1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kfloppy;">
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel du formateur de disquettes &kfloppy;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Thad</firstname
> <surname
>McGinnis</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email>
</address
></affiliation
> </author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Développeur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <contrib
>Relecteur</contrib>
<affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
&traducteurGerardDelafond; &relecteurPatrickChavas; &traducteurYvesDessertine;
</authorgroup>
<date
>2003-09-16</date>
<releaseinfo
>2.1</releaseinfo>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>Thad McGinnis</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract
><para
>Le formateur &kfloppy; est un utilitaire qui permet un formatage facile des disquettes 3,5" et 5,25".</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kfloppy</keyword>
<keyword
>floppy</keyword>
<keyword
>format</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>Le formateur &kfloppy; est un utilitaire qui permet un formatage facile des disquettes 3,5" et 5,25". </para>
<important
><para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para
></important>
</chapter>
<chapter id="usingkfloppy">
<title
>Utilisation de &kfloppy;</title>
<para
>Le lancement de &kfloppy; ouvre une fenêtre unique dans laquelle l'utilisateur peut choisir les réglages appropriés et déclencher le processus de formatage. Ces options et commandes sont détaillées ci-dessous.</para>
<important
><para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para
></important>
<sect1 id="controlsettings">
<title
>Réglages</title>
<para
>Les réglages se font au moyen des trois boîtes déroulantes situées en haut à gauche de &kfloppy;.</para>
<sect2 id="selectdrive">
<title
>Lecteur</title>
<para
>En cliquant sur la boîte déroulante du haut, intitulée <guilabel
>Lecteur de disquette :</guilabel
>, l'utilisateur aura les quatre choix suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>3.5" 1.44 Mo</para
></listitem>
<listitem
><para
>3.5" 720 ko </para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 1.2 Mo</para
></listitem>
<listitem
><para
>5.25" 360 ko</para
></listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para
>Les disquettes de 800 ko utilisées par les &Mac; ne peuvent pas être gérées par les lecteurs de PC car ceux-ci ne sont pas en mesure de formater les disquettes de la sorte.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="filesystems">
<title
><guilabel
>Systèmes de fichiers</guilabel
></title>
<para
>La troisième liste déroulante, intitulée « Système de fichiers » offre à l'utilisateur les choix suivants, s'ils sont applicables :</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Dos</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection indiquera à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers de type MSDOS/&Windows; sur la disquette. L'utilisateur choisira le plus souvent ce système s'il utilisera la disquette avec ces systèmes d'exploitation qui ne reconnaissent pas les autres types de système.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
>
<term
>ext2</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection dira à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers du type le plus fréquemment utilisé sous Linux. L'utilisateur choisira ce système s'il n'utilise les disquettes qu'avec &Linux;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>UFS</term>
<listitem>
<para
>Cette sélection indiquera à &kfloppy; d'écrire un système de fichiers du type le plus fréquemment utilisé avec FreeBSD. L'utilisateur choisira ce système s'il n'utilise les disquettes qu'avec FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="formatting-options">
<title
>Options de formatage</title>
<para
>Dans la boîte encadrée vers le centre de &kfloppy;, l'utilisateur trouvera un lot de quatre options de formatage. Les deux options du haut sont des boutons radio.</para
> <note
><para
>Ce terme (boutons radio) indique des options qui s'excluent - de la même manière qu'une radio ne peut recevoir qu'une seule station à la fois avec ses boutons de présélection.</para
></note
><para
>Les deux options du bas ne sont disponibles que pour les disquettes de type DOS. Elles sont expliquées ci-dessous : </para>
<sect2>
<title
>Méthode de formatage</title>
<para
>&kfloppy; peut formater une disquette de deux manières :</para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Formatage rapide</term>
<listitem>
<para
>Ceci créé simplement un nouveau système de fichiers sur le disque. Toutes les données sur le disque sont effacées. Si la densité du disque est différente de celle qui a été sélectionnée, les pistes et secteurs seront réalloués avant que le système de fichiers ne soit construit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Formatage complet</term>
<listitem>
<para
>Un formatage complet réalloue les pistes et secteurs, écrit le système de fichiers choisi sur la disquette et vérifie le formatage, désactivant les mauvais secteurs qu'il trouve.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Vérifier l'intégrité</title>
<para
>Ceci dit à &kfloppy; de vérifier que le formatage à été correctement fait sur la disquette. Ceci permet l'identification des secteurs défectueux. </para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Nom de volume</title>
<para
>Les deux fonctions du bas permettent à l'utilisateur de nommer (ou de changer le nom) de la disquette. Si la case à cocher <guilabel
>Nom de volume :</guilabel
> est sélectionnée, alors l'utilisateur pourra saisir un nom (libellé) pour la disquette à formater dans la zone de texte située immédiatement en dessous. Une fois la disquette formatée, l'intitulé sera écrit sur la disquette.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="buttons">
<title
>Les boutons</title>
<para
>Il y a quatre boutons placés verticalement sur le côté droit de &kfloppy;. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Formater</guibutton
></term
> <listitem
><para
>Ce bouton lance le processus de formatage. Une fois que l'utilisateur est sûr que tous les réglages sont les bons, il peut commencer le processus en cliquant sur ce bouton. En supposant qu'une disquette est en place et que les paramètres sont corrects, l'utilisateur verra quelques changements se faire. Le libellé sur le bouton se transformera de <guibutton
>Formater</guibutton
> en <guibutton
>Annuler</guibutton
>, indiquant qu'un autre clic sur le bouton arrêtera le formatage. Par la suite, il y aura un changement dans les deux grandes zones rectangulaires qui occupent le bas de &kfloppy;.</para>
<para
>La zone du haut est un indicateur qui donne des informations sur le processus sous-jacent. Au fur et à mesure que le formatage avance, il contiendra des détails spécifiques sur le type de formatage. Quand &kfloppy; entrera dans le processus de vérification, cela sera affiché.</para>
<para
>La zone du bas est une barre de progression. Elle affiche à la fois graphiquement et numériquement l'avancement d'abord du formatage, puis de la vérification. Avant de commencer, elle apparaît vide - montrant le chiffre 0 % au centre. Au fur et à mesure que chaque processus s'exécute, la progression est suivie graphiquement et la zone se remplit de la gauche vers la droite. Simultanément, le nombre au centre augmente de manière à représenter le pourcentage exact du processus qui est déjà effectué.</para>
<important>
<para
>Assurez-vous que votre disquette n'est <emphasis
>pas</emphasis
> montée. &kfloppy; ne peut pas formater une disquette montée.</para>
</important>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Aide</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ceci appelle le système d'aide de &kde;, qui démarrera sur la page de &kfloppy; (ce document).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Rapport de bogue</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Rapporter un problème à l'équipe &kde;.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>À propos de KFloppy</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche le numéro de version et les informations sur l'auteur.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>À propos de KDE</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche le numéro de version et les informations sur l'auteur.</para>
</listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Quitter</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>En cliquant sur ce bouton, vous fermerez &kfloppy;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="command-line">
<title
>Options en ligne de commande</title>
<para
>Bien que &kfloppy; soit le plus souvent lancé à partir des menus de &kde; ou d'une icône du bureau, il peut aussi être lancé en ligne de commande à l'invite d'une fenêtre de terminal. On peut utiliser quelques options dans cette situation. Ce sont :</para
>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Ceci affiche les options de base disponibles en ligne de commande.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-qt</option
></command
></term>
<listitem
><para
>Ceci affiche les options disponibles pour changer la manière dont &kfloppy; interagit avec &Qt;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-kde</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche les options disponibles pour changer la manière dont &kfloppy; interagit avec KDE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--help-all</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Ceci affiche toutes les options disponibles en ligne de commande.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--author</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Affiche les auteurs de &kfloppy; dans une fenêtre de terminal</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><command
>kfloppy <option
>--version</option
></command
></term>
<listitem>
<para
>Affiche les informations de version pour &Qt;, &kde;, et &kfloppy;. Également disponible au moyen de la commande <command
>kfloppy <option
>-V</option
></command
> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist
>
</chapter
>
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licences</title>
<para
>&kfloppy; Programme de formatage Copyright 2000 Bernd Johannes Wuebben<email
>[email protected]</email
></para>
<para
>Documentation Copyright 2000 par Thad McGinnis<email
>[email protected]</email
>.</para>
<para
>Cette version du manuel de &kfloppy; est basée sur la version originale par David Rugge <email
>[email protected]</email
></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->
|