blob: 0a9701b73d1017a32163a0a19ce2db72d933ff58 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kcmcgi.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: ga <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie"
#: kcmcgi.cpp:51
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Conairí go Cláir CGI Logánta"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Cuir Leis..."
#: kcmcgi.cpp:71
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "CGI TDEIO Slave Control Module"
msgstr "Modúl Rialaithe Sclábhaí TDEIO CGI"
#: kcmcgi.cpp:74
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:147
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI TDEIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>Scripteanna CGI</h1>Cuireann sclábhaí TDEIO CGI ar do chumas cláir CGI "
"logánta a rith gan freastalaí Gréasáin a bheith á rith agat. Sa mhodúl "
"rialaithe seo is féidir na bealaí a aimsítear le haghaidh scripteanna CGI a "
"chumrú."
|