1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
<!ENTITY ksmiletris "<application>KSmiletris</application>">
<!ENTITY kappname "&ksmiletris;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change the language here -->
<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Sandro.Sigala '<personname><firstname>Sandro</firstname><surname>Sigala</surname></personname>'>
<!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email>[email protected]</email>'>
<!ENTITY Tetris "<trademark><application>Tetris</application></trademark>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuel de &ksmiletris;</title>
<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>
<othercredit role="reviewer">&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
</authorgroup>
&traducteurYohannHamon;
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>John Hayes</holder>
</copyright>
<date>2005-07-30</date>
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>&ksmiletris; est un jeu similaire à &Tetris;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KSmileTris</keyword>
<keyword>Tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>
<para>&ksmiletris; est un jeu similaire au jeu &Tetris;. S'il vous est déjà arrivé de jouer à &Tetris;, vous trouverez qu'il est facile d'apprendre à jouer et de jouer à &ksmiletris;. </para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
<title>Mode de jeu</title>
<sect1 id="starting-a-new-game">
<title>Démarrer une nouvelle partie</title>
<para>Lorsque vous démarrez &ksmiletris;, le jeu affiche une aire de jeu vierge. Pour commencer à jouer vous devez soit sélectionner <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> à partir du menu <guimenu>Jeu</guimenu> soit presser la combinaison de touches <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-the-game">
<title>But du jeu</title>
<para>Le but du jeu est de terminer chaque niveau et d'obtenir le score le plus important possible. Vous marquez en empilant et en déplaçant les tuiles similaires lorsqu'elles tombent, et alors disparaissent. Lorsque les tuiles disparaissent, vos points augmentent.</para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
<title>Jouer au jeu</title>
<para>par défaut, vous pouvez utiliser les touches <keysym>Flèche gauche</keysym> et <keysym>Flèche droite</keysym> pour positionner les tuiles qui tombent à l'endroit où vous le désirer, et les touches <keysym>Flèche haut</keysym> ou <keysym>Flèche bas</keysym> pour faire tourner les tuiles vers la gauche ou vers la droite respectivement. La <keysym>Barre espace</keysym> fait tomber les tuiles jusqu'en bas - utilisez là comme une méthode pour gagner du temps.</para>
<para>Tous les raccourcis clavier peuvent être configurés en sélectionnant <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice> depuis le menu.</para>
<para>Quatre ou plus tuiles du même type connectées prendront une apparence cassée ou brisée. Lorsque quatre ou plus des tuiles connectées sont brisées, elle disparaîtront et toutes les pièces au-dessus d'elles tomberont dans les lignes inférieurs.</para>
<para>Chaque fois qu'une pièce ce brise, vous gagnez 10 points par tuile, vous gagnez 20 points de plus pour chaque tuile lorsqu'elle disparaît. Il y a 1000 points par niveau. Lorsque le niveau augmente, de nouveaux types de tuiles seront ajoutés, ce qui rendra plus difficile de trouver des correspondances, et la vitesse à laquelle les tuiles tombent augmentera également.</para>
<para>La partie ce termine lorsque l'écran central est rempli jusqu'en haut avec des tuiles et qu'aucune autre ne peut tomber.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
<title>L'écran de jeu</title>
<para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>&ksmiletris; en action</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot> Une explication rapide des différentes parties de l'écran de jeu... </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Écran de jeu</term>
<listitem><para>L'écran de jeu est positionné en haut à gauche et occupe la majeur partie de la fenêtre.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Écran de prévisualisation</term>
<listitem><para>L'écran de prévisualisation en haut à droite vous affiche une image du prochain bloc qui tombera.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Écran d'alignement</term>
<listitem><para>L'écran d'alignement est positionné juste en dessous de l'écran de jeu. Durant la chute des tuiles, les deux tuiles qui seront en bas sont affichées dans l'écran d'alignement dans les colonnes dans lesquels ils sont actuellement. Cet écran vous aide à voir où les tuiles seront positionnées lorsqu'elles auront atteint le bas de l'écran.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Barre d'état</term>
<listitem><para>La barre d'état est positionnée tout en bas de la fenêtre, et affiche le niveau de la partie à laquelle vous jouez et votre score. L'affichage de la barre d'état peut être activé ou désactivé à l'aide du menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Cacher la barre d'état</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="preferences">
<title>Configuration de &ksmiletris; et des raccourcis clavier par défaut</title>
<sect1 id="game-configuration">
<title>Configurer le jeu</title>
<para>Les options de configuration sont les suivantes :</para>
<sect2 id="statusbar">
<title>Cacher / Afficher la barre d'état</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Cacher la barre d'état</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Cache la barre d'état.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'état</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Affiche la barre d'état.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
<title>Configuration de l'apparence</title>
<para>La configuration de l'apparence du jeu peu être modifié à partir du menu <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Pièces</guimenuitem></menuchoice>. Vos choix possibles sont :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu><guimenuitem>Pièces</guimenuitem><guimenuitem>Sourires</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Règle l'apparence des tuiles sur des sourires. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Pièces</guimenuitem> <guimenuitem>Symboles</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Règle l'apparence des tuiles sur des symboles. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Pièces</guimenuitem> <guimenuitem>Icônes</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Règle l'apparence des tuiles sur des icônes. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="sound-config">
<title>Configuration du son</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Sons</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Active ou désactive les effets sonores.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
<title>Raccourcis clavier par défaut</title>
<para><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice> vous permet de modifier les raccourcis par défaut. Les raccourcis par défaut sont les suivant :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><keysym>Barre espace</keysym></term>
<listitem><para>Fait tomber les tuiles en bas rapidement.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Flèche haut</keysym></term>
<listitem><para>Fait tourner les tuiles vers la gauche.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym></keysym></term>
<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Flèche bas</keysym></term>
<listitem><para>Fait tourner les tuiles sur la droite.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Flèche gauche</keysym></term>
<listitem><para>Déplace les tuiles vers la gauche.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Flèche droite</keysym></term>
<listitem><para>Déplace les tuiles vers la droite.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem><para>Met le jeu en pause ou le redémarre.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Démarre une nouvelle partie.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Termine la partie.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Quitte le jeu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Affiche les meilleurs scores.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Description des menus</title>
<sect1 id="ksmiletris-mainwindow">
<title>La fenêtre principale de &ksmiletris;</title>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Jeu</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Démarre une nouvelle partie.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Fin</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Fin</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Termine la partie courante.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Met le jeu en pause ou redémarre la partie.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Afficher les meilleurs scores</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Affiche les meilleurs scores.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jeu</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Quitte</action> &ksmiletris;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Cacher la barre d'état</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Cache la barre d'état.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Afficher la barre d'état</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Affiche la barre d'état.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Pièces</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Vous permet de choisir parmi trois différentes apparences pour les tuiles. Vos choix possibles sont Sourires, Symboles ou Icônes.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Sons</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Active ou désactive les effets sonores.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis clavier</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Vous permet de modifier les raccourcis clavier par défaut.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help">
<title>Le menu <guimenuitem>Aide</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Remerciements et licence</title>
<para>&ksmiletris;</para>
<para>Program Copyright (c) 1998 &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>
<para>Tous droits réservés.</para>
<para>Documentation copyright 2005 &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>
<para>Traduction française par &YohannHamon;.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
|