summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdegraphics/kview.po
blob: e5f07b7538ba37ab1b96d7804382f5ecbcdae628 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
# traduction de kview.po en Français
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Matthieu Robin <[email protected]>, 2002,2003.
# Cedric Pasteur <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-11 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Cedric Pasteur <[email protected]>\n"
"Language-Team: Français <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthieu Robin,Thibaut Cousin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"

#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"

#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
msgstr ""
"Une erreur a eu lieu pendant le chargement du composant KPart KViewViewer. "
"Vérifiez votre installation."

#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "En attente"

#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "Rog&ner"

#: main.cpp:26
msgid "KDE Image Viewer"
msgstr "Afficheur d'images de KDE"

#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "Image à ouvrir"

#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"

#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "(c) 1997-2002, Les développeurs KView"

#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"

#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "tous démarrés"