summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
blob: 68b71f791f8b5aa8d0fc6d69ae5f26f0c0347689 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
# translation of katefll_initplugin.po to Persian
# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006.
# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 15:01+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "باز کردن فهرست پرونده..."

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "ذخیرۀ فهرست پرونده"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "ذخیرۀ فهرست پرونده به عنوان..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "آیا می‌خواهید ابتدا پرونده‌های دیگر را ببندید؟"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "بارکنندۀ فهرست پروندۀ Kate"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "بسته نشود"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "فهرست پروندۀ برگزیده وجود ندارد، یا نامعتبر است."

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "فهرست&پرونده‌"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "فهرست&پرونده‌"