blob: ce6af7ab655f3fe56cadb83a9c03c07aebf664e9 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# translation of ksplashthemes.po to
# translation of ksplashthemes.po to
# translation of ksplashthemes.po to Finnish
# Copyright (C).
# Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2003.
# Tapio Kautto <[email protected]>, 2004.
# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Lisää..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Kokeile"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Poista kansio %1 ja sen sisältö?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Teeman \"%1\" poistaminen epäonnistui"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Ei voitu ladata teemaa)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nimi:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Kuvaus:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versio:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Tekijä:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Kotisivut:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Tämä teema tarvitsee liitännäistä %1, jota ei ole asennettu."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Ei voitu ladata teeman asetustiedostoa."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Ei esikatselua saatavilla."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "KSplash-teematiedostot"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Lisää teema"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Ei voitu käynnistää yksinkertaista ksplash-ohjelmaa."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Ei voitu käynnistää ksplash-ohjelmaa."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Teema-asentaja"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "TDE:n aloitusruututeemojen hallinta"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 TDE-kehittäjät"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Alkuperäinen KSplash/ML-ohjelman tekijä"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "TDE:n teemanhallinan tekijät"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Alkuperäinen asennuskoodi"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Aloitusruututeemojan hallinta</h1> Täällä voit asentaa ja tarkastella "
"aloitusruututeemoja."
|