summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
blob: 7efa2c1d8a3b42428b543c39a80feac1b7bf0448 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# translation of kio_svn.po to Finnish
# translation of kio_svn.po to finnish
# translation of kio_svn.po to
# Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2005.
# Kim Enkovaara <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Etsii %1..."

#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Mitään ei ole kommitoitu."

#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Kommitoitu versio %1."

#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"

#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"

#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"

#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "Palautettu %1."

#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "Palautettu %1."

#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"Kohteen %1 palautus epäonnistui.\n"
"Yritä viedä sensijaan."

#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "Ratkaistu ristiriitainen tila %1."

#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Ohitettiin puuttuva kohde %1."

#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped  %1."
msgstr "Ohitettiin  %1."

#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "Viety ulkoinen versio %1."

#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Viety versio %1."

#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "Haettiin ylimääräinen versio %1."

#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Haettiin versio %1."

#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Päivitetty lisä versioon %1."

#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Päivitetty versioon %1."

#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Ulkoinen versiossa %1."

#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "Versiossa %1."

#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr "Ulkoinen vienti valmis."

#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Vienti valmis."

#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr "Ulkoinen haku valmis."

#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Haku valmis."

#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Ulkoinen päivitys valmis."

#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Päivitys valmis."

#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Hakee ulkoista osaa kohteeseen %1."

#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "Version tila: %1."

#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "Tehdään tila ulkoiselle osalle %1."

#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Lähettää %1"

#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Lisää (bin) %1."

#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Lisää %1."

#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Poistaa %1."

#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Korvaa %1."

#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Siirtää tietoa"