1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&karm;">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuel de &karm;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Mark</firstname> <surname>Bucciarelli</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Sirtaj</firstname> <othername>Singh</othername> <surname>Kang</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Relecteur</contrib>
<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</othercredit>
&traducteurGerardDelafond; &traducteurLudovicGrossard; &traducteurPierreBuard;
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000-2004</year>
<holder>Jonathan Singer</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2004-2005</year>
<holder>Mark Bucciarelli</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-02-02</date>
<releaseinfo>1.5.0</releaseinfo>
<abstract><para>&karm; comptabilise le temps passé sur diverses tâches.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>karm</keyword>
<keyword>tdeutils</keyword>
<keyword>temps</keyword>
<keyword>compteur</keyword>
<keyword>projet</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>
<para>&karm; comptabilise le temps passé sur diverses tâches. Il est employé pour connaître les heures à facturer et peut vous renseigner sur le temps passé par tâche et par jour.</para>
<para>Un historique peut être exporté dans un fichier CSV afin de l'employer dans un logiciel de facturation ou de gestion de projets.</para>
<para>&karm; détecte l'inactivité de vos clavier et souris et peut associer différentes tâches à différents bureaux, deux outils qui vous aident à chronométrer correctement vos travaux.</para>
<para>À l'origine &karm; a été écrit par Sirtaj Singh Kang. Dans la langue de l'auteur, le Punjabi, le mot <quote>karm</quote> signifie <quote>travail</quote> ou <quote>actions</quote>. C'est également le même mot (dans une meilleure transcription) que <quote>karma</quote>.</para>
</chapter>
<chapter id="using-Karm">
<title>Utiliser &karm;</title>
<sect1 id="starting">
<title>Démarrer &karm;</title>
<para>Saisissez <command>karm</command> en ligne de commande ou choisissez <guimenuitem>Chronomètre individuel de tâches</guimenuitem> du groupe <guisubmenu>Utilitaires</guisubmenu> dans le menu <guimenu>K</guimenu>. Les commandes standard de &Qt; et &kde; sont disponibles et peuvent être listées en saisissant <userinput><command>karm</command> <option>--help</option> </userinput> en ligne de commande.</para>
<para>&karm; fournit une option supplémentaire qui vous permet de saisir le nom d'un fichier iCalendar qui sera utilisé pour stocker l'historique de votre travail. Pour spécifier l'emplacement d'un fichier iCalendar distant vous utiliserez HTTP ou FTP dans le nom du fichier : par exemple, http://www.monsite.com/mesdonnees/montravail.ics.</para>
</sect1>
<sect1 id="general-use">
<title>Tâches</title>
<informalexample>
<para><emphasis>Problème : </emphasis>vous êtes un consultant en logiciels libres avec de nombreux clients. Certains d'entre eux ont plusieurs projets. Tout au long de la journée, vous passez d'un projet à l'autre. Vous avez besoin de comptabiliser le temps passé sur chacun pour facturer vos clients.</para>
<para><emphasis>Solution : </emphasis>créez une tâche principale pour chaque client et une sous-tâche pour chaque projet. Pour les projets qui requièrent plus de détails, créez d'autre sous-tâches. Pour chronométrer les tâches sur lesquelles vous travaillez, il vous suffit de double-cliquer sur celles-ci.</para>
</informalexample>
<para>&karm; fait preuve d'une grande flexibilité dans le suivi des durées, ce qui lui permet de gérer un nombre illimité de tâches et sous-tâches. Les durées sont comptabilisées pour n'importe lesquelles et plusieurs peuvent être actives en même temps.</para>
<para>Pour créer une tâche principale, faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle</guimenuitem> </menuchoice> Pour créer une sous-tâches, choisissez une tâche principale et faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâches</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle sous-tâche</guimenuitem> </menuchoice> </para>
<para>À la fermeture de &karm;, la liste des tâches est enregistrée dans le fichier spécifié dans <menuchoice> <guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &karm;</guimenuitem> </menuchoice>. Au lancement suivant, elle sera rechargée à partir de ce fichier.</para>
<para>Pour vous faciliter la vie, &karm; peut importer et exporter des tâches. Voir <link linkend="interfaces">Autres systèmes</link>.</para>
</sect1>
<sect1 id="timers"><title>Compteurs</title>
<informalexample>
<para><emphasis>Problème : </emphasis>pour rester solvable, vous devez facturer une moyenne de cinq heures par jour. Vous vous en assurez en regardant vos totaux journalier et hebdomadaire.</para>
<para><emphasis>Solution : </emphasis>réinitialisez le chronomètre de la session au début de chaque journée de travail et réinitialisez tous les compteurs au début de chaque semaine.</para> </informalexample>
<para>&karm; permet de chronométrer simplement. Pour commencer à comptabiliser la durée d'une tâche, double-cliquez sur celle-ci. Pour arrêter la comptabilisation, double-cliquez à nouveau. Les tâches actives affichent un petit chronomètre dans la colonne <guilabel>Durée de la session</guilabel>.</para>
<para>Un autre indice visuel de cette comptabilisation est la miniature de &karm;. Lorsqu'une tâche est active, le (tout) petit chronomètre bouge. Si vous passez votre souris au-dessus de cette icône, le nom de cette tâche s'affichera dans une bulle d'aide. Si plusieurs sont en cours, leurs noms seront séparés par des virgules.</para>
<para>&karm; maintient deux compteurs pour chaque tâche : un pour la durée de la session et l'autre pour la durée totale. Par défaut, &karm; affiche deux colonnes pour chaque compteur, ce qui donne quatre colonnes pour chaque tâche :</para>
<variablelist>
<varlistentry> <term><guilabel>Durée de la session</guilabel></term>
<listitem><para>Le temps passé sur la tâche depuis le début de la session.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Durée totale de la session</guilabel></term>
<listitem><para>Le temps passé sur la tâche et toutes ses sous-tâches depuis le début de la session.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Durée</guilabel></term> <listitem><para>Le temps passé sur la tâche depuis la réinitialisation de tous les compteurs.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <term><guilabel>Durée totale</guilabel></term>
<listitem><para>Le temps passé sur la tâche et toutes ses sous-tâches depuis la réinitialisation de tous les compteurs.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
<para>Pour commencer une nouvelle session, faites <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Démarrer une nouvelle session</guimenuitem> </menuchoice> </para>
<para>Pour réinitialiser toutes les durées, faites <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Réinitialiser toutes les durées</guimenuitem> </menuchoice> </para>
<sect2><title>Suivi de bureaux</title>
<informalexample>
<para><emphasis>Problème : </emphasis>vous avez deux projets principaux et vous passez d'un à l'autre au cours de la journée. Pour faciliter l'organisation de votre travail, vous avez les fichiers de votre projet 1 sur le Bureau 1 et ceux de votre projet 2 sur le Bureau 2.</para>
<para><emphasis>Solution : </emphasis>associez la tâche du projet 1 au Bureau 1 et celle du projet 2 au Bureau 2. Lorsque vous passerez d'un bureau à l'autre, &karm; stoppera automatiquement le projet sur lequel vous étiez et commencera l'autre.</para>
</informalexample>
<para>Pour associer une tâche à un ou plusieurs bureaux, faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Modifier</guimenuitem> </menuchoice>. Activez <guilabel>Suivi automatique</guilabel> et sélectionnez le ou les bureaux à associer. Lorsqu'un de ces bureaux deviendra actif, &karm; déclenchera automatiquement (après un court délai) le chronomètre correspondant à la tâche.</para>
</sect2>
<sect2><title>Détection des moments de pause</title>
<informalexample> <para><emphasis>Problème : </emphasis> vous quittez votre travail un peu plus tôt le vendredi pour faire une course et vous oubliez d'arrêter le chronomètre. À votre retour le lundi, le compteur continue de tourner.</para>
<para><emphasis>Solution : </emphasis>activez la détection d'inactivité.</para>
</informalexample>
<para>&karm; peut être configuré pour détecter l'inactivité de vos clavier et souris. Si cela ce produit pour une durée plus longue que celle définie, &karm; affiche la boîte de dialogue suivante :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Détection des moments de pause par &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Boîte de dialogue "Détection des moments de pause" de &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry><term><guibutton>Revenir en arrière et arrêter</guibutton></term>
<listitem><para>Soustrait la durée d'inactivité à tous les compteurs actifs et les stoppent.</para><para>Vous ne travailliez pas sur la/les tâche(s) pendant que l'ordinateur était inactif et ce n'est toujours pas le cas.</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry> <term><guibutton>Revenir en arrière et continuer</guibutton></term>
<listitem><para>Soustrait la durée d'inactivité à tous les compteurs actifs tout en les laissant actifs.</para><para>Vous ne travailliez pas sur la/les tâche(s) pendant que l'ordinateur était inactif mais vous reprenez là où vous vous êtes arrêté. </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry> <term><guibutton>Continuer à chronométrer</guibutton></term>
<listitem><para>Ajoute la durée d'inactivité à tous les compteurs actifs tout en les laissant actifs.</para><para>Vous travailliez sur la/les tâche(s) pendant que l'ordinateur était inactif et c'est toujours le cas. </para></listitem></varlistentry> </variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="reporting"><title>Rapport</title>
<para>&karm; fournit trois manières de rapporter les durées que vous avez enregistrées. Vous pouvez envoyer à une imprimante les totaux globaux et de sessions, copier les totaux de durées dans le presse-papiers ou copier l'historique des durées dans le presse-papiers.</para>
<sect2><title>Imprimer les totaux</title>
<para>Pour imprimer un rapport sur les totaux, faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer</guimenuitem> </menuchoice>. Ceci génère un compte rendu sur trois colonnes pour la liste complète des tâches. La première colonne contient le nom de la tâche, la seconde colonne contient la <guilabel>Durée totale de la session</guilabel> et la troisième colonne, la <guilabel>Durée Totale</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2><title>Totaux pour le presse-papiers</title>
<para>Pour envoyer le rapport des totaux dans le presse-papiers, faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Copier les totaux dans le presse-papiers</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<para>Le rapport est généré pour la tâche actuellement sélectionnée ainsi que pour toutes ses sous-tâches. S'il s'agit d'une tâche principale, &karm; demandera si vous souhaitez obtenir un compte rendu pour la tâche actuelle et ses sous-tâches ou pour toute les tâches de la liste.</para>
<screenshot>
<screeninfo>&karm; copie cette tâche</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Boîte de dialogue "Copier cette tâche" de &karm; </phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Une fois le rapport créé, ouvrez Kate ou n'importe quel autre éditeur de texte et collez les données.</para>
<literallayout><computeroutput>
Totaux de la tâche
10/07/2007 02:26
Durée Tâche
----------------------------------------------
9:14 kde
9:14 karm
1:08 bogues
0:00 vérifier les changements
0:00 promo
0:00 web
----------------------------------------------
9:14 Total
</computeroutput>
</literallayout>
<para>La première colonne contient la <guilabel>Durée totale</guilabel> et elle est indentée (tout comme les noms) pour indiquer les relations entre les tâches et sous-tâches. Les durées indiquées incluent celles des sous-tâches.</para>
</sect2>
<sect2><title>Historique pour le presse-papiers</title>
<para>Pour envoyer l'historique des totaux dans le presse-papiers, faites <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Copier l'historique dans le presse-papiers</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<important><para>Vous devez activer l'option <guilabel>Historique</guilabel> dans <menuchoice> <guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &karm;</guimenuitem> </menuchoice>. Autrement, &karm; ne comptabilise que les totaux et pas l'historique détaillé des tâches.</para></important>
<para>Le rapport est crée pour la tâche actuellement sélectionnée et toutes ses sous-tâches. Contrairement au rapport sur les totaux, celui-ci ne vous donne pas la possibilité d'avoir la liste complète des tâches. Vous pouvez seulement faire un rapport sur la tâche actuelle et ses sous-tâches.</para>
<para>La première chose que &karm; vous demande est de saisir une gamme de dates :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Saisissez une gamme de dates pour &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Saisissez une gamme de dates pour &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Après avoir saisi ces dates, ouvrez Kate ou un autre éditeur de texte et collez les données.</para>
<literallayout><computeroutput>
Historique de la tâche
Du jeudi 1 juillet 2004 au lundi 12 juillet 2004
Imprimé le : 12/07/2004 17:18
Semaine du lundi 5 juillet 2004
5 6 7 8 9 10 11
-------------------------------------------------------------------------
0:00 kde
0:00 dc
1:22 1:46 3:14 1:44 8:06 karm
0:00 3.2 fonctionnalités
1:08 1:08 bogues
0:00 vérifier les changements
0:00 promo
0:00 web
-------------------------------------------------------------------------
2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Total
</computeroutput>
</literallayout>
<para>L'historique, groupé par semaine, inclut le total pour chaque jour et tâche. Les sept premières colonnes vont du lundi au dimanche. La huitième contient le total pour la semaine et la neuvième colonne, le nom de la tâche. Les noms sont indentés pour indiquer les relations entre les tâches et sous-tâches.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="interfaces">
<title>Autres systèmes</title>
<sect2 id="korganizer"><title>KOrganizer</title>
<para>&karm;, comme KOrganizer et iCal d'Apple, utilise le format industriel standard <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink> pour ses données. &karm; peut lire et écrire les listes générées par ces deux applications.</para>
<warning><para>Si &karm; et KOrganizer ont tous les deux le même fichier ouvert et que vous le modifiez avec KOrganizer, vous risquez de perdre des données. Par précaution, il vaut mieux modifier le fichier avec un seul de ces programmes.</para></warning>
</sect2>
<sect2 id="planner"><title>Planner</title>
<para>Une utilisation typique serait de planifier un projet avec l'outil de gestion de projets <ulink url="http://planner.imendio.org">Planner</ulink> et d'importer ses tâches dans &karm; pour les avoir au format industriel standard <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html">iCalendar</ulink>. Après cela, vous pourrez programmer les tâches dans KOrganizer et compté le temps passé sur celle-ci avec &karm;. C'est une manière de s'assurer que votre projet sera dans les temps et ne dépassera pas le budget.</para>
</sect2>
<sect2 id="dcop"><title>&DCOP;</title>
<para>&DCOP; est un mécanisme utilisé par les programmes KDE pour communiquer entre eux. Un programme KDE fournit une liste de fonctions que les autres programmes (un script Bash, par exemple) peuvent utiliser.</para>
<example><title>Un script Bash donnant la version de &karm;</title>
<programlisting>DCOPID=`dcop | grep karm`
if [ $DCOPID ]
then
VERS=`dcop $DCOPID KarmDCOPIface version`
echo "&karm; version is $VERS"
else
echo "&karm; not running"
fi
</programlisting>
</example>
<para>L'interface &DCOP; de &karm; et actuellement utilisée principalement pour automatiser des tests, ce qui la rend plutôt limitée. Pour une définition complète de l'interface voyez l'annexe <link linkend="dcopappendix">Interface &DCOP;</link>.</para>
<para>Pour voir l'interface &DCOP; complète de la version de &karm; installée sur votre système, lancez le script Bash suivant :</para>
<example><title>Liste l'interface &DCOP; de &karm; dans la console</title>
<programlisting>DCOPID=`dcop | grep karm`
if [ $DCOPID ]
then
dcop $DCOPID KarmDCOPIface
else
echo "&karm; n'est pas lancé"
fi
</programlisting>
</example>
</sect2>
<sect2 id="csv-export"><title>Exporter les totaux dans un fichier CSV</title>
<para>&karm; peut exporter les totaux et l'historique dans un format de fichier dont les données sont séparées par des virgules. Pour exporter les totaux, faites <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Exporter dans un fichier CSV...</guimenuitem> </menuchoice> et &karm; affiche la boîte de dialogue d'exportation suivante :</para>
<screenshot>
<screeninfo>Boîte de dialogue "Exporter dans un fichier CSV" de &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Boîte de dialogue "Exporter dans un fichier CSV" de &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Saisissez le fichier vers lequel vous souhaitez exporter les données, et modifiez les autres options si nécessaire. Notez que la gamme de dates n'est pas disponible puisque vous exportez les totaux de durées, pas l'historique. Cliquez sur <guibutton>Exporter</guibutton> afin que &karm; exporte les totaux de toutes les tâches.</para>
<para>Voici un exemple de sortie de ce format :</para>
<literallayout><computeroutput>
"kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83
,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83
,,"3.2 fonctionnalités",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,,"bogues",,,0.00,1.13,0.00,1.13
,,"vérifier les changements - chaînes de traduction",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,,"feuille de présence",,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"promo",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
,"web",,,,0.00,0.00,0.00,0.00
</computeroutput>
</literallayout>
<para>Les tâches principales se trouvent dans la première colonne, les sous-tâches dans la seconde et ainsi de suite. Les durées s'affichent après la profondeur maximale de tâches (cinq dans cet exemple). La première colonne de temps contient la <guilabel>Durée de la session</guilabel>, la seconde : la <guilabel>Durée</guilabel>, la troisième : la <guilabel>Durée totale de la session</guilabel> et la quatrième : la <guilabel>Durée totale</guilabel>. </para>
</sect2>
<sect2 id="csv-export-history"><title>Exporter l'historique dans un fichier CSV</title>
<para>Pour exporter l'historique de la tâche, faites <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Exporter l'historique dans un fichier CSV...</guimenuitem> </menuchoice> et &karm; affiche la même boîte de dialogue d'exportation que ci-dessus.</para>
<para>Saisissez le fichier vers lequel vous souhaitez exporter les données, et sélectionnez une gamme de dates pour l'historique. Modifiez les autres options si nécessaire. Cliquez sur <guibutton>Exporter</guibutton> pour que &karm; exporte l'historique de toutes les tâches vers le fichier que vous avez sélectionné.</para>
<para>Voici un exemple de sortie de ce format :</para>
<literallayout><computeroutput>
Historique de la tâche
Du mardi 06 juillet 2004 au mardi 13 juillet 2004
Imprimé le : 13/07/2004 18:10
2004-07-06,2004-07-07,2004-07-08,2004-07-09,2004-07-10,2004-07-11,2004-07-12,2004-07-13,
,,,,,,,,0.00,"kde"
,,1.77,3.23,1.73,,1.37,0.82,8.95,,"karm"
,,,,,,,,0.00,,,"3.2 fonctionnalités"
,1.13,,,,,,,1.13,,,"bogues"
,,,,,,,,0.00,,,"vérifier les changements - chaînes de traduction"
,,,,,,,,0.00,,,"feuille de présence"
,,,,,,,,0.00,,"kopete"
,,,,,,,,0.00,,"promo"
,,,,,,,,0.00,,"web"
</computeroutput>
</literallayout>
<para>Les trois premières lignes indiquent quand le rapport a été généré et pour quelle intervalle. La quatrième ligne contient une liste de dates de la gamme séparé par des virgules, au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ). Les autres lignes listent les durées de chaque tâche. La dernière colonne des nombres représente le total de tous les jours. Le nom de la tâche s'affiche après le total et le nombre de colonnes indique les relations entre les tâches et sous-tâches. Les tâches principales apparaissent dans la première colonne après le total.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="interface">
<title>L'interface de &karm;</title>
<para>La fenêtre principale de &karm; présente les composants suivants : barre de menus, barre d'outils, fenêtre de tâches et de durées et barre d'état.</para>
<screenshot>
<screeninfo>L'écran de &karm;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>L'écran de &karm;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="main-window">
<title>La fenêtre de tâches et de durées</title>
<para>Les différentes tâches sont affichées dans cette fenêtre, avec le temps accumulé pour chacune dans la session en cours et au total. Celles actuellement en cours ont une icône en forme d'horloge à côté de la durée de la session.</para>
<para>Des sous-tâches peuvent être créées pour chaque tâche. Un clic sur les signes plus et moins, affiche ou cache celles qui sont associées. La durée totale pour la tâche inclut les durées de ses sous-tâches, ainsi que sa propre durée.</para>
</sect1>
<sect1 id="menus">
<title>La barre de menus de &karm;</title>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Fichier</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Enregistre les tâches et sous-tâches actuelles ainsi que leurs durées</action></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Imprimer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Imprime</action> le contenu de la fenêtre de &karm;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Démarrer une nouvelle session</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Réinitialise</action> toutes les durées de la session</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Réinitialiser toutes les durées</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Réinitialise</action> toutes les durées</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Importer un ancien fichier plat...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Importe</action> un enregistrement d'une ancienne version de &karm; (&karm; utilise maintenant le format iCalendar).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Importer des tâches de Planner...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Importe</action> un projet de <ulink url="http://planner.imendio.org">Planner</ulink>. Toutes les tâches, sous-tâches et leurs états seront importés depuis le fichier. Vous pouvez les importer en tant que sous-tâches : créez en une, sélectionnez-la, puis importez. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Exporter dans un fichier CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Exporte</action> la <guilabel>Durée totale de la session</guilabel>, la <guilabel>Durée de la session</guilabel>, la <guilabel>Durée</guilabel> et la <guilabel>Durée totale</guilabel> dans un fichier texte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu> <guisubmenu>Importer / exporter</guisubmenu> <guimenuitem>Exporter l'historique dans un fichier CSV...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Exporte</action> l'historique des tâches dans un fichier texte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Copier les totaux dans le presse-papiers</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copie</action> la durée totale pour une ou toutes les tâches dans le presse-papiers de &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Copier l'historique dans le presse-papiers</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Copie</action> les durées journalières sur une période donnée dans le presse-papiers de &kde;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Ferme</action> &karm;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Chronomètre</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Chronomètre</guimenu> <guimenuitem>Démarrer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Démarre</action> le chronomètre pour la tâche sélectionnée</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Chronomètre</guimenu> <guimenuitem>Arrêter</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Arrête</action> le chronomètre pour la tâche sélectionnée</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycap>&Echap;</keycap></shortcut> <guimenu>Chronomètre</guimenu> <guimenuitem>Arrêter tous les chronomètres</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Arrête</action> les chronomètres de toutes les tâches</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Tâches</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Ajoute</action> une nouvelle tâche</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>N</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Nouvelle sous-tâche</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Ajoute</action> une nouvelle sous-tâche à la tâche sélectionnée</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycap>Suppr.</keycap> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Supprime</action> la tâche ou sous-tâche sélectionnée</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tâche</guimenu> <guimenuitem>Modifier</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para><action>Modifie le nom ou la durée accumulée</action> pour la tâche courante</para><para>Il y a deux options pour modifier les durées : Modifier les valeurs absolues, les durées totale et de session peuvent être changées séparément, et Modifier les valeurs relatives qui ajoute ou soustrait un nombre dans les deux catégories à la fois (session et totale).</para><para>L'option de suivi automatique permet de démarrer et d'arrêter le chronomètre automatiquement lorsque vous changez de ou vers un bureau &kde; précis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Configuration</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer les raccourcis claviers</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Ouvre</action> une boîte de dialogue qui vous permet de modifier les raccourcis clavier</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu> <guimenuitem>Configurer &karm;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Ouvre</action> une boîte de dialogue pour configurer &karm;</para>
<para>La boîte de dialogue est divisée en trois catégories : <guilabel>Comportement</guilabel>, qui vous permet de spécifier un alerte en cas d'inactivité ainsi qu'un message d'alerte lorsque vous supprimez une tâche, <guilabel>Affichage</guilabel>, qui configure les champs à afficher dans la fenêtre principale et <guilabel>Stockage</guilabel>, qui paramètre l'emplacement du fichier d'enregistrement, si l'enregistrement se fait automatiquement et au bout de combien de temps.</para> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Le menu <guimenu>Aide</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="tool-bar">
<title>La barre d'outils</title>
<para>La barre d'outils contient des icônes pour les commandes suivantes :</para>
<note><para>(Toutes ont le même comportement que dans les menus).</para></note>
<itemizedlist>
<listitem><para><guiicon>Démarrer</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Arrêter</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Nouvelle</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Nouvelle sous-tâche</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Supprimer</guiicon></para></listitem>
<listitem><para><guiicon>Modifier</guiicon></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="status-bar">
<title>La barre d'état</title>
<para>Rapporte la durée totale écoulée pendant la session.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Remerciements et licence</title>
<para>&karm; </para>
<para>Copyright du programme : </para>
<itemizedlist>
<listitem><para>1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email>[email protected]</email>.</para> </listitem>
<listitem><para>2001-2002 Tomas Pospisek <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>2003-2004 Mark Bucciarelli<email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Contributeurs (par ordre alphabétique)</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Allen Winter <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>David Faure <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Espen Sand <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Gioele Barabucci <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Jan Schaumann <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Jesper Pedersen <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Kalle Dalheimer <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Klarälvdalens Datakonsult AB</para></listitem>
<listitem><para>Mark Bucciarelli <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Thorsten Stärk <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Tomas Pospisek <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Willi Richert <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>
<para>&karm; s'inspire de l'utilitaire de Harald Tveit Alvestrand nommé <application>titrax</application>, dont le seul défaut est d'être basé sur la boîte à outils Xt.</para>
<para>Copyright pour la documentation 2000-2004 Jonathan Singer <email>[email protected]</email> et Sirtaj Singh Kang <email>[email protected]</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<glossary id="glossary">
<glossentry id="gloss-active-task">
<glossterm>tâche active</glossterm>
<glossdef><para>Une tâche ayant un chronomètre actif.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-dcop">
<glossterm>&DCOP;</glossterm>
<glossdef><para>Le protocole de communication entre processus utilisé par KDE. Abréviation de Desktop COmmunication Protocol (Protocole de communication pour le bureau).</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-desktop">
<glossterm>bureau</glossterm>
<glossdef><para>GNU/Linux, FreeBSD et les autres systèmes qui utilisent X-Windows ont plusieurs bureaux. En général, quatre bureaux sont accessibles par défaut. Chacun peut afficher ses propres programmes et fichiers. Au démarrage de KDE, le bureau que vous voyez s'appelle Bureau 1. Si vous faites <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>, vous verrez le Bureau 2. faites <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> pour revenir au Bureau 1. </para></glossdef> </glossentry>
<glossentry id="gloss-history">
<glossterm>historique</glossterm>
<glossdef><para>Si &karm; est configuré pour conserver l'historique, il enregistrera tous les démarrages et arrêts des chronomètres. Cette historique n'est pas vider lorsque les compteurs sont réinitialisés et reste intact jusqu'à la suppression de la tâche.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-session"> <glossterm>session</glossterm>
<glossdef><para>Un point de départ défini par l'utilisateur pour les chronomètres de session. Une nouvelle session commence quand vous faites <menuchoice> <guimenu>Fichier</guimenu> <guimenuitem>Démarrer une nouvelle session</guimenuitem> </menuchoice>. Les données de la session ne sont pas enregistrées lorsque vous créez une nouvelle session. </para></glossdef> </glossentry>
<glossentry id="gloss-system-time"> <glossterm><guilabel>Durée de la session</guilabel></glossterm> <glossdef><para>Le temps passé sur la tâche depuis le début de la session.</para></glossdef> </glossentry>
<glossentry id="gloss-system-tray"> <glossterm>Boîte à miniatures</glossterm>
<glossdef><para>La boîte à miniatures est dans la barre qui apparaît (par défaut) en bas de l'écran. Dans cette boîte <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject> la miniature de &karm; se trouve complètement à droite.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-top-level-task">
<glossterm>tâche principale</glossterm>
<glossdef><para>Une tâche ne dépendant d'aucune autre.</para></glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-total-session-time"> <glossterm><guilabel>Durée totale de la session</guilabel></glossterm> <glossdef><para>Le temps passé sur la tâche et toutes ses sous-tâches depuis le début de la session.</para></glossdef> </glossentry>
<glossentry> <glossterm><guilabel>Durée</guilabel></glossterm>
<glossdef><para>Le temps passé sur la tâche depuis la réinitialisation de tous les compteurs.</para></glossdef> </glossentry>
<glossentry id="gloss-total-time"> <glossterm><guilabel>Durée totale</guilabel></glossterm>
<glossdef><para>Le temps passé sur la tâche et toutes ses sous-tâches depuis la réinitialisation de tous les compteurs.</para></glossdef> </glossentry>
</glossary>
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>
<sect1 id="getting-karm">
<title>Comment obtenir &karm;</title>
&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
<appendix id="dcopappendix"><title>Interface &DCOP;</title>
<refentry id="dcop-version">
<refmeta>
<refentrytitle>version</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>version</refname>
<refpurpose>Renvoi la version de &karm;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis>QString version()
</synopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Description</title>
<para><function>version()</function> est un appel &DCOP; qui renvoi le numéro de version de &karm; : par exemple 1.5.0. Ce numéro est renvoyé en tant que chaîne dans le format GNU habituel : majeure.mineure.correction.</para>
</refsect1>
</refentry>
<refentry id="dcop-quit">
<refmeta>
<refentrytitle>quit</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>quit</refname>
<refpurpose>Renvoi la fermeture de &karm;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis>QString quit()
</synopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Description</title>
<para><function>quit()</function> est un appel &DCOP; qui donne la possibilité à un programme externe de fermer correctement &karm;. </para>
</refsect1>
</refentry>
<refentry id="dcop-hastodo">
<refmeta>
<refentrytitle>hastodo</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>hastodo</refname>
<refpurpose>Vérifie si une tâche principale existe.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis>QString hastodo(QString nom_de_la_tâche)
</synopsis>
<refsect2>
<title>Paramètres</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>nom_de_la_tâche</parameter></term>
<listitem>
<para>Le nom de la tâche à chercher.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Description</title>
<para><function>hastodo(QString nom_de_la_tâche)</function> est un appel &DCOP; qui recherche une tâche portant un nom précis. Si ce nom est trouvé, un UID iCalendar est renvoyé pour identifier cette tâche. Sinon, une chaîne vide est renvoyée. </para>
<para>C'est dans le fichier iCalendar utilisé actuellement par &karm; que la recherche est faites. Elle porte sur toute l'arborescence, pas seulement sur les tâches principales. Si plusieurs tâches correspondent, c'est la première trouvée qui est renvoyée.</para>
</refsect1>
</refentry>
<refentry id="dcop-addtodo">
<refmeta>
<refentrytitle>addtodo</refentrytitle>
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>addtodo</refname>
<refpurpose>Ajouter une nouvelle tâche.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<synopsis>QString addtodo(QString tâche_à_ajouter)
</synopsis>
<refsect2>
<title>Paramètres</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>tâche_à_ajouter</parameter></term>
<listitem>
<para>Le nom de la tâche à ajouter.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect2>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>Description</title>
<para><function>addtodo(QString tâche_à_faire)</function> est un appel &DCOP; qui ajoute une tâche principale au fichier en cours d'utilisation. L'UID de la nouvelle tâche est renvoyé. </para>
</refsect1>
</refentry>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|