blob: 822117ffdb98373b80bf85fd5322fab9b3f0d141 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# translation of kfile_lnk.po to Frysk
# Sander Devrieze <[email protected]>, 2004.
# Tom Albers <[email protected]>, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kfile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Ynformaasje oer Snelkoppelingtriem fan Windows"
#: kfile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Grutte fan doel"
#: kfile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Lokaasje"
#: kfile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Ferwiist nei"
#: kfile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"
#: kfile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "op skiif fan Windows: %1"
#: kfile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "op dielde netwurkboarne"
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnk-ferwizing"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "TDE ark om URL-adressen út in .lnk-triem fan Windows te iepenjen"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Keppelje in skiif fan Windows oan in lokaal keppelpunt, bg.. "
"\"C=/mnt/windows\"\n"
"Dizze opsje kin meardere kearen opjûn wurde"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows .lnk-triem om te iepenjen"
|