summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: 6d278a5b467ad1dd49bf1b63dd80548a51140b29 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kcharselectapplet.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: ga <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "KCharSelectApplet"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Feidhmchláirín le haghaidh roghnaithe carachtar.\n"
"Is féidir carachtair aonair a chóipeáil go dtí an ghearrthaisce X11.\n"
"Ansin is féidir iad a ghreamú isteach i bhfeidhmchlár leis an lárchnaipe "
"luiche."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Leithead ceall:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Airde Ceall:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Carachtair:"