blob: 35dc84d0095517e90f0897a45565783c2c717b0a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of katekjswrapper.po to Frysk
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2007.
# translation of katekjswrapper.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekjswrapper\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: bindings.cpp:93
msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object"
msgstr "Oanrop fan dokumintbehearder op ferneatige objekt"
#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461
msgid "Method %1 called with wrong signature"
msgstr "Metoade %1 die in oanrop mei in ferkearde sinjatuer"
#: bindings.cpp:197
msgid "One parameter expected"
msgstr "Der waard ien parameter ferwachte"
#: bindings.cpp:207
msgid "One or no parameter expected"
msgstr "Der waard ien of gjin parameter ferwachte"
#: bindings.cpp:215
msgid "A maximum of three parameters expected"
msgstr "Der waarden maksimaal trije parameters ferwachte"
#: bindings.cpp:280
msgid "Call of KATE member on destroyed object"
msgstr "Oanrop fan KATE member op ferneatige objekt"
#: bindings.cpp:445
msgid "Call of MainWindow member on destroyed object"
msgstr "Oanrop fan MainWindow member op ferneatige objekt"
|