blob: b86308c575d7d4ed6b8f568536c1d04bddab3584 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# translation of kio_ldap.po to Dutch
# translation of kio_ldap.po to
#
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Oanfoljende ynformaasje:"
#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"De LDAP-tjinner kaam mei de folgjende flater: %1 %2\n"
"De LDAP URL wie: %3"
#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP-oanmelde"
#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "side:"
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Unjildige autorisaasje-ynformaasje."
#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "LDAP-protokol ferzje %1 kin net ynsteld wurde"
#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "It gruttelimyt kinnet ynsteld wurde."
#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "It tiidslimyt kinnet ynsteld wurde."
#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "De io-slave ldap befettet gjin SASL-ferifikaasje."
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "De LDIF-ûntleding is mislearre."
#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Unjildige LDIF-triem op rigel %1."
|