenemisega funktsiooni <function
>main()</function
>, alustame meiegi koodi uurimist siin. KScribble funktsioon <function
>main()</function
> on teostatud failis main.cpp ja selle leiab ka klassisirvijast, kui valida kataloog "Globaalsed funktsioonid". <programlisting
>1  int main(int argc, char **argv)
2  {
3      KAboutData about("kscribble", I18N_NOOP("KScribble"), version, description,
4                       KAboutData::License_GPL, "(C) 2002 Sinu nimi", 0, 0, "[email protected]");
5      about.addAuthor( "Sinu nimi", 0, "[email protected]" );
6      KCmdLineArgs::init(argc, argv, &amp;about);
7      KCmdLineArgs::addCmdLineOptions(options);
8      KApplication app;
9  
10    // register ourselves as a dcop client
11    app.dcopClient()->registerAs(app.name(), false);
12 
13    // see if we are starting with session management
14    if (app.isRestored())
15        RESTORE(KScribble)
16    else
17    {
18        // no session.. just start up normally
19        KCmdLineArgs *args = KCmdLineArgs::parsedArgs();
20        if (args->count() == 0)
21        {
22            KScribble *widget = new KScribble;
23            widget->show();
24        }
25        else
26        {
27            int i = 0;
28            for (; i &lt; args->count(); i++)
29            {
30                KScribble *widget = new KScribble;
31                widget->show();
32                widget->load(args->url(i));
33            }
34        }
35        args->clear();
36    }
37
38    return app.exec();
39 }
</programlisting>
</para
> 
<para
>Kõigepealt luuakse, nagu ikka <classname
>KApplication</classname
> objekt, kuid me oleme lisanud mõned KDE meetodid, mis määravad antud rakenduse programmi ja autori kohta käiva info. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Kasutaja rakenduse käivitamine</title>

<para
>... (veel kirjutamata)</para>

</sect2>
<sect2>
<title
>Konstruktor</title>
<para
>Vaatame nüüd konstruktorit ja seda, kuidas selle eksemplar välja kutsutakse <programlisting
>1  KScribble::KScribble()
2      : KMainWindow( 0, "KScribble" ),
3        m_view(new KScribbleView(this)),
4        m_printer(0)
5  {
6      // accept dnd
7      setAcceptDrops(true);
8  
9      // tell the KMainWindow that this is indeed the main widget
10     setCentralWidget(m_view);
11 
12     // then, setup our actions
13     setupActions();
14 
15     // and a status bar
16     statusBar()->show();
17 
18     // allow the view to change the statusbar and caption
19     connect(m_view, SIGNAL(signalChangeStatusbar(const QString&amp;)),
20             this,   SLOT(changeStatusbar(const QString&amp;)));
21     connect(m_view, SIGNAL(signalChangeCaption(const QString&amp;)),
22             this,   SLOT(changeCaption(const QString&amp;)));
23
24  }
</programlisting>
</para>
<para
>Pane tähele, et <classname
>KScribble</classname
> on klassi <classname
>KMainWindow</classname
> järglane, mis on KDE rakenduste üks baasklasse. Me initsialiseerime klassi <classname
>KScribbleView</classname
> oma keskse vidinana, loome klassi <classname
>KStatusBar</classname
> meetodiga <methodname
>statusBar()</methodname
> (rida 16) ning ühendame mõned signaalid ja pesad. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>


<chapter id="chapter4">
<title
>Rakenduse vaate kujundamine</title>
<sect1 id="c4s1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Graafilise kasutajaliidesega rakendust luues on põhimureks rakenduse niinimetatud "vaate" väljatöötamine. Vaade on üldiselt vidin, mis esitab dokumendi andmeid ja pakub meetodeid dokumendi sisu käsitlemiseks. Seda teeb kasutaja sündmustega, mida ta emiteerib klaviatuuri või hiirega. Keerulisemateks toiminguteks kasutatakse tihtipeale tööriistaribasid ja menüüriba, mis suhtlevad vaate ja dokumendiga. Olekuriba aga pakub infot dokumendi, vaate või rakenduse oleku kohta. Vaatame näitena, kuidas konstrueeritakse redaktor ja mis kus asub. </para>
<para
>Redaktor peab üldiselt pakkuma kasutajale liidese tekstidokumendi sisu vaatamiseks ja/või muutmiseks. Kui käivitad näiteks Kate, näed sellist visuaalset liidest: <itemizedlist>
<listitem
><para
>menüüriba: pakub keerukaid toiminguid, samuti failide avamise, salvestamise ja sulgemise ning rakendusest väljumise võimalust </para
></listitem>
<listitem
><para
>Tööriistariba: pakub ikoone sagedamini vajaminevate funktsioonide kiireks kasutamiseks </para
></listitem>
<listitem
><para
>Olekuriba: näitab kursori asukohainfot ehk rida ja veergu, kus asub kursor </para
></listitem>
<listitem
><para
>Vaade ise akna keskel, mis näitab dokumenti ning pakub andmete töötlemiseks klaviatuuriga ja hiirega ühendatud kursorit </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>On selge, et vaade on rakenduse kõige unikaalsem komponent ja et vaate kujundamisest sõltub suuresti rakenduse kasutatavus ja vastuvõetavus. See tähendab, et arendaise üks esimesi samme on määrata kindlaks rakenduse eesmärk ning leida, millist laadi vaade tagab kasutajale parimad võimalused rakendusega tööd teha nii, et ta peaks kulutama minimaalselt aega kasutajaliidese tundmaõppimiseks. </para>
<para
>Teatud asjade jaoks,näiteks teksti redigeerimine ja HTML-failide näitamine, pakuvad vaateid Qt ja KDE teegid. Nende kõrgtaseme vidinate mõningatest aspektidest tuleb juttu järgmises osas. Enamiku rakenduste puhul tuleb siiski kujundada ja teostada uued vidinad. Nii peab programmeerija olema ka kujundaja, mis nõuab omajagu loovat annet. Kuid mõistagi on kõige olulisem nii-öelda sisetunne. Tasuks meeles pidada, et suur osa kasutajatest põrkab tagasi rakendustest, mis ei ole: <itemizedlist>
<listitem
><para
>visuaalselt kenad </para
></listitem>
<listitem
><para
>rikkalike omadustega </para
></listitem>
<listitem
><para
>hõlpsasti kasutatavad </para
></listitem>
<listitem
><para
>kiiresti omandatavad </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Ja ei pruugi mainidagi, et kujunduse üks peamisi sihte on stabiilsus. Vigu ei ole muidugi võimalik kunagi täielikult vältida, kuid oskuslikult seatud kujunduseesmärkide ja objektorienteeritud disaini agara kasutamisega võib saavutada väga palju. C++ muudab programmeerimise lõbuks, kui oskad ära kasutada selle võimalusi: pärilus, info peitmine, juba olemasoleva koodi korduvkasutus. </para>
<para
>KDE või Qt projekti luues peab sul alati olema vaade, mis on klassi QWidget järglane kas otsese päriluse kaudu või siis teegividina kaudu, mida soovid tarvitada. Seepärast konstrueerib juba Rakenduse nõustaja vaate, mis on klassi sinurakendusView eksemplar ja klassi QWidget järglane. </para>
<para
>See peatükk kirjeldabki, kuidas kasutada teegividinaid &tdevelop;is loodud KDE või Qt rakenduste vaadete loomiseks, seejärel aga vaatame teeke ja vaateid, mida nad pakuvad. </para>
</sect1>
<sect1 id="c4s2">
<title
>Teegivaadete kasutamine</title>
<para
>Kui sinu rakenduse kujundus on juba paigas, tuleks võtta ette olemasolev kood, mis muudab elu märksa lihtsamaks. Ühe osana sellest tasuks otsida vidinat, mida saab kasutada vaatena või vähemalt vaate osana kas otse või päriluse kaudu. KDE ja Qt teegid sisaldavad mitmeid vidinaid, mida saab selleks otstarbeks pruukida. Nende kasutamiseks on sinu ees kaks võimalust: <orderedlist>
<listitem
><para
>Eemaldada uus vaateklass ja luua teegividina eksemplar ning määrata see siis vaateks. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Muuta pakutava vaateklassi pärilust, et see oleks kasutatava teegividina järglane. </para
></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para
>Mõlemal juhul tuleb silmas pidada, et kui rakenduse raamistik pole parajasti lingitud vidinat sisaldava teegiga, tabab linkurit ebaõnn. Kui oled otsustanud kasutada teatud vidinat, otsi teek, millega see linkida. Seejärel vali &tdevelop;is menüükäsk "Projekt"->"Projekti seadistused". Ava kaart "Linkuri seadistused" ja uuri linnukesi, mis märgivad parajasti kasutavaid teeke. Kui sinu vidina teek on juba märgitud, võid jätta projekti seadistused puutumata ning asuda muudatuste kallale, mida sinu valik endaga kaasa toob. Kui aga mitte ja linkuri seadistused pakuvad võimalust kastikest märkides teeki lisada, siis märgi kast ja klõpsa nupule "OK". Muudel juhtudel tuleb teek lisada allpool võtmega -l. Teekide puhul, mida sinu rakendus peab otsima, enne kui configure-skript loob sihtmasinas Makefile'id, lisa vastav otsimismakro faili configure.in, mis paikneb sinu projekti juurkataloogis. Pane tähele, et sa pead käivitama, käsud "Ehitamine"->"Käivita automake" ja "Ehitamine"->"Käivita configure", enne kui Makefile'id hakkavad sisaldama teegimakro korrektse laiendamise määratlust. </para>
<para
>Kui lisatava teegi kaasatavaid faile (include) ei ole kehtivas asukohas (seda saab näha ehitamise korral väljundaknas -I võtmetega), tuleb asukoht lisada projekti seadistuste dialoogi kaardil "Kompilaatori seadistused" võtmega -I või vastav automake'i makro "Lisaseadistuste" all. </para>
<sect2 id="c4s3s1">
<title
>Qt vaated</title>
<para
>Qt võrgudokumentatsiooni avaleheküljelt leiab lingi "Widget Screenshots", millele klõpsates saab näha, kuidas näevad välja Qt pakutavad vidinad. Neid saab otsekohe kasutada ning kombineerida keerukamate vidinate loomiseks, mille alusel luua rakenduste vaateid või dialooge. Järgnevalt vaatleme mõningaid vidinaid, mida saab edukalt ära kasutada rakenduste vaadete loomiseks, kuid tasub meeles pidada, et ka KDE teegid sisaldavad vidinaid, mida saab samaks otstarbeks pruukida. Neist tuleb juttu järgmises osas. </para>
<para
>Anname mõned nõuanded, milliseid Qt komponente milleks kasutada: <orderedlist>
<listitem
><para
>Kui sinu vaade pole piisavalt suur kõigi andmete näitamiseks, peab kasutajal olema võimalus kerida dokumenti vaate vasakus ja alumises servas asuvate ribadega. Selleks pakub Qt klassi <classname
>QScrollView</classname
>, mis tekitab keritava alampiirkonna. Nagu juba mainitud, tuleb oma vidin muuta <classname
>QScrollView</classname
> järglaseks või kasutada eksemplari oma dokumendi vaatevidina haldamiseks. </para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Et luua ise kerimisvaade, muuda vidin View klassi <classname
>QWidget</classname
> järglaseks ja lisa püstine ja rõhtne <classname
>QScrollBars</classname
> (seda teeb teha KDE vidinaga KHTMLView). </para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Tekstitöötluseks kasuta klassi <classname
>QTextEdit</classname
>. See pakub täieliku tekstiredaktori vidina, mis suudab juba teksti lõigata, kopeerida ja asetada ning mida haldab kerimisvaade. </para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Tabelisse paigutatud andmete esitamiseks kasuta klassi <classname
>QTable</classname
>. Et ka klassi <classname
>QTable</classname
> haldab kerimisvaade, sobib see hästi tabelitöötlusrakendustele. </para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Kahe erineva vidina või vidina eksemplari näitamiseks ühel ja samal ajal kasuta klassi <classname
>QSplitter</classname
>. See võimaldab paanida vaateid rõhtsate või püstiste eraldajate abil. Selle heaks näiteks on KMail: peavaade on eraldajaga jagatud vertikaalselt, parempoolne aken aga omakorda rõhtsalt. </para
></listitem
> 
<listitem
><para
><classname
>QListView</classname
> esitab infot nimekirja ja puu kujul. See on tulus failipuude või mis tahes muu hierarhilise info näitamiseks, millega kasutaja saab suhelda. </para
></listitem
> 
</orderedlist>
</para>
<para
>Nagu näha, pakub juba ainuüksi Qt terve rea vidinaid, mida saab otsekohe kasutada, nii et kui sul ei ole väga erilisi vajadusi, ei pea sa neid hakkama ise looma. Standardvidinate kasutamise lisaboonuseks on see, et kasutajad juba teavad, kuidas neid kasutada, ning võivad sestap koondada tähelepanu esitatavale andmetele. </para>
</sect2>
<sect2 id="c4s3s2">
<title
>KDE vaated</title>
<para
>KDE teegid loodi selleks, et rakenduste kujundamine KDE töökeskkonna jaoks oleks veelgi lihtsam ja nende funktsionaalsus suurem kui see, mida saanuks pakkuda ainuüksi QT kasutamisel. Teek tdeui pakub: <orderedlist>
<listitem
><para
>KListView: <classname
>QListView</classname
> võimsam versioon </para
></listitem>
<listitem
><para
>KIconView: ikoonifailide graafiline näitaja </para
></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para
>Teek khtml omalt poolt pakub täieliku HTML-i tõlgendava vidina, mida saab kohe kasutada. See on keritav, nii et ka selle pärast ei pea muretsema. Üks võimalikke kasutamiskohti on HTML-redaktori eelvaatlusvidin. Seda kasutavad HTML-failide näitamiseks mitmed rakendused, näiteks Konqueror. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="c4s4">
<title
>Omaenda vaadete loomine</title>
<para
>Veel kirjutamata </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="chapter5">
<title
>Menüü- ja tööriistaribade seadistamine</title>
<sect1 id="c5s1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Menüü- ja tööriistaribad on üks rakenduste tähtsamaid komponente, mis pakuvad meetodeid dokumendi struktuuri töötlemiseks. Üldreeglina tuleks kõik funktsioonid teha kättesaadavaks menüüriba kaudu. Need meetodid, mida rakendus oma töö käigus mingil hetkel kasutada ei saa, peavad olema sel hetkel mittekasutatavad. </para>
<para
>Lisaks võib rakendusel olla ainult üks menüüriba, küll aga mitu tööriistariba. Tööriistaribad peavad samad pakkuma ainult kõige sagedamini kasutatavaid käske piltide ehk ikoonide kujul, tagades kiire ligipääsu meetoditele, muu hulgas ka liitkastide näol, kus saab valida mingeid väärtusi. </para>
</sect1>
<sect1 id="c5s2">
<title
>Kuidas see töötab?</title>
<para
>Meie rakendus on klassi <classname
>KMainWindow</classname
> järglane, mis automaatselt tegeleb menüüriba ja tööriistaribade loomisega. Meetodis <methodname
>KScribble::setupActions()</methodname
> on meetodi <methodname
>KMainWindow::createGUI()</methodname
> väljakutse. See meetod laeb ressursifaili, milleks antud juhul on kscribbleui.rc, mis käivitamise ajal initsialiseerib menüüd. Pane tähele, et kscribbleui.rc on Automake'i halduris näha ühe projektifailina. Selle avamisel näeb järgmist: <programlisting
>1 &lt;!DOCTYPE kpartgui SYSTEM "kpartgui.dtd">
2 &lt;kpartgui name="kscribble" version="1">
3 &lt;MenuBar>
4   &lt;Menu name="custom"
>&lt;text
>C&amp;ustom&lt;/text>
5     &lt;Action name="custom_action" />
6   &lt;/Menu>
7 &lt;/MenuBar>
8 &lt;/kpartgui
>
</programlisting>
</para>
<para
>Selgitus... </para>
<para
>Teine võimalus menüü- ja tööriistaribade sisu muuta on neid vahetult käsitleda nende klassi pakutavate meetoditega. Näiteks meetod <methodname
>menuBar()</methodname
> tagastab <classname
>KMenuBar</classname
> vidina, mis ongi meie programmi menüüriba. Otsides dokumentatsioonis infot klassi <classname
>KMenuBar</classname
> ja selle eellasklassi <classname
>QMenuBar</classname
> kohta, leiad suure hulga meetodeid <methodname
>insertItem()</methodname
>, mis võimaldavad lisada menüüribale elemente. </para>
<para
><classname
>KMainWindow</classname
> meetodid <methodname
>statusBar()</methodname
> ja <methodname
> toolBar()</methodname
> pakuvad samuti kasutatavaid vidinaid. </para>
</sect1>
<sect1 id="c5s3">
<title
>Kiirklahvide seadistamine</title>
<para
>Rakendusele annab märksa professionaalsema ilme, kui lisad sellele kiirklahvid. Neid tarvitavad küll peamiselt kogenumad kasutajad, kes soovivad rakenduses tavapärasest veelgi kiiremini töötada ega pelga selleks väikest vaeva kiirklahvide meeldejätmise nimel. Selleks pakuvad KDE teegid klassi <classname
>KAction</classname
>, mis pakub kiirklahve ja ligipääsu globaalselt seadistatud standardsetele kiirklahvidele. </para>
<para
>Vaikimisi kasutavad &tdevelop;i genereeritud rakenduse raamistikud ainult standardseid kiirklahve, näiteks F1 abidokumendi avamiseks, Ctrl+N uue faili loomiseks jne. </para>
<para
>Kui sinu rakenduses on hulk kiirklahve, tuleb need muuta seadistatavaks menüüsse Seadistused lisatava eraldi kirjega või vähemalt koos teiste rakenduste seadistustega dialoogis, mida pakub QWidget. KDE teek pakubki klassi <classname
>KKeyChooser</classname
> kaardidialoogide jaoks ning klassi <classname
>KKeyDialog</classname
> kiirklahvide seadistamise dialoogile. </para>

</sect1>
</chapter>

<!-- 
<chapter id="chapter6">
<title
>Other Features</title>
</chapter>

<chapter id="chapter7">
<title
>Printing Support</title>
</chapter>
-->
<chapter id="chapter8">
<title
>Abi</title>
<sect1 id="c8s1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Arendusprotsessi väga tähtis osa on abivõimaluste pakkumine kasutajale kõikjal ja kõiges, kus seda vähegi võib tarvis minna. Enamik arendajaid kipub seda kõige viimaseks jätma või üldse unustama, kuid tasuks meeles pidada, et enamik tavalisi kasutajaid pole kaugeltki UNIX-i eksperdid. Nad võivad väga kergesti sattuda segadusse ja pettuda, kui ei leia ühtegi võimalust uue rakendusega tuttavaks saada. Kellegi sundimine rakendust omandama aga ainult praktilise kogemuse varal ei ole küll mõistlik. Seepärast pakuvad KDE ja Qt teegid kõikvõimalikke vahendeid, millega anda rakendustele märksa professionaalsem ilme ka selle poolest, et kasutaja pärast on arvukalt abivõimalusi. Need võivad olla järgmised:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Kohtspikrid</para
></listitem>
<listitem
><para
>Olekuriba teated</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mis see on nupud</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Lisaks peaks rakendus pakkuma ka võimalust avada HTML-põhine käsiraamat kõigest tavapärase klahvile F1 vajutamisega. Kontekstipõhise abisüsteemi pakub automaatselt klass <classname
>KMainWindow</classname
>, ehkki rakenduse autor peab mõistagi ise looma abidokumendi sisu. </para>
<para
>Et ka &tdevelop; pakub igakülgset abi ning Rakenduse nõustajagi loodud KDE raamistik sisaldab selle toetust, tutvustamegi käesolevas peatükis seda, kus ja kuidas lisada abivõimalused. </para>
<para
>Rakenduse loomise käigust tuleks kõiges kasutada võimalikult ühtset lähenemist ning vajalikud sammud ette võtta kohe koodi laiendamisel. See väldib vajadust hiljem taas koodi süveneda, et selgusele jõuda, mida sinu rakendus õigupoolest teeb või miks on mingi koodiosa just selline, nagu ta on. </para>
</sect1>

<sect1 id="c8s2">
<title
>Kohtspikrid</title>
<para
>Hästi lihtne abivõimalus on kohtspikrid. Need on väiksed abiteated, mis ilmuvad nähtavale, kui kasutaja viib hiire vidina kohale, mis pakub kohtspikrit, ning kaovad siis, kui hiir vidina kohalt lahkub. Kõige enam kasutatakse kohtspikreid tööriistaribadel, kus need tuleb hoida võimalikult väiksetena, sest tööriistaribasid saab seadistada oma infot pakkuma mitmel moel: kas ainult nuppudena, nuppudena, millel on tekst paremal pool ikooni või selle all, või ka ainult tekstina. See esitamisvõimalus peaks olema kasutaja poolt seadistatav, aga ei pruugi tingimata olla. Teksti näidatakse nii või teisiti ka kohtspikrina ning tööriistariba koosneb tavaliselt nuppudest ja muudest vidinatest, näiteks tekstikastidest ja liitkastidest. Selle täielikku kirjeldust näeb klassi <classname
>KToolBar</classname
> dokumentatsioonis, mis asub tdeui teegis. </para>
<para
>Vaatame näitena ühe tavalise rakenduse nuppu "Uus fail": </para>
<para
>Siin pakub kohtspikri teate osa i18n("New File"). Seda sisaldab makro i18n(), mida pakub kapp.h kohtspikrite tõlkimise võimaldamiseks kasutaja valitud keelde. </para>
<para
>Kohtspikreid saab lisada ka suvalisele kohandatud vidinale Qt pakutavat klassi <classname
>QToolTip</classname
> kasutades. Selle näiteks võib olla: </para>
</sect1>
<sect1 id="c8s3">
<title
>Olekuriba laiendamine</title>
<para
>Et rakendused, mis on <classname
>KMainWindow</classname
> järglased, sisaldavad ka olekuriba, pakub see ka valikut olekuriba teateid kõigi menüü- ja tööriistariba elementide tarbeks. Olekuriba abiteade on lühike teade, mis laiendab kohtspikrit või asendab menüüriba elementide kohtspikreid. Nagu nimigi ütleb, näidatakse seda olekuribal, kui kasutaja avab menüü ja valib sealt mõne kirje. </para>
</sect1>
<sect1 id="c8s4">
<title
><guibutton
>Mis see on?</guibutton
> nupp</title>
<para
>Nupp <guibutton
>Mis see on?</guibutton
> palub abiakna, mis näitab kasutajale soovi korral abi teatud vidina kohta töövaates või tööriistaribal. See asub tööriistaribal ja aktiveerub, kui kasutaja nupule klõpsab. Kursor võtab küsimärgiga noole kuju, sarnanedes sel moel nupu enda ikoonile. Kasutaja saab sellega klõpsata huvipakkuva vidina peale, mis avabki abiakna. Võid näiteks katsetada, mida teeb nupp <guibutton
>Mis see on?</guibutton
> &tdevelop;is. </para>
<para
>Mis see on? abi lisamiseks vidinale tuleb kasutada staatilist meetodit <methodname
>QWhatsThis::add(QWidget *widget, const QString &amp;text)</methodname
> </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="chapter9">
<title
>Dokumentatsioon</title>
<sect1 id="c9s1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>Arvestades seda, et projektidel puudub sageli täielik kasutaja dokumentatsioon, sisaldavad kõik &tdevelop;i projektid juba valmis käsiraamatut, mida saab hõlpsasti laiendada. See täidab veel ühe KDE eesmärgi: pakkuda kasutajatele, kes ei pruugi rakendusega kuigi tuttavad olla, piisavalt mitmekülgset ja võimalusel ammendavat abi. Käesolev peatükk kirjeldabki, kuidas laiendada pakutavat dokumentatsioonimalli ja kuidas muuta see kasutajale kättesaadavaks. </para>
</sect1>
<sect1 id="c9s2">
<title
>Kasutaja dokumentatsioon</title>
<para
>Sinu projekti dokumentatsioon asub kataloogis projektikataloog/doc/en või ka mõnes muus kataloogis, kui sinu emakeel pole inglise keel. Selles asub fail index.docbook, milles sisaldubki dokumentatsioon. Selles failis kasutatavat vormingut selgitab <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/markup/"
>KDE dokumentatsiooni veebilehekülg</ulink
>. </para>
</sect1>
<sect1 id="c9s3">
<title
>Programmeerija dokumentatsioon</title>
<para
>Teine tähtis dokumentatsiooni komponent on sinu klasside liidese kirjeldamine. See võimaldab nii sul endal kui ka teistel programmeerijatel kasutada sinu klasse nende HTML-dokumentatsioonist abi otsides. Selle loomiseks sobib KDoc. &tdevelop; toetab täielikult KDoci kasutamist, luues KDE teegi dokumentatsiooni. Dokumenteeritud on juba ette ka sinu rakenduse raamistik. Pakutava koodiga tutvumiseks on äärmiselt kasulik alustada kaasatud dokumentatsiooni uurimist. Järgnevalt kirjeldame, mida on vaja teha API dokumentatsiooni loomiseks, kuidas &tdevelop; aitab seda teha ja millised spetsiaalseid silte pakub KDoc. </para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="chapter10">
<title
>Internatsionaliseerimine</title>
<sect1 id="c10s1">
<title
>Sissejuhatus</title>
<para
>i18n on internatsionaliseerimissüsteem, mida kasutatakse rakenduse või projekti internatsionaliseeritud ehk lihtsamalt öeldes tõlgitud versioonide pakkumiseks. Rakenduse kirjutamisel toetavad nad enamasti ainult keelt, milles töötab autor ning see kajastub visuaalselt menüükirjetes, pealdistes ja mitmel pool mujal. Internatsionaliseerimise siht ongi pakkuda rakendusi ja teegi funktsioone kasutaja emakeeles ning seeläbi võimaldada ka neil kasutajatel, kes ei kõnele autoriga sama keelt, ometi nautida ilma probleemideta kogu funktsionaalsust. </para>
</sect1>
<!-- 
<sect1 id="c10s2">
<title
>How KDE support Internationalization</title>
 
</sect1
> -->
</chapter>
<!-- 
<chapter id="chapter11">
<title
>Finding Errors</title>
</chapter>

<chapter id="chapter12">
<title
>Licensing</title>
</chapter>

<chapter id="chapter13">
<title
>References</title>
</chapter>
-->
<chapter id="credits">
<title
>Autorid</title>

<para
>(... veel kirjutamata ...) </para>

<!--CREDITS_FOR_TRANSLATORS-->

</chapter
> <!-- credits -->

<appendix id="bibliography">
<title
>Bibliograafia</title>
<bibliography>

<biblioentry>
<title
><ulink url="info://make/Top"
>GNU Make Manual</ulink
></title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Richard M.</firstname
><surname
>Stallman</surname
></author>
<author
><firstname
>Roland</firstname
><surname
>McGrath</surname
></author>
</authorgroup>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
><ulink url="info://automake/Top"
>GNU Automake</ulink
></title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>David</firstname
><surname
>MacKenzie</surname
></author>
<author
><firstname
>Tom</firstname
><surname
>Tromey</surname
></author>
</authorgroup>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
><ulink url="info://autoconf/Top"
>GNU Autoconf</ulink
></title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>David</firstname
><surname
>MacKenzie</surname
></author>
<author
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Elliston</surname
></author>
</authorgroup>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
><ulink url="info://gcc/Top"
>Using the GNU Compiler Collection</ulink
></title>
<author
><firstname
>Richard M.</firstname
><surname
>Stallman</surname
></author>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
><ulink url="info://libtool/Top"
>GNU Libtool</ulink
></title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gordon</firstname
><surname
>Matzigkeit</surname
></author>
<author
><firstname
>Alexandre</firstname
><surname
>Oliva</surname
></author>
<author
><firstname
>Thomas</firstname
><surname
>Tanner</surname
></author>
<author
><firstname
>Gary V.</firstname
><surname
>Vaughan</surname
></author>
</authorgroup>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>GNU Autoconf, Automake, and Libtool</title>
<edition
>1st edition</edition>
<pubdate
>October 2000</pubdate>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Gary V.</firstname
><surname
>Vaughan</surname
></author>
<author
><firstname
>Ben</firstname
><surname
>Elliston</surname
></author>
<author
><firstname
>Tom</firstname
><surname
>Tromey</surname
></author>
<author
><firstname
>Ian Lance</firstname
><surname
>Taylor</surname
></author>
</authorgroup>
<publisher
><publishername
>New Riders Publishing</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 1578701902</isbn>
</biblioentry>


<biblioentry>
<title
>Advanced Programming in the UNIX(R) Environment</title>
<edition
>1st edition</edition>
<pubdate
>June 1992</pubdate>
<author
><firstname
>W. Richard</firstname
><surname
>Stevens</surname
></author>
<publisher
><publishername
>Addison-Wesley Pub Co</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0201563177</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Thinking in C++, Volume 1: Introduction to Standard C++</title>
<edition
>2nd Edition</edition>
<pubdate
>April 15, 2000</pubdate>
<author
><firstname
>Bruce</firstname
><surname
>Eckel</surname
></author>
<publisher
><publishername
>Prentice Hall</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0139798099</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Open Source Development with CVS</title>
<edition
>2nd Edition</edition>
<pubdate
>October 12, 2001</pubdate>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Karl</firstname
><surname
>Fogel</surname
></author>
<author
><firstname
>Moshe</firstname
><surname
>Bar</surname
></author>
</authorgroup>
<publisher
><publishername
>The Coriolis Group</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 158880173X</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Programming PHP</title>
<edition
>1st edition</edition>
<pubdate
>March 2002</pubdate>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Rasmus</firstname
><surname
>Lerdorf</surname
></author>
<author
><firstname
>Kevin</firstname
><surname
>Tatroe</surname
></author>
</authorgroup>
<publisher
><publishername
>O'Reilly &amp; Associates</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 1565926102</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Programming Python</title>
<edition
>2nd Edition</edition>
<pubdate
>March 2001</pubdate>
<author
><firstname
>Mark</firstname
><surname
>Lutz</surname
></author>
<publisher
><publishername
>O'Reilly &amp; Associates</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0596000855</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Gui Programming With Python : Using the Qt Toolkit</title>
<edition
>Bk&amp;Cd-r edition</edition>
<pubdate
>January 2002</pubdate>
<author
><firstname
>Boudewijn</firstname
><surname
>Rempt</surname
></author>
<publisher
><publishername
>Opendocs Llc</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0970033044</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Programming Perl</title>
<subtitle
>The Camel book</subtitle>
<edition
>3rd Edition</edition>
<pubdate
>July 2000</pubdate>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Larry</firstname
><surname
>Wall</surname
></author>
<author
><firstname
>Tom</firstname
><surname
>Christiansen</surname
></author>
<author
><firstname
>Jon</firstname
><surname
>Orwant</surname
></author>
</authorgroup>
<publisher
><publishername
>O'Reilly &amp; Associates</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0596000278</isbn>
</biblioentry>

<biblioentry>
<title
>Learning Perl</title>
<subtitle
>The Lama book</subtitle>
<edition
>3rd Edition</edition>
<pubdate
>July 15, 2001</pubdate>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Randal L.</firstname
><surname
>Schwartz</surname
></author>
<author
><firstname
>Tom</firstname
><surname
>Phoenix</surname
></author>
</authorgroup>
<publisher
><publishername
>O'Reilly &amp; Associates</publishername
></publisher>
<isbn
>ISBN 0596001320</isbn>
</biblioentry>

</bibliography>

&underFDL;


</appendix>

</book>