summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdebugdialog.po
blob: 80f84e327cace83fe723e49905fdc462e7de4739 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# translation of kdebugdialog.po to Persian
# nazanin <[email protected]>, 2006.
# zahra dadkhah <[email protected]>, 2006.
# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
# maryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
# translation of kdebugdialog.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:40+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-#  .r1338 (kdebugdialog)  #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"#-#-#-#-#  .mine (kdebugdialog)  #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"#-#-#-#-#  .r1369 (kdebugdialog)  #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نازنین کاظمی"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "تنظیمات اشکال‌زدا"

#: kdebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "ناحیۀ اشکال‌زدا:"

#: kdebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "جعبۀ پیام"

#: kdebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "پوسته"

#: kdebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr ""

#: kdebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "خروجی به:"

#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "نام پرونده:"

#: kdebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "خطای مهلک"

#: kdebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ساقط شدن هنگام خطاهای مهلک"

#: klistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&برگزیدن همه‌"

#: klistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "&از گزینش خارج کردن همه‌"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "نمایش محاورۀ کاملاً محوشده، به جای محاورۀ فهرست پیش‌فرض"

#: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog"
msgstr ""

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "یک جعبه محاوره برای تنظیم تنظیمات برای خروجی اشکال‌زدا"

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"